share_log

中國中藥:聯合公告有關(1)要約人根據公司條例第673條通過計劃安排的方式將中國中藥控股有限公司私有化之附先決條件之建議及(2)建議撤銷中國中藥控股有限公司的上市地位之每月更新情況

中国中薬:合併告知(1)要約人が企業規則第673条に基づいて計画安排の方法に従って中国中薬ホールディングス株式会社の非公開化に関する先決条件の提案をおよび(2)中国中薬ホールディングス株式会社の上場地位を撤回する提案の毎月更新状況について

Hong Kong Stock Exchange ·  05/13 06:32
Moomoo AIのまとめ
國藥集團共裕有限公司(「要約人」)正透過計劃安排的方式,提出將中國中藥控股有限公司(「本公司」)私有化的建議,並建議撤銷本公司的上市地位。根據2024年2月21日、3月11日及4月11日的聯合公告,要約人正在編製相關文件並與有關當局聯絡,以滿足私有化的先決條件。截至2024年5月13日的最新情況顯示,要約人代表已編製相關文件並持續與有關當局聯絡。本公司將根據收購守則進行進一步公告。股東及潛在投資者應注意,建議的實施須待先決條件及條件獲達成或豁免後方可實施,並非必然會生效。
國藥集團共裕有限公司(「要約人」)正透過計劃安排的方式,提出將中國中藥控股有限公司(「本公司」)私有化的建議,並建議撤銷本公司的上市地位。根據2024年2月21日、3月11日及4月11日的聯合公告,要約人正在編製相關文件並與有關當局聯絡,以滿足私有化的先決條件。截至2024年5月13日的最新情況顯示,要約人代表已編製相關文件並持續與有關當局聯絡。本公司將根據收購守則進行進一步公告。股東及潛在投資者應注意,建議的實施須待先決條件及條件獲達成或豁免後方可實施,並非必然會生效。
国薬グループ共裕株式会社("Tenderer")は、計画的な手法を通じて、中国中薬ホールディングス株式会社("当社")の非公開化を提案し、当社の上場資格を取り消すことを提案している。2024年2月21日、3月11日、4月11日の共同声明に基づき、Tendererは関連文書の作成と関連当局との連絡を進め、非公開化の前提条件を満たしています。2024年5月13日の最新情報によると、Tenderer代表は関連文書を作成し、引き続き関連当局と連絡を取っています。当社は買収規則に従って、さらに公告を行う予定です。株主および潜在投資家は、提案の実施には前提条件と条件の達成または免除が必要であり、必ずしも効力を有するわけではないことに留意すべきです。
国薬グループ共裕株式会社("Tenderer")は、計画的な手法を通じて、中国中薬ホールディングス株式会社("当社")の非公開化を提案し、当社の上場資格を取り消すことを提案している。2024年2月21日、3月11日、4月11日の共同声明に基づき、Tendererは関連文書の作成と関連当局との連絡を進め、非公開化の前提条件を満たしています。2024年5月13日の最新情報によると、Tenderer代表は関連文書を作成し、引き続き関連当局と連絡を取っています。当社は買収規則に従って、さらに公告を行う予定です。株主および潜在投資家は、提案の実施には前提条件と条件の達成または免除が必要であり、必ずしも効力を有するわけではないことに留意すべきです。
これらの内容は、情報提供及び投資家教育のためのものであり、いかなる個別株や投資方法を推奨するものではありません。 更に詳しい情報