share_log
WSJ ·  07/05 08:30

Hiring in Canada ground to a halt last month, pushing the unemployment rate to a fresh more than two-year high and offering some comfort to the central bank after a surprise acceleration in inflation.

加拿大招聘在上個月停滯不前,導致失業率升至兩年多以來的新高,並在一份意外加速的通脹報告後給央行帶來了一些安慰。

Canada's economy lost a slight 1,400 jobs in June and the unemployment rate was 0.2 percentage point higher at 6.4%, Statistics Canada reported Friday. The result undershoot market expectations for the addition of a modest 25,000 jobs and a forecast unemployment rate of 6.3%.

加拿大經濟在6月失去了微弱的1,400個就業機會,失業率則比6.3%的預測高出0.2個百分點,達到了6.4%。統計數據局週五報道稱,這一結果低於市場預期的新增25,000個就業機會和6.3%的預測失業率。

When calculated using U.S. Labor Department methodology, Canada's unemployment rate climbed to 5.4% last month from 5.2% in May.

按照美國勞工部的方法計算,加拿大上個月的失業率從5月的5.2%上升到了5.4%。

It is the second month this year that employment was virtually unchanged, even as continued high levels of immigration have expanded the working age population. Employment in the first half of the year grew 0.9%, while the labor force expanded 1.6% in the same time.

這是今年第二個就業機會幾乎沒有改變的月份,儘管持續的高水平移民已經擴大了適齡人口。上半年就業增長了0.9%,而勞動力在同期擴大了1.6%。

The household jobs survey is the last before the Bank of Canada's governing council gathers late this month to decide on monetary policy and to decide whether to follow up with a second cut to interest rates. While policymakers will gather one further inflation report before then, elevated wage growth could be cause for concern even if signs of a soft labor market suggest inflationary pressures should cool down the line.

家庭就業調查是加拿大銀行理事會本月末聚集討論貨幣政策並決定何時跟進第二次降息的最後一份報告。雖然政策制定者將在此之前再評估一份通貨膨脹報告,但即使軟勞動力市場的跡象表明通貨膨脹壓力應該會降溫,高工資增長也可能成爲一個令人擔憂的因素。

Canada's economy resumed growth in the early months of the year after stalling in mid-2023, but inflation had been steadily cooling and the jobless rate has been edging up. The rate of unemployment has been rising since April 2023, advancing 1.3 percentage points over that period. The data agency said there were 1.4 million unemployed last month, a rise of 42,000 from the month before.

加拿大經濟在年初停滯之後在本年早些時候恢復增長,但通貨膨脹一直在穩步降溫,失業率一直在上升。失業率自2023年4月以來一直在上漲,該時期上升了1.3個百分點。數據機構稱,上個月有140萬人失業,比上個月增加了42,000人。

The employment rate, the proportion of the working-age population that is employed, continued to trend lower and hit 61.1% in June from 61.3% in May.

就業率,即適齡人口中從事就業的比例,繼續下降,6月份從5月的61.3%下降到61.1%。

Total hours worked also declined last month, falling 0.4%, though compared with a year earlier hours worked were up 1.1%.

上個月工作時間總數也下降了0.4%,儘管與一年前相比,工作時間增加了1.1%。

Still, wage growth accelerated for a second straight month. Pay is being watched closely by the Bank of Canada for signs of inflationary pressures, after it  last month became the first Group of Seven central bank to lower its policy interest rate following aggressive increases in borrowing costs to tame inflation.

儘管勞動力市場跡象表明通貨膨脹壓力應該會降溫,但工資增長仍在加速。加拿大銀行上個月成爲七國集團中第一個在經過積極提高借款成本以抑制通貨膨脹後降低政策利率的央行,工資被密切關注是否存在通貨膨脹壓力的跡象。

Average hourly wages climbed 5.6% on a year earlier in June, quicker than the 5.2% rise the prior month and well ahead of annual inflation, which unexpectedly picked up to 2.9% in May after easing in April.

6月平均小時工資比去年同期上漲了5.6%,比前一個月上漲了5.2%,遠高於年度通脹率,而5月份意外攀升至2.9%。

Statistics Canada's survey showed that jobs numbers in transportation and warehousing and in public administration declined in June, though there were more people employed in accommodation and food services and in agriculture.

統計數據顯示,交通運輸和倉儲行業以及公共行政工作的就業機會在6月份有所下降,儘管住宿和餐飲服務業以及農業的就業人數有所增加。

Job gains were focused in part-time roles, with employment edging up 1,900 from May. That was offset by a 3,400 drop in full-time employment.

兼職工作機會增加了1,900個,但全職工作機會下降了3,400個。

Compared with June last year, Canada has added 343,000 jobs, with much of that growth in the public sector. Self-employment last also rose, increasing by 55,000 on a year earlier, though that remains below the pre-pandemic pace.

與去年6月相比,加拿大新增了343,000個就業機會,其中很大一部分增長出現在公共領域。自僱上升了55,000,與去年同期相比增加了55,000,儘管仍低於疫情前的水平。

With the dip in employment and rise in unemployment last month, the labor-force participation rate--the proportion of the working-age population who were either employed or unemployed--eased to 65.3% from 65.4% in May.

隨着就業率下降和失業率上升,上個月的勞動參與率——即就業或失業的適齡人口比例——從5月的65.4%下降到65.3%。

Write to Robb M. Stewart robb.stewart@wsj.com

羅伯.m.斯圖爾特(robb.stewart@wsj.com)

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論