share_log
Benzinga ·  09/24 10:09

Chinese stocks soared on Tuesday following an unexpected and substantial monetary stimulus from the People's Bank of China (PBoC).

中国股票周二暴涨,原因是中国人民银行(PBoC)出乎意料地实施了大规模的货币刺激。

Chinese companies listed on U.S. exchanges saw significant gains.

在美国交易所上市的中国公司获得了显著的收益。

$Tencent (TCEHY.US)$ climbed 12%. Chinese EV-maker $Li Auto (LI.US)$ surged 7%, while $NIO Inc (NIO.US)$ gained 7%. $JD.com (JD.US)$ rose 8.6%, and $Alibaba (BABA.US)$, China's largest publicly traded company with a market capitalization of $209 billion, climbed 5%. $PDD Holdings (PDD.US)$ climbed 5%.

$腾讯控股(ADR) (TCEHY.US)$ 上涨12%。中国电动汽车制造商 $理想汽车 (LI.US)$ 股票上涨了7%,而 $蔚来 (NIO.US)$ 涨幅7%。 $京东 (JD.US)$ 上涨8.6%, $阿里巴巴 (BABA.US)$,中国最大的上市公司,市值2090亿美元,上涨5%。 $拼多多 (PDD.US)$ 股价上涨了5%。

The central bank announced cuts to the reserve requirement ratio for banks and the seven-day repo rate, just a day after lowering the 14-day reverse repo rate.

央行宣布下调银行准备金率和七天期回购利率,仅在下调14天逆回购利率后的一天。

The PBoC Governor, Pan Gongsheng, revealed a 50-basis-point cut to the bank's reserve requirement ratio, reducing it from 10.0% to 9.5% for commercial banks.

中国人民银行行长潘功胜透露,银行的存款准备金率将下调50个基点,将商业银行的准备金率从10.0%降低到9.5%。

This cut is set to inject approximately 1 trillion yuan ($140 billion) of liquidity into the banking system, allowing banks more capital to lend.

此次降准将向银行体系注入约1万亿人民币(1400亿美元)的流动性,让银行有更多资金可供放贷。

In addition to the RRR cut, Pan also announced a 0.5 percentage point reduction in existing mortgage rates, offering relief to the struggling property market.

除了降准外,潘还宣布将现有抵押贷款利率降低0.5个百分点,为处境困难的房地产市场提供了救济。

The seven-day repo rate was slashed by 20 basis points to 1.5%, while the 14-day reverse repo rate, already lowered on Monday, saw a 10-basis-point reduction to 1.85%. These moves are seen as a clear signal that Chinese policymakers are increasingly focused on addressing the economic slowdown.

七天回购利率下调20个基点至1.5%,而周一已经下调的14天逆回购利率再次降低10个基点至1.85%。这些举措被视为中国政策制定者越来越专注于应对经济放缓的明确信号。

"The rare simultaneous cut of policy rates and the RRR, the relatively large magnitude of cuts, and unusual guidance on another 25-50 basis point RRR cut by the end of this year, indicated policymakers' growing concerns over downside risks to domestic economic activity," wrote Xinquan Chen, an economist at Goldman Sachs, in a note.

高盛经济学家陈新泉在一份备忘录中写道:“政策利率和hk银行的罕见同时下调,下调幅度相对较大,并对今年年底前另外25-50个基点的hk银行的进一步下调提供了意外的指导,表明决策者对国内经济活动的下行风险日益增加。”

While these monetary measures point to a more proactive stance from the Chinese government, Chen warned that more fiscal stimulus will be required to bolster domestic demand.

尽管这些货币措施表明中国政府采取了更加积极主动的立场,陈警告称需要更多财政刺激来支撑国内需求。

Goldman Sachs expects another 25-basis-point RRR cut in the fourth quarter of 2024, along with further reductions in 2025. The bank forecasts two additional 25-basis-point RRR cuts in the first and third quarters of 2025, as well as two 10-basis-point policy rate cuts in the second and fourth quarters.

高盛预计2024年第四季度再次降低25个基点的hk银行,并在2025年进一步降低。 该银行预测2025年第一季度和第三季度将再次降低25个基点的hk银行,以及2025年第二季度和第四季度将再次降低10个基点的hk银行政策利率。

ING Group commented that markets had initially anticipated smaller 10-basis-point cuts, making the 20-basis-point reduction more aggressive than expected. However, they cautioned that the long-term impact would depend on whether the PBoC continues with more cuts or adopts a "wait-and-see" approach following the current measures.

ING集团评论称,市场最初预期较小的10个基点的降幅,使20个基点的减少比预期更为积极。 但他们警告称,长期影响将取决于中国人民银行是否继续推出更多降幅或者在当前措施之后采取“观望”态度。

"We feel today's measures are a step in the right direction, especially as multiple policies were announced together rather than spaced out piecemeal. We continue to believe that there is room for further easing in the months ahead, as most global central banks are now on a rate-cut trajectory," ING's China chief economist Lynn Song said.

ING中国首席经济师宋琳表示:“我们认为今天的措施是朝着正确方向迈出的一步,特别是因为多项政策一起宣布,而不是零散地分阶段发布。我们继续相信未来几个月还有进一步宽松的空间,因为大多数全球中央银行现在都处于降息轨道。”

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发