12
翻訳済み
13
2
$エヌビディア(NVDA.US$ $テスラ(TSLA.US$P/Eに関する通常のコメントは、成長企業には適用されないというものです。これは一部の場合には正しいですが、すべての場合には当てはまりません。急速に売上高を増やし、P/E比率がマイナスであっても、投資価値があります。
私たちはテスラのP/E比率が1000を超えていたことを覚えています。最近のTTM P/Eは330で、会社の将来性に基づくP/Eは120です。カーメーカーにとって120倍の比率はまだ高すぎますが、会社の収益性の成長がP/E比率を下げていることがわかります。会社が自らのP/E比率に「成長」することは可能です。
私たちはテスラのP/E比率が1000を超えていたことを覚えています。最近のTTM P/Eは330で、会社の将来性に基づくP/Eは120です。カーメーカーにとって120倍の比率はまだ高すぎますが、会社の収益性の成長がP/E比率を下げていることがわかります。会社が自らのP/E比率に「成長」することは可能です。
翻訳済み
1
$アドバンスト マイクロ デバイシズ(AMD.US$AMDの財務年度が終了しました!Xilinx取引が完了したとき、リサは収益を事前に発表するのでしょうか?
翻訳済み
17
$エヌビディア(NVDA.US$ I'm a NVDA Bag holder. NVDA is doing what Apple, Microsoft, Tesla, Facebook, Amazon did during there high growth. Running up the digits. There's been no (top) found yet, and no top in the foreseeable future. Shortages in semi shows the demand and makes semi a must own.
12
$テスラ(TSLA.US$ $アマゾン ドット コム(AMZN.US$年末の株の買い物はほぼ完了しています。もう数件、高リスクかつ高リターンの案件を探しています。十分に資金を調達した401kとETFやブルーチップスのコアポートフォリオがあります。特に、1年または2年で大きく崩壊するリスクがある会社を探しています。
どんなおすすめがあれば歓迎します。
どんなおすすめがあれば歓迎します。
翻訳済み
13
2
$アドバンスト マイクロ デバイシズ(AMD.US$ $赛灵思(XLNX.US$ With AMD being capacity constrained, each potential expansion that might open up the supply chain a bit more means more sales. The AMD news sentiment is strongly positive. As the end of the year window dressing and new funds flow into the market in 2022, we should see AMD getting a good fair share of investment dollars. On the high side, we could hit a new ATH this week, but 158-160 seems totally reasonable to me.
6
1
翻訳済み
10
$アドバンスト マイクロ デバイシズ(AMD.US$AMDにいるには、一年の中でこの週は最高です。ここ数年間もそうであり、今日は私が実際に期待していたよりも素晴らしいスタートを切りました。先週、AMDは約7.5%の成長を遂げ、今週もそれ以上に成長する可能性があります。
翻訳済み
15
2
$アッヴィ(ABBV.US$エバービーの株価は過去2カ月で大幅に上昇し、過去最高を記録した。多くのアナリストの目標価格は現在の価値の近くにあるが、AbbVieを来年の170前後に持っていく異常値もある。
私たちは下落を修正すべきなのか、それともこの株が数年間深刻に過小評価されてきたのか、私たちは上昇の修正を見て、その内在的な価値に向かっているのか?私は最近いくつかの株の売却を考えていますが、過去15取引日に12取引日が上昇した場合、引き金を引くのは難しいです。$ABBVについてどう思いますか?
私たちは下落を修正すべきなのか、それともこの株が数年間深刻に過小評価されてきたのか、私たちは上昇の修正を見て、その内在的な価値に向かっているのか?私は最近いくつかの株の売却を考えていますが、過去15取引日に12取引日が上昇した場合、引き金を引くのは難しいです。$ABBVについてどう思いますか?
翻訳済み
5
1