Star Navigation Announces Share Lock-Up Agreement
Star Navigation Announces Share Lock-Up Agreement
Brampton, Ontario--(Newsfile Corp. - March 7, 2023) - Star Navigation Systems Group Ltd. (CSE: SNA) ("Star" or the "Company"), announces that the Board of Directors of the Company have entered into a formal strategic Voluntary Lock-Up Agreement with the Company for ALL of their issued and outstanding common shares of the Company, effective immediately.
安大略省布蘭普頓--(Newsfile Corp.-2023年3月7日)-星空導航系統集團有限公司(CSE:SNA)(“星空”或“公司”)宣佈,公司董事會已與公司就其所有已發行和已發行普通股簽訂正式戰略自願鎖定協定,立即生效。
The Voluntary Lock-Up Agreement stipulates that these shareholders shall not offer to sell, transfer, assign, pledge or hypothecate these common shares or any beneficial interest in them, or enter into any transaction to such effect, directly or indirectly, on or before May 25, 2023.
自願鎖定協定規定,這些股東不得在2023年5月25日或之前直接或間接提出出售、轉讓、轉讓、質押或質押這些普通股或其中的任何實益權益,或進行任何具有此類效果的交易。
Star's CFO, Randy Koroll, said, "The Directors of the Company have again reconfirmed their long-term belief in Star's Management, its vision of the future for the Company and its ability to increase shareholder value".
STAR公司首席財務官蘭迪·科羅爾說:“公司董事們再次確認了他們對STAR公司管理層的長期信念、對公司未來的展望以及增加股東價值的能力。”
About Star Navigation Systems -
關於星際導航系統-
Star Navigation Systems Group Ltd. manufactures the In-flight Safety Monitoring System, STAR-ISMS, the heart of the STAR-A.D.S. System. The STAR-A.D.S. System has real-time capability of tracking, performance trends and predicting incident-occurrences which enhances aviation safety and improves fleet management while reducing costs for the operator. Star's MMI Division (Military and Defence) designs and manufactures high performance, mission critical, flight deck flat panel displays for defence and commercial aviation industries worldwide.
星空導航系統集團有限公司製造飛行安全監控系統STAR-ISMS,這是STAR-A.D.S.系統的核心。STAR-A.D.S.系統具有跟蹤、性能趨勢和預測事故發生的實時能力,從而增強了航空安全,改善了機隊管理,同時降低了運營商的成本。STAR的人機介面部門(軍事和國防)為全球國防和商業航空行業設計和製造高性能、關鍵任務的飛行甲板平板顯示器。
Forward Looking Information
前瞻性資訊
Certain statements in this news release may constitute "forward-looking statements". Forward-looking statements are statements that address or discuss activities, events or developments that Star expects or anticipates may occur in the future.
本新聞稿中的某些陳述可能構成“前瞻性陳述”。前瞻性陳述是指涉及或討論Star預期或預期未來可能發生的活動、事件或發展的陳述。
When used in this news release, words such as "estimates", "expects", "plans", "anticipates", "projects", "will", "believes", "intends" "should", "could", "may" and other similar terminology are intended to identify such forward-looking statements.
在本新聞稿中使用的“估計”、“預期”、“計劃”、“預期”、“專案”、“將”、“相信”、“打算”、“應該”、“可能”、“可能”和其他類似術語旨在識別此類前瞻性陳述。
Forward-looking statements reflect the current expectations and beliefs of Star's management. Because forward-looking statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors, actual results, performance or achievements of Star or the industry may be materially different from those implied by such forward-looking statements.
前瞻性陳述反映了星空公司管理層目前的期望和信念。由於前瞻性表述涉及已知和未知的風險、不確定因素和其他因素,星空傳媒或該行業的實際結果、表現或成就可能與此類前瞻性表述所暗示的大不相同。
Examples of such forward-looking information that may be contained in this news release include statements regarding; growth and future prospects of our business; our perceptions of the industry and markets in which we operate and anticipated trends in such markets; expectations regarding the operation of our app; and our future revenues.
本新聞稿中可能包含的前瞻性資訊的例子包括:關於我們業務的增長和未來前景的陳述;我們對我們經營的行業和市場的看法以及對這些市場的趨勢的預期;對我們應用程式運營的預期;以及我們未來的收入。
Material factors or assumptions that were applied in drawing a conclusion or making an estimate set out in the forward-looking statements may include, but are not limited to, our ability to execute on our business plan, increase visibility amongst consumers and convert users to revenue producing subscribers and the success of the business of our partners. Forward-looking statements involve significant uncertainties, should not be read as a guarantee of future performance or results, and will not necessarily be an accurate indication of whether or not such results will be achieved.
前瞻性陳述中用於得出結論或做出估計的重大因素或假設可能包括但不限於,我們執行業務計劃的能力,提高消費者的知名度,將用戶轉化為創收訂戶的能力,以及我們合作夥伴業務的成功。前瞻性陳述涉及重大不確定性,不應被解讀為對未來業績或結果的保證,也不一定準確表明是否會實現這種結果。
Should one or more of these factors or uncertainties materialize, or should assumptions underlying forward-looking statements prove incorrect, actual results may vary materially from those described herein as intended, planned, anticipated, believed, estimated or expected.
如果這些因素或不確定因素中的一個或多個成為現實,或者前瞻性陳述所依據的假設被證明是不正確的,實際結果可能與本文中描述的預期、計劃、預期、相信、估計或預期的結果大不相同。
Accordingly, readers should exercise caution in relying upon forward-looking statements and Star undertakes no obligation to publicly revise them to reflect subsequent events or circumstances, except as required by law.
因此,讀者在依賴前瞻性陳述時應謹慎行事,除非法律要求,否則Star不承擔公開修改這些陳述以反映後續事件或情況的義務。
NEITHER CANADIAN SECURITIES EXCHANGE NOR ITS REGULATION SERVICES PROVIDER (AS THAT TERM IS DEFINED IN THE POLICIES OF THE CANADIAN SECURITIES EXCHANGE) ACCEPTS RESPONSIBILITY FOR THE ADEQUACY OR ACCURACY OF THIS RELEASE.
加拿大證券交易所及其監管服務提供商(該術語在加拿大證券交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。
Please visit or contact
請訪問或聯繫
Randy Koroll, Chief Financial Officer at 1-416-252-2889 x228
首席財務官蘭迪·科羅爾,電話:1-416-252-2889 x228
randy.koroll@star-navigation.com
電子郵箱:randy.koroll@star-Navigation.com
To view the source version of this press release, please visit
要查看本新聞稿的源版本,請訪問