share_log

Bitrush Corp. Announces Grant Of Stock Options

Bitrush Corp. Announces Grant Of Stock Options

畢拉什公司宣佈授予股票期權
Accesswire ·  2022/06/09 12:00

NOT FOR DISTRIBUTION IN THE UNITED STATES OR TO US NEWSWIRES

不得在美國或向美國通訊社分發

TORONTO, ON / ACCESSWIRE / June 9, 2022 / BitRush Corp. (CSE:BRH,Frankfurt:0XSN) ("BitRush" or the "Company") announces that the Company has granted effective June 8, 2022, an aggregate of 250,000 incentive stock options to certain (5) consultants under its 2021 Omnibus Equity Incentive Compensation Plan to purchase up to an aggregate of 250,000 common shares at an exercise of $0.05 per share until June 8, 2026. 187,500 options vest in equal amounts on a quarterly basis over one year, while the remaining number of options vested upon grant.

多倫多,於/ACCESSWIRE/2022年6月9日/BitRush Corp.(歐洲證券交易所股票代碼:BRH,法蘭克福股票代碼:0XSN)(BitRush“或”公司“)宣佈,公司已根據其2021年綜合股權激勵薪酬計劃向若干(5)顧問授予總計250,000份激勵性股票期權,自2022年6月8日起生效,以每股0.05美元的行權購買總計250,000股普通股,直至2026年6月8日。187,500份期權在一年內按季度等額授予,其餘數量的期權在授予時授予。

The common shares of the Company, including the common shares issuable pursuant to the exercise of the options, remain suspended from trading in accordance with the rules of the CSE. Such suspension will continue until such time as the Company effectively meets certain listing requirements of the CSE. Although the Company does not currently have any definitive plans for the operation of a business, it is investigating and evaluating opportunities with a view to the development of a sustainable business.

根據聯交所的規則,本公司的普通股,包括根據行使購股權而可發行的普通股,仍然停牌。該等停牌將持續至本公司有效符合聯交所若干上市規定為止。雖然該公司目前沒有任何明確的業務運營計劃,但它正在調查和評估機會,以期發展可持續的業務。

FORWARD LOOKING INFORMATION

前瞻性信息

This press release is for informational purposes only and is not an offer to buy or the solicitation of an offer to sell any securities in any jurisdiction.

本新聞稿僅供參考,並不是要在任何司法管轄區購買或出售任何證券的要約。

This press release contains certain "forward-looking information". All statements, other than statements of historical fact, that address activities, events or developments that the Company believes, expects or anticipates will or may occur in the future (including, without limitation, the Company's expected future plans described in this news release) constitute forward-looking information.

本新聞稿包含某些“前瞻性信息”。除歷史事實陳述外,所有涉及公司相信、預期或預期未來將發生或可能發生的活動、事件或發展的陳述(包括但不限於本新聞稿中描述的公司預期未來計劃)均為前瞻性信息。

This forward-looking information reflects the current expectations or beliefs of the Company based on information currently available to the Company as well as certain assumptions including, the ability of the Company to be presented with or find appropriate business opportunities in a timely manner. Forward- looking information is subject to a number of significant risks and uncertainties and other factors that may cause the actual results of the Company to differ materially from those discussed in the forward-looking information, and even if such actual results are realized or substantially realized, there can be no assurance that they will have the expected consequences to, or effects on the Company. Factors that could cause actual results or events to differ materially from current expectations, include, but are not limited to, the inability of the Company to find appropriate business opportunities that are economically viable or to raise funds in a timely manner, if at all, that may be required to grow and develop a business and/or the failure to formulate definitive plans to operate a business successfully, or the inability of the Company to meet CSE listing requirements and to reactivate the trading of its shares on the CSE.

這些前瞻性信息反映了基於公司目前掌握的信息以及某些假設的公司當前的期望或信念,這些假設包括公司有能力及時獲得或找到適當的商業機會。前瞻性信息受到許多重大風險、不確定因素和其他因素的影響,這些因素可能導致公司的實際結果與前瞻性信息中討論的結果大不相同,即使這些實際結果已經實現或實質上實現了,也不能保證它們將對公司產生預期的後果或影響。可能導致實際結果或事件與當前預期大相徑庭的因素,包括但不限於,本公司未能找到經濟上可行的適當商業機會,或未能及時籌集資金以實現業務增長和發展,和/或未能制定成功運營業務的最終計劃,或本公司無法滿足CSE上市要求和重新啟動其股票在CSE的交易。

Any forward-looking information speaks only as of the date on which it is made and, except as may be required by applicable securities laws, the Company disclaims any intent or obligation to update any forward-looking information, whether as a result of new information, future events or results or otherwise. Although the Company believes that the assumptions inherent in the forward-looking information are reasonable, forward-looking information is not a guarantee of future performance and accordingly undue reliance should not be put on such information due to the inherent uncertainty therein.

任何前瞻性信息僅在發佈之日發表,除適用的證券法可能要求外,公司不承擔任何更新任何前瞻性信息的意圖或義務,無論是由於新信息、未來事件或結果或其他原因。儘管公司認為前瞻性信息中固有的假設是合理的,但前瞻性信息並不是未來業績的保證,因此,由於這些信息本身存在不確定性,因此不應過度依賴這些信息。

Karsten Arend
CEO, President and Director

卡斯滕·阿倫德
首席執行官、總裁兼董事

For further information, contact Karsten Arend at 647-660-8703 or info@bitrush.com.

欲瞭解更多信息,請聯繫卡斯滕·阿倫德,電話:647-660-8703,電子郵件:info@bitrush.com。

SOURCE: BitRush Corp.

資料來源:BitRush Corp.


View source version on accesswire.com:
在accesswire.com上查看源代碼版本:

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論