share_log

BTU Announces Agreements With Kinross Gold Corporation: Private Placement, Asset Purchase Agreement and Option Agreement

BTU Announces Agreements With Kinross Gold Corporation: Private Placement, Asset Purchase Agreement and Option Agreement

BTU 宣佈與金羅斯黃金公司的協議:私募配售、資產購買協議和期權協議
Accesswire ·  2023/02/22 13:00

VANCOUVER, BC / ACCESSWIRE / February 22, 2023 / BTU METALS CORP. ("BTU" or the "Company") (TSX:V:BTU)(OTCQB:BTUMF) has entered into a series of transactions (collectively, the "Transactions") with Kinross Gold Corporation ("Kinross") that will strengthen the exploration effort on the significant properties of BTU in the Great Bear gold area southeast of the main Red Lake Gold camp area of northwestern Ontario (the "Dixie Halo Project"). The Dixie Halo Project is located adjacent to Kinross's Great Bear project (the "Great Bear Project") that Kinross, on February 13, 2023, headlined in a press release: "Kinross announces robust initial mineral resource of 2.7 Moz. indicated and 2.3 Moz. inferred for Great Bear project".

温哥華,BC/ACCESSWIRE/2023年2月22日/BTU Metals Corp.(“BTU”或“公司”)(多倫多證券交易所:V:BTU)(OTCQB:BTUMF)已達成一系列交易(統稱為交易記錄“)與Kinross Gold Corporation(”金羅斯“)這將加強對安大略省西北部主要紅湖金礦營地東南部大熊金礦區BTU重要礦藏的勘探工作。Dixie Halo計劃“)。Dixie Halo項目位於Kinross的大熊項目(”大熊計劃2023年2月13日,Kinross在一份新聞稿中的標題是:“Kinross宣佈強勁的初始礦產資源為2.7 Moz。指示和2.3Moz。對大熊項目的推斷“。

The Transactions include: (i) a purchase agreement pursuant to which Great Bear Resources Ltd., a wholly-owned subsidiary of Kinross, ("GBR") acquired from BTU certain unpatented mining claims located in the Kenora District of Ontario, with BTU continuing to participate in those lands through a newly created royalty payable to BTU; (ii) an option agreement, which provides GBR with an option to earn a 70% interest in certain unpatented mining claims held by BTU located in the Kenora District of Ontario; and (iii) a subscription agreement pursuant to which Kinross purchased 25,000,000 common shares of BTU at a purchase price of CAD$0.05 per common share.

該等交易包括:(I)一份購買協議,根據該協議,Kinross的全資附屬公司大熊資源有限公司(“gbr“)向BTU收購位於安大略省肯諾拉區的若干非專利採礦權益,而BTU透過新設立的應付予BTU的特許權使用費繼續參與該等土地;(Ii)期權協議,賦予GBR選擇權賺取位於安大略省肯諾拉區的BTU所持有的若干非專利採礦權益的70%權益;及(Iii)認購協議,據此Kinross按每股普通股0.05加元的收購價購買BTU的25,000,000股普通股。

BTU CEO Paul Wood commented; "We are very pleased to enter into this series of transactions with Kinross, which will: provide CAD$2.8 million in cash to the Company by way of a private placement and property sale, accelerate the exploration of BTU's properties through an earn-in agreement of up to CAD$4.7 million, and, in all cases, leave substantial upside for BTU shareholders through a royalty package and its at least 30% interests in the Optioned Properties of the Dixie Halo Project. BTU will fully support Kinross as they commence their exploration work on the Optioned Properties and we are very pleased to have Kinross as a partner. The Company is also in the process of sourcing, accepting and assessing new and complementary minerals exploration projects to add to and diversify our property portfolio."

BTU首席執行官Paul Wood評論説:“我們非常高興能與Kinross達成這一系列交易,這些交易將:通過私募和物業出售的方式向公司提供280萬加元的現金,通過高達470萬加元的賺取協議加快BTU的物業勘探,在所有情況下,通過特許權使用費方案及其在Dixie Halo項目可選物業中至少30%的權益,為BTU的股東留下巨大的上行空間。BTU將全力支持Kinross開始在可選物業上的勘探工作,我們非常高興有Kinross作為合作伙伴。該公司還在尋找、接受和評估新的和互補的礦產勘探項目,以增加我們的房地產投資組合並使其多樣化。“

Kinross commented; "We are pleased to be working with the BTU Metals team to advance the Dixie Halo property, which is adjacent to Kinross' 100% owned Great Bear project."

Kinross評論説:“我們很高興能與BTU Metals團隊合作推進Dixie Halo項目,該項目毗鄰Kinross 100%擁有的Great Bear項目。”

Subscription

訂閲

The Company has entered into a subscription agreement with Kinross for gross proceeds of approximately CAD$1,250,000 million in an arms-length private placement (the "Private Placement") of its common shares (the "Common Shares"), comprised of 25,000,000 Common Shares at a purchase price of CAD$0.05 per Common Share. The net proceeds of the private placement will be used by the Company for investments, general and working capital purposes.

本公司已與Kinross訂立認購協議,認購總收益約12.5億加元的獨立私募(“私募“)其普通股(”普通股“),由25,000,000股普通股組成,收購價為每股普通股0.05加元。私募所得款項淨額將由本公司用作投資、一般及營運資金用途。

The Private Placement closed on February 22nd, 2023, subject to the satisfaction of customary closing conditions, including the final approval of the TSX Venture Exchange (the "TSX-V"). Kinross became an insider of the Company upon the closing of the Private Placement, and holds 25,000,000 Common Shares, representing 17.5% of the issued and outstanding Common Shares.

私募已於2月22日截止發送,2023年,取決於常規成交條件的滿足,包括多倫多證券交易所創業板(TSX)的最終批准多倫多證券交易所-V金羅斯於私募完成後成為本公司的內部人士,持有25,000,000股普通股,佔已發行及已發行普通股的17.5%。

The Common Shares will have a hold period of four months and one day from the closing date of the Private Placement.

普通股的持有期為四個月零一天,自定向增髮結束之日起計算。

Asset Acquisition

資產收購

The Company has also entered into a purchase agreement with GBR, a wholly-owned subsidiary of Kinross, for the purchase (the "Acquisition") of certain unpatented mining claims located in the Kenora District of Ontario (the "Acquisition Properties"). The Acquisition Properties have a total area of 2,637 hectares, and consist of 39 Boundary Cell Mining Claims and 76 Single Cell Mining Claims located to the south of the Great Bear Project, as well as 2 Multi-cell Mining Claims located to the north of the Great Bear Project (see Figure 1). BTU will hold Net Smelter Royalties from 1.5% to 2.5% on these properties as well as underlying royalty buy back rights.

本公司亦已與Kinross的全資附屬公司GBR就收購事項訂立購買協議(“採辦“)位於安大略省肯諾拉區的某些未獲專利的採礦權利要求(”採購屬性收購物業總面積為2,637公頃,包括位於大熊項目以南的39項邊界單元採礦權益及76項單單元採礦權益,以及位於大熊項目北部的2項多單元採礦權益(見圖1)。BTU將就該等物業持有冶煉廠許可使用費淨額1.5%至2.5%,以及相關的特許權回購權利。

The consideration payable by GBR pursuant to the Acquisition is: (i) CAD$1,550,000 in cash, with CAD$1,250,000 due immediately on closing and an additional CAD$300,000 due on the one-year anniversary of the closing date, and (ii) GBR issued to the Company a variable 1.5% - 2.5% NSR royalty on the Acquisition Properties (the "Royalty"), such that each Acquisition Property will have a cumulative total 4% NSR royalty attached to it upon the grant of the Royalty, once combined with the existing royalties payable over and in respect of the Acquisition Property. BTU will maintain any existing third-party royalty buy-back rights in respect of the Acquisition Properties.

根據此次收購,GBR應支付的對價為:(I)1,550,000加元現金,其中1,250,000加元在交易完成時立即到期,另外300,000加元在交易完成一週年時到期,以及(Ii)GBR就收購物業向公司發放1.5%-2.5%的可變NSR特許權使用費。版税“),使每個收購物業在獲得專利權使用費後,一旦與就收購物業支付的現有專利税相結合,將累計獲得4%的NSR專營權使用費。BTU將保留關於收購物業的任何現有第三方專營權使用費回購權利。

Figure 1: Map showing the Acquisition Properties, Optioned Properties as well as Kinross's properties and the BTU/GoldON Pakwash properties. The Great Bear Project mineral resource is located on the northern Kinross property on this map.

圖1:顯示採集性屬性、可選屬性以及Kinross屬性和BTU/GoldON帕克沃什屬性的地圖。大熊項目礦產資源位於這張地圖上的Kinross北部。

The Acquisition is an arm's length transaction pursuant to the policies of the TSX-V and closed on February 22nd, 2023, subject to satisfaction of customary closing conditions, including the final approval of the TSX-V.

根據多倫多證券交易所-V的政策,此次收購是一項公平交易,於2月22日完成發送,2023年,取決於滿足慣常的結束條件,包括多倫多證券交易所-V的最終批准。

Option Agreement

期權協議

The Company is also pleased to announce that it has entered into a property option agreement (the "Option Agreement") with GBR, pursuant to which GBR has been granted the right to acquire an undivided 70% interest in and to 757 mining claims (12 Boundary Cell Mining Claims, 3 Multi-cell Mining Claims, and 742 Single Cell Mining Claims) covering approximately 16,410 hectares of land, located in the Kenora District of Ontario (the "Optioned Properties").

本公司亦欣然宣佈已訂立一項物業選擇權協議(“期權協議人T“),據此,GBR已被授予獲得757項採礦主張(12項邊界單元採礦主張、3項多單元採礦主張和742項單單元採礦主張)的不可分割70%權益的權利,涉及約16,410公頃土地,位於安大略省凱諾拉區(”The“)。可選屬性").

Pursuant to the terms of the Option Agreement, GBR has the option to acquire the 70% interest in the Optioned Properties in consideration for completing cash payments or exploration expenditures on the Optioned Properties, being: (i) CAD$2,700,000 in expenditures, to be incurred by GBR on or before the date that is 36 months from the effective date of the Option Agreement, and (ii) a further CAD$2,000,000 of expenditures, to be incurred by GBR in its sole discretion within 48 months from the effective date of the Option Agreement.

根據購股權協議的條款,GBR可選擇收購購股權物業的70%權益,代價為:(I)GBR將於購股權協議生效日期起計36個月或之前產生的2,700,000加元開支,及(Ii)GBR將於購股權協議生效日期起計48個月內全權酌情決定產生的另外2,000,000加元開支。

The Option Agreement will constitute a reviewable transaction under TSX-V Policy 5.3 - Acquisitions and Dispositions of Non-Cash Assets as it will, if completed, result in a disposition of more than 50% of the Company's assets. As such, the Option Agreement will be subject to the approval of the majority of the shareholders of the Company and the Company intends to call a meeting of shareholders as soon as practicable for the purposes of approving the Option Agreement. The closing of the Private Placement and the Acquisition are independent of, and not conditional upon, the closing of the Option Agreement. Further details will be provided in a subsequent press release.

根據多倫多證交所-V政策5.3,期權協議將構成可審查的交易-非現金資產的收購和處置因為如果它完成,將導致超過50%的公司資產的處置。因此,購股權協議須經本公司大多數股東批准,而本公司擬在切實可行範圍內儘快召開股東大會,以批准購股權協議。私募及收購事項的完成獨立於購股權協議的完成,且不以期權協議的完成為條件。更多細節將在隨後的新聞稿中提供。

The Option Agreement will also be subject to satisfaction of customary closing conditions, including the final approval of the TSX-V.

期權協議還需要滿足慣常的成交條件,包括多倫多證券交易所-V的最終批准。

During the term of the Option Agreement, GBR will be the operator of the Optioned Properties.

於購股權協議期限內,GBR將成為購股權物業的營運者。

No new control person will be created as a result of the Transactions and no finders' fee is payable by any party with respect to the Transactions.

交易將不會產生新的控制人,任何一方也不會就交易支付任何檢索人費用。

Early Warning Disclosure

預警信息披露

In connection with the Private Placement, Kinross acquired 25,000,000 Common Shares. Kinross now holds an aggregate of 25,000,000 Common Shares representing approximately 17.5% of the then issued and outstanding Common Shares on a non-diluted basis, requiring disclosure pursuant to the early warning requirements under applicable securities laws. Kinross does not have any current intentions to significantly increase or decrease its beneficial ownership of, or control or direction over, any additional securities of the Company. Kinross may, from time to time, and depending on market and other conditions, acquire Common Shares through market transactions, private placements, treasury issuances, convertible securities, or otherwise sell all or some portion of the Common Shares owned or controlled, or may continue to hold the Common Shares.

在定向增發方面,Kinross收購了2500萬股普通股。Kinross現在持有總計25,000,000股普通股,約佔當時已發行和已發行普通股的17.5%(按非稀釋基礎計算),這要求根據適用證券法的預警要求進行披露。Kinross目前無意大幅增加或減少其對本公司任何額外證券的實益所有權或控制權或指揮權。Kinross可能不時根據市場和其他條件,通過市場交易、私募、國庫發行、可轉換證券或以其他方式出售全部或部分擁有或控制的普通股收購普通股,或可能繼續持有普通股。

Kinross's head office is location at 25 York Street, 17th Floor, Toronto, Ontario M5J 2V5.

Kinross的總部位於安大略省多倫多約克街25號17樓,郵編:M5J 2V5。

The forgoing disclosure is being disseminated pursuant to the requirements of National Instrument 62-103 - The Early Warning System and related Take-Over Bid and Insider Reporting Issues of the Canadian Securities Administrators, which also requires an early warning report to be filed with the applicable securities regulators containing additional information with respect to the forgoing matters. A copy of the early warning report in respect of the Private Placement will be available on the Company's profiled on SEDAR at .

上述披露是根據《國家文書62-103》的要求發佈的-預警系統及相關收購競標和內幕報告問題它還要求向適用的證券監管機構提交一份預警報告,其中包含與上述事項有關的更多信息。有關定向增發的早期預警報告的副本將在SEDAR上的公司簡介中提供,網址為。

About BTU

關於BTU

BTU Metals Corp. is a junior mining exploration company focused on the Dixie Halo Project located in Red Lake, Ontario immediately adjacent to the Great Bear Project.

BTU Metals Corp.是一家初級礦業勘探公司,專注於位於安大略省紅湖的Dixie Halo項目,緊鄰大熊項目。

ON BEHALF OF THE BOARD
"Paul Wood"
Paul Wood, CEO, Director
pwood@btumetals.com

我代表董事會
"保羅·伍德"
保羅·伍德,董事首席執行官
郵箱:pwood@btometals.com

BTU Metals Corp.
Telephone: 1-604-683-3995
Toll Free: 1-888-945-4770

BTU Metals Corp.
電話:1-604-683-3995
免費電話:1-888-945-4770

Cautionary Statement

警示聲明

Trading in the securities of the Company should be considered highly speculative. No stock exchange, securities commission or other regulatory authority has approved or disapproved the information contained herein. Neither the TSX-V nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX-V) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

公司證券的交易應被視為高度投機性。任何證券交易所、證券委員會或其他監管機構均未批准或不批准本報告所載信息。多倫多證券交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所-V的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

Forward-Looking Statements

前瞻性陳述

This news release contains certain "forward-looking information" within the meaning of applicable Canadian securities laws that are based on expectations, estimates and projections as at the date of this news release. The information in this release about future plans and objectives of the Company, including the intention to complete the Private Placement and the expected expenditure of the proceeds of the Private Placement, the intention to complete the Acquisition and the intention to Complete the transactions contemplated under the Option Agreement are forward-looking information. Other forward-looking information includes but is not limited to information concerning: the intentions, plans and future actions of the Company.

本新聞稿包含適用的加拿大證券法所指的某些“前瞻性信息”,這些信息是基於截至本新聞稿發佈之日的預期、估計和預測。本新聞稿中有關本公司未來計劃和目標的信息,包括完成定向增發的意向和定向增發所得資金的預期支出、完成收購的意向以及完成期權協議項下預期的交易的意向,均為前瞻性信息。其他前瞻性信息包括但不限於有關公司的意圖、計劃和未來行動的信息。

Any statements that involve discussions with respect to predictions, expectations, beliefs, plans, projections, objectives, assumptions, future events or performance (often but not always using phrases such as "expects", or "does not expect", "is expected", "anticipates" or "does not anticipate", "plans", "budget", "scheduled", "forecasts", "estimates", "believes" or "intends" or variations of such words and phrases or stating that certain actions, events or results "may" or "could", "would", "might" or "will" be taken to occur or be achieved) are not statements of historical fact and may be forward-looking information and are intended to identify forward-looking information.

涉及關於預測、期望、信念、計劃、預測、目標、假設、未來事件或業績的討論的任何陳述(經常但不總是使用諸如“預期”或“不預期”、“預計”、“預期”或“不預期”、“計劃”、“預算”、“預定”、“預測”、“估計”、“相信”或“打算”或這些詞語和短語的變體,或陳述某些行動、事件或結果“可能”或“可能”、“將”,“可能”或“將”被視為發生或實現)不是對歷史事實的陳述,可能是前瞻性信息,旨在識別前瞻性信息。

This forward-looking information is based on reasonable assumptions and estimates of management of the Company at the time it was made, and involves known and unknown risks, uncertainties and other factors which may cause the actual results, performance or achievements of the Company to be materially different from any future results, performance or achievements expressed or implied by such forward-looking information. Such factors include, among others: the Company's ability to obtain all approvals required in connection with the Private Placement, Acquisition and Option Agreement and successfully complete the Private Placement, Acquisition and Option Agreement; risks relating to the global economic climate; dilution; future capital needs and uncertainty of additional financing; the competitive nature of the industry; currency exchange risks; the need for the Company to manage its planned growth and expansion; the effects of product development; protection of proprietary rights; the effect of government regulation and compliance on the Company and the industry; reliance on key personnel; global economic and financial market deterioration impeding access to capital or increasing the cost of capital; and volatile securities markets impacting security pricing unrelated to operating performance. The Company has also assumed that no significant events occur outside of the normal course of business. Although the Company has attempted to identify important factors that could cause actual results to differ materially, there may be other factors that cause results not to be as anticipated, estimated or intended. There can be no assurance that such statements will prove to be accurate as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking information. The Company undertakes no obligation to revise or update any forward-looking information other than as required by law.

該前瞻性信息基於對當時公司管理層的合理假設和估計,涉及已知和未知的風險、不確定性和其他因素,可能導致公司的實際結果、業績或成就與該前瞻性信息明示或暗示的任何未來結果、業績或成就大不相同。這些因素包括:公司獲得與私募、收購和期權協議有關的所有批准併成功完成私募、收購和期權協議的能力;與全球經濟氣候有關的風險;稀釋;未來資本需求和額外融資的不確定性;行業的競爭性質;貨幣兑換風險;公司需要管理其計劃中的增長和擴張;產品開發的影響;對所有權的保護;政府監管和合規對公司和行業的影響;對關鍵人員的依賴;全球經濟和金融市場惡化阻礙獲得資本或增加資本成本;動盪的證券市場影響與經營業績無關的證券定價。該公司還假定在正常業務過程之外不會發生重大事件。儘管該公司試圖確定可能導致實際結果大不相同的重要因素,但可能還有其他因素導致結果與預期、估計或預期的不同。不能保證這些陳述將被證明是準確的,因為實際結果和未來事件可能與這些陳述中預期的大不相同。相應地,, 讀者不應過分依賴前瞻性信息。除法律要求外,公司不承擔修改或更新任何前瞻性信息的義務。

Phone: 604-683-3995/ Toll Free: 888-945-4770

電話:604-683-3995/免費電話:888-945-4770

SOURCE: BTU Metals Corp.

資料來源:BTU Metals Corp.


View source version on accesswire.com:
在accesswire.com上查看源代碼版本:

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論