share_log

Blonder Tongue Laboratories Bringing SRT to Best-Selling Aircaster AQT8 Series

Blonder Tongue Laboratories Bringing SRT to Best-Selling Aircaster AQT8 Series

Blonder Tongue 實驗室爲最暢銷的 Aircaster AQT8 系列帶來了 SRT
Accesswire ·  2023/04/17 19:35

LAS VEGAS, NV and OLD BRIDGE, NJ / ACCESSWIRE / April 17, 2023 / Blonder Tongue Laboratories, Inc. (OTCQB:BDRL), a leading US-based designer and manufacturer of telecommunications, broadband, and fiber optic transmission technologies, announced today its best-selling transmodulators, the Aircaster AQT8 Series, will now offer SRT Error Correction for Remote IP/QAM Applications.

內華達州拉斯維加斯和新澤西州老橋/ACCESSWIRE /2023 年 4 月 17 日/ 總部位於美國的電信、寬帶和光纖傳輸技術的領先設計商和製造商 Blonder Tongue Laboratories, Inc.(OTCQB: BDRL)今天宣佈了其最暢銷的調製器 Aircaster AQT8 系列,現在將爲遠程 IP/QAM 應用程序提供 SRT 錯誤更正。

The newly implemented SRT transmit functionality allows the Aircaster AQT8 transmodulators to be used at remote receive sites. This configuration supports secondary or redundant program ingest capability and enables operators to receive fringe stations more clearly from remote receiver locations.

新實現的 SRT 傳輸功能允許 Aircaster AQT8 用於遠程接收站點的調製器。此配置支持輔助或冗餘節目接收功能,使操作員能夠更清楚地從遠程接收器位置接收邊緣站。

"Blonder Tongue is committed to reducing our customers' overall system cost with innovation and ingenuity," said Tim Buck, Senior Vice President, Sales and Marketing. "SRT is a great option that enables remote equipment deployment without the expense of dedicated fiber and provides the ultimate flexibility to the transport capabilities of the Aircaster AQT8 series."

銷售和營銷高級副總裁蒂姆·巴克說:“Blonder Tongue致力於通過創新和獨創性來降低客戶的整體系統成本。“SRT 是一個不錯的選擇,它可以在不花費專用光纖的情況下進行遠程設備部署,併爲傳輸能力提供了極大的靈活性 Aircaster AQT8 系列。”

The addition of SRT to the Aircaster AQT8 series follows along with Blonder Tongue's previously announced Clearview HDMI2 QAM IP and Clearview HD2X QAM IP encoders. The addition of SRT across Blonder Tongue's product offerings will give Broadcasters the ability to process programs safely across the public Internet for point-to-point applications. These SRT-enabled devices can effectively reduce the costs of dedicated fiber backhauling, while also allowing operators the flexibility they need to provide redundant sources, eliminating single point of failure concerns as well.

將 SRT 添加到 Aircaster AQT8 緊隨其後的是之前宣佈的 Blonder Tongue Clearview HDMI2 QAM IPClearview HD2X QAM IP 編碼器。在Blonder Tongue的產品中增加SRT將使廣播公司能夠通過公共互聯網安全地處理點對點應用的節目。這些支持SRT的設備可以有效降低專用光纖回程的成本,同時還使運營商能夠靈活地提供冗餘源,從而消除單點故障問題。

See Blonder Tongue Laboratories at NABSHOW 2023 in Booth W3316.

在 NABSHOW 2023 上的 W3316 展位參觀 Blonder Tongue

For more information, please visit:

欲瞭解更多信息,請訪問:

Blonder Tongue Labs

Blonder Tongou

Blonder Tongue Laboratories, Inc. is the oldest designer and manufacturer of telecommunications and cable television video transmission technology in the USA. The majority of its products continue to be designed and built in their state-of-the-art New Jersey facility, which has been the Company's home for more than 50 years. Blonder Tongue Labs offers U.S.-based engineering and manufacturing excellence with an industry reputation for delivering ultra-high reliability products. As a leader in cable television system design, the Company provides service operators and systems integrators with comprehensive solutions for the management and distribution of digital video, IPTV, and high-speed data services, as well as RF broadband distribution over fiber, IP, and Coax networks for homes and businesses. Additional information on the Company and its products can be found at .

Blonder Tongue Laboratories, Inc. 是美國曆史最悠久的電信和有線電視視頻傳輸技術的設計商和製造商。其大部分產品繼續在其最先進的新澤西工廠中設計和製造,該工廠是公司的所在地 50 多年。Blonder Tongue Labs 在美國提供卓越的工程和製造服務,因提供超高可靠性產品而享有行業聲譽。作爲有線電視系統設計的領導者,該公司爲服務運營商和系統集成商提供全面的解決方案,用於管理和分發數字視頻、IPTV 和高速數據服務,以及通過光纖、IP 和同軸電纜網絡爲家庭和企業提供射頻寬帶分發。有關公司及其產品的更多信息,請訪問。

###

###

"Safe Harbor" Statement under the Private Securities Litigation Reform Act of 1995: The information set forth above includes "forward-looking" statements and accordingly, the cautionary statements contained in Blonder Tongue's Annual Report and Form 10-K for the year ended December 31, 2021 (See Item 1: Business, Item 1A: Risk Factors, Item 3: Legal Proceedings and Item 7: Management's Discussion and Analysis of Financial Condition and Results of Operations), and other filings with the Securities and Exchange Commission are incorporated herein by reference. All statements, other than those of historical fact, which address activities, events, outcomes, results, developments, performance or achievements that Blonder Tongue anticipates or expects may or will occur in the future should be considered "forward-looking" statements, including statements that use the words "believe", "expect", "anticipate", "project", "target", "intend", "plan", "seek", "estimate", "endeavor", "should", "could", "may" and similar expressions. In addition, any statements that refer to projections for our future financial performance, our anticipated growth trends in our business and other characterizations of future events or circumstances are forward-looking statements, including statements regarding our ability to continue as a going concern. Readers are cautioned not to place undue reliance on these forward-looking statements, which reflect management's analysis only as of the date hereof. Blonder Tongue undertakes no obligation to publicly revise or update these forward-looking statements to reflect events or circumstances that arise after the date hereof. Blonder Tongue's actual results may differ from the anticipated results or other expectations expressed in Blonder Tongue's "forward-looking" statements.

1995年《私人證券訴訟改革法》下的 “安全港” 聲明:上述信息包括 “前瞻性” 陳述以及Blonder Tongue截至2021年12月31日止年度的年度報告和10-K表中包含的警示性陳述(參見第 1 項:業務,第 1A 項:風險因素,第 3 項:法律訴訟和第 7 項:管理層對財務狀況和經營業績的討論和分析)中包含的警示性陳述(見第 1 項:業務,第 1A 項:風險因素,第 3 項:法律訴訟和第 7 項:管理層對財務狀況和經營業績的討論和分析)中的警示聲明交易委員會以引用方式納入此處。除歷史事實陳述外,所有涉及 Blonder Tongue 預測或預期未來可能或將要發生的活動、事件、結果、業績、發展、業績或成就的陳述均應被視爲 “前瞻性” 陳述,包括使用 “相信”、“期望”、“預期”、“項目”、“目標”、“打算”、“計劃”、“尋求”、“估計”、“努力”、“努力” 等詞語的陳述應該”,“可以”,“可以” 和類似的表達方式。此外,任何提及我們未來財務業績預測、業務預期增長趨勢以及未來事件或情況的其他描述的陳述均爲前瞻性陳述,包括關於我們繼續經營能力的陳述。提醒讀者不要過分依賴這些前瞻性陳述,這些陳述僅反映管理層截至本文發佈之日的分析。Blonder Tongue沒有義務公開修改或更新這些前瞻性陳述以反映本文發佈之日之後發生的事件或情況。Blonder Tongue的實際業績可能與Blonder Tongue的 “前瞻性” 陳述中表達的預期業績或其他預期不同。

For more information, contact:

欲瞭解更多信息,請聯繫:

Tim Buck
Senior Vice President, Sales and Marketing
tbuck@blondertongue.com
814-502-5409

蒂姆·巴克
銷售和營銷高級副總裁
tbuck@blondertongue.com
814-502-5409

Bob Palle
President & CEO
bpalle@blondertongue.com
732-313-4261

鮑勃·帕爾
總裁兼首席執行官
bpalle@blondertongue.com
732-313-4261

SOURCE: Blonder Tongue Laboratories, Inc.

來源: Blonder Tongue 實驗室有限公司


View source version on accesswire.com:
在 accesswire.com 上查看源代碼版本:

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論