share_log

Star Navigation Announces Corporate Update

Star Navigation Announces Corporate Update

星航公司宣布公司最新情况
newsfile ·  2022/10/05 09:35

Brampton, Ontario--(Newsfile Corp. - October 5, 2022) - Star Navigation Systems Group Ltd. (CSE: SNA) (CSE: SNA.CN) ("Star" or the "Company") is pleased to provide an update on various corporate developments and initiatives.

安大略省布兰普顿--(Newsfile Corp.-2022年10月5日)-星空导航系统集团有限公司(CSE:SNA)(CSE:SNA.CN)(以下简称“星空”或“公司”)很高兴地向您介绍公司各项发展和举措的最新情况。

The Company has successfully passed its triennial Transport Canada ("TC") renewal audit, in accordance with Canadian Aviation Regulation 561 ("CAR 561") and has closed the first tranche of a non-brokered private placement (see below).

本公司已根据加拿大航空条例第561条(“CAR 561”)顺利通过加拿大交通部(“TC”)三年一度的续期审核,并已完成第一批非经纪私募(见下文)。

In accordance with the CAR 561 audit, TC has re-confirmed both Star's status as an Approved Organization pursuant to CAR 561 and its in-house capabilities to design and build avionics equipment for civil and commercial aircraft.

根据CAR 561审计,TC重新确认了星空集团根据CAR 561被批准的组织地位及其为民用和商用飞机设计和制造航空电子设备的内部能力。

Amir Bhatti, Star's CEO said:

星空传媒首席执行官阿米尔·巴蒂表示:

"At a time when many small cap Companies are struggling with their operations, the Star team has once again demonstrated their competency and processes with this successful TC audit. The importance of this audit cannot be overstated as it allows the Company to move forward on the continued manufacturing and delivery of Star ISMS® boxes necessary to satisfy both existing and anticipated future sales. Finally, this TC audit serves to further instill confidence in our customers and partners as they look to Star to provide them with enhanced safety and efficiency for their aviation needs."

在许多小盘公司经营困难的时候,星空团队再次证明了他们的能力和流程,这次成功的技术审计。这次审计的重要性怎么强调都不为过,因为它使公司能够继续生产和交付满足现有和预期未来销售所必需的Star ISMS®盒子。最后,这次技术审计有助于进一步增强我们的客户和合作伙伴的信心,因为他们期待星空为他们提供更高的安全性和效率,满足他们的航空需求。

Star is in the planning stages of organizing its next Flight Safety Conferences for accident and incident prevention. One will be held in East Africa and two others in West Africa, as well as participation in various AFRAA Conventions. These conferences will be held in November and December 2022 and January of 2023.

STAR正在计划组织下一次飞行安全会议,以预防事故和事故。其中一次将在东非举行,另外两次将在西非举行,并将参加非洲农业和农业组织的各项公约。这些会议将于2022年11月和12月以及2023年1月举行。

On September 12th-13th, Star participated in the sixth edition of the Aviation Africa Summit & Exhibition, the biggest event yet, with over 1200 attendees from 84 countries converging at the Kigali Convention Center in Rwanda. The audience included government ministers, air chiefs of staff and directors general of civil aviation authorities from 35 African nations.

9月12日这是-13这是,Star参加了第六届非洲航空峰会暨展览会,这是迄今为止规模最大的活动,来自84个国家的1200多名与会者齐聚卢旺达基加利会议中心。听众包括来自35个非洲国家的政府部长、空军参谋长和民航总局局长。

The African Aviation market has a large potential for aviation growth. Star continues to provide a market ready solution to Airline Operators wishing to implement the latest technological and flight data scientific analytics for optimized Airline Performance and Safety. This is in addition to the mandatory International Civil Aviation Organization's ("ICAO") Global Aeronautical Distress Safety System program ("GADSS") requirements, which need to be addressed before the January 2023 deadline.

非洲航空市场具有巨大的航空增长潜力。STAR继续为希望实施最新技术和飞行数据科学分析以优化航空公司性能和安全的航空公司运营商提供市场就绪的解决方案。这是对国际民用航空组织(ICAO)全球航空遇险安全系统(GADSS)强制性要求的补充,这些要求需要在2023年1月的最后期限之前解决。

Star is also pleased to announce that it has closed the first tranche of a non-brokered private placement of 34,042,857 units in the capital of the Company ("Units") at a purchase price of $0.021 per Unit for gross proceeds of $714,900. Each Unit consists of one common share in the capital of the Company and one share purchase warrant.

STAR还高兴地宣布,它已经完成了公司资本中34,042,857个单位的非经纪私募的第一批(“单位”),收购价为每单位0.021美元,总收益为714,900美元。每个单位包括一股公司股本中的普通股和一份股份认购权证。

Each of the warrants acquired entitles the holder to purchase one (1) additional common share of the Company at five ($0.05) cents per warrant exercised. The warrants are exercisable during the one (1) year period from the date of issue.

每份收购的认股权证使持有人有权按每份认股权证5美分(0.05美元)的价格额外购买一(1)股公司普通股。认股权证自发行之日起一(1)年内可行使。

All securities issued in the Offering and any shares issued upon exercise of warrants are subject to a four-month statutory hold period from the date of issuance. The net proceeds of the private placement will be used for working capital for further development of the operations, sales and marketing efforts surrounding the Star-A.D.S.® system.

所有于发售中发行的证券及因行使认股权证而发行的任何股份均受自发行日期起计四个月的法定持有期的规限。私募的净收益将用于营运资金,用于进一步发展围绕星空®系统的运营、销售和营销工作。

The Company has agreed to pay finder's fees in the amount of Ten (10%) percent of the gross proceeds in cash. The price was reserved with the CSE.

该公司已同意以现金形式支付总收益的10%(10%)的找回费。这一价格是与CSE保留的。

The Company is also planning to send its technical team for aircraft inspections with regards to its sale to Astral Aviation and the purchase order it received earlier this year from Swiss Aviation.

该公司还计划派遣其技术小组对出售给Astral Aviation的飞机进行检查,以及今年早些时候从瑞士航空收到的采购订单。

About Star Navigation:

关于星航:

Star Navigation Systems Group Ltd. manufactures the In-flight Safety Monitoring System, STAR-ISMS®, the heart of the STAR-A.D.S.® System. The STAR-A.D.S.® System has real-time capability of tracking, performance trends and predicting incident-occurrences which enhances aviation safety and improves fleet management while reducing costs for the operator.

星空导航系统集团有限公司制造飞行安全监控系统STAR-ISMS®,这是STAR-A.D.S.®系统的核心。STAR-A.D.S.®系统具有跟踪、性能趋势和预测事故发生的实时能力,从而增强了航空安全,改善了机队管理,同时降低了运营商的成本。

Star's MMI Division designs and manufactures high performance, mission critical, flight deck flat panel displays for defence and commercial aviation industries worldwide.

STAR的人机界面部门为全球国防和商业航空行业设计和制造高性能、关键任务的飞行甲板平板显示器。

Forward-Looking Information

前瞻性信息

Certain statements in this news release may constitute "forward-looking statements". Forward-looking statements are statements that address or discuss activities, events or developments that Star expects or anticipates may occur in the future. When used in this news release, words such as "estimates", "expects", "plans", "anticipates", "projects", "will", "believes", "intends" "should", "could", "may" and other similar terminology are intended to identify such forward-looking statements.

本新闻稿中的某些陈述可能构成“前瞻性陈述”。前瞻性陈述是指涉及或讨论Star预期或预期未来可能发生的活动、事件或发展的陈述。在本新闻稿中使用的“估计”、“预期”、“计划”、“预期”、“项目”、“将”、“相信”、“打算”、“应该”、“可能”、“可能”和其他类似术语旨在识别此类前瞻性陈述。

Forward-looking statements reflect the current expectations and beliefs of Star's management. Because forward-looking statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors, actual results, performance or achievements of Star or the industry may be materially different from those implied by such forward-looking statements.

前瞻性陈述反映了星空公司管理层目前的期望和信念。由于前瞻性表述涉及已知和未知的风险、不确定因素和其他因素,星空传媒或该行业的实际结果、表现或成就可能与此类前瞻性表述所暗示的大不相同。

Examples of such forward-looking information that may be contained in this news release include statements regarding; growth and future prospects of our business; our perceptions of the industry and markets in which we operate and anticipated trends in such markets; expectations regarding the operation of our app; and our future revenues.

本新闻稿中可能包含的前瞻性信息的例子包括:关于我们业务的增长和未来前景的陈述;我们对我们经营的行业和市场的看法以及对这些市场的趋势的预期;对我们应用程序运营的预期;以及我们未来的收入。

Material factors or assumptions that were applied in drawing a conclusion or making an estimate set out in the forward-looking statements may include, but are not limited to, our ability to execute on our business plan, increase visibility amongst consumers and convert users to revenue producing subscribers and the success of the business of our partners. Forward-looking statements involve significant uncertainties, should not be read as a guarantee of future performance or results, and will not necessarily be an accurate indication of whether or not such results will be achieved.

前瞻性陈述中用于得出结论或做出估计的重大因素或假设可能包括但不限于,我们执行业务计划的能力,提高消费者的知名度,将用户转化为创收订户的能力,以及我们合作伙伴业务的成功。前瞻性陈述涉及重大不确定性,不应被解读为对未来业绩或结果的保证,也不一定准确表明是否会实现这种结果。

The risks posed by the COVID-19 pandemic to the airline industry are real and substantial but cannot be defined or measured in any meaningful way at this time.

新冠肺炎疫情给航空业带来的风险是真实和实质性的,但目前无法以任何有意义的方式进行定义或衡量。

Should one or more of these factors or uncertainties materialize, or should assumptions underlying forward-looking statements prove incorrect, actual results may vary materially from those described herein as intended, planned, anticipated, believed, estimated or expected.

如果这些因素或不确定因素中的一个或多个成为现实,或者前瞻性陈述所依据的假设被证明是不正确的,实际结果可能与本文中描述的预期、计划、预期、相信、估计或预期的结果大不相同。

Accordingly, readers should exercise caution in relying upon forward-looking statements and Star undertakes no obligation to publicly revise them to reflect subsequent events or circumstances, except as required by law.

因此,读者在依赖前瞻性陈述时应谨慎行事,除非法律要求,否则Star不承担公开修改这些陈述以反映后续事件或情况的义务。

NEITHER CANADIAN SECURITIES EXCHANGE NOR ITS REGULATION SERVICES PROVIDER (AS THAT TERM IS DEFINED IN THE POLICIES OF THE CANADIAN SECURITIES EXCHANGE) ACCEPTS RESPONSIBILITY FOR THE ADEQUACY OR ACCURACY OF THIS RELEASE.

加拿大证券交易所及其监管服务提供商(该术语在加拿大证券交易所的政策中定义)均不对本新闻稿的充分性或准确性承担责任。

Please visit or contact

请访问或联系

Mr. Amir Bhatti, CEO at 1-416-252-2889 #230 or amir.bhatti@star-navigation.com

首席执行官阿米尔·巴蒂先生电话:1-416-252-2889#230电子邮件:amir.bhatti@star-Navigation.com

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新闻稿的源版本,请访问

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发