share_log

NAB's NIMble Accounting Fools Nobody

NAB's NIMble Accounting Fools Nobody

澳大利亞國民銀行的 Nimble 會計傻瓜沒人
sharecafe ·  2023/05/04 06:07

Shares in the National Australia Bank sold off yesterday after analysts were unimpressed with the way the bank converted higher loan interest rates into a boost for its net interest margin.

澳大利亞國民銀行的股票昨天被拋售,此前分析師對該銀行將更高的貸款利率轉化爲提高淨利率的方式沒有留下深刻的印象。

The shares fell more than 8% at one stage in early trading and ended the day down 6.4% at $26.72.

該股在早盤交易中曾一度下跌超過8%,收盤下跌6.4%,至26.72美元。

The fall was significant for the broader market because without it, the ASX 200 would have notched up a small rise instead of the 0.6% or 4.3 points it ended up losing on the day.

下跌對整個市場來說意義重大,因爲如果沒有下跌,ASX 200指數本來會小幅上漲,而不是當天最終下跌的0.6%或4.3點。

Thursday's fall took the fall year to date to 11% and around 17% over the past year.

週四的跌幅使今年秋季迄今爲止的跌幅達到11%,在過去的一年中約爲17%。

The fall came despite shareholders in the National Australia Bank getting a 14% lift in dividend (to 83 cents a share) on a 17% improvement in cash earnings to $4.07 billion for the six months to March 31.

儘管澳大利亞國民銀行的股東在截至3月31日的六個月中現金收益增長了17%,至40.7億美元,因此股息增長了14%(至每股83美分),但還是出現了下跌。

The NAB's half year performance was much stronger than that of the Commonwealth Banks's interim which revealed a 9% lift interim earnings to $5.15 billion.

澳大利亞國民銀行的半年表現遠強於聯邦銀行的中期業績,聯邦銀行的中期業績顯示,中期收益提高了9%,達到51.5億美元。

While the NAB's net interest margin (NIM) rose 21 points (0.21%) to 1.77%, it was less than forecasts from analysts (who, it must said do get their forecasts wrong at times).

儘管澳大利亞國民銀行的淨利率(NIM)上漲了21點(0.21%),至1.77%,但低於分析師的預期(必須說,分析師的預測有時確實是錯誤的)。

Analysts said the smaller rise in the NIM (the source of most of a bank's earnings these days) would see a downgrade in earnings estimates for the rest of the year and 2022-23 as a whole, and a fall in the share price as a result.

分析師表示,NIM(當今銀行大部分收益的來源)的較小漲幅將導致今年剩餘時間和整個2022-23年度的收益預期下調,從而股價下跌。

Both Goldman Sachs and UBS expressed concerns about the result.

高盛和瑞銀都對結果表示擔憂。

UBS analysts said, "the standout for us was NIM only rising 10 basis points versus the previous half year with NAB calling out peaking NIM in Dec 22 of 1.79%, with a [second quarter] exit NIM of 1.76%. This result in our view confirms consensus is likely to revise EPS down further."

瑞銀分析師表示:“對我們來說,最引人注目的是NIM與上半年相比僅上漲了10個基點,澳大利亞國民銀行稱NIM在12月22日達到峯值,爲1.79%,[第二季度] 退出NIM爲1.76%。我們認爲,這一結果證實了共識可能會進一步下調每股收益。”

And yet bad loans and arrears hardly moved in the six months - and they have been a continuing concern for analysts since the Reserve Bank started lifted interest rates a year ago.

然而,在過去的六個月中,不良貸款和欠款幾乎沒有變化——自儲備銀行一年前開始提高利率以來,這些一直是分析師關注的問題。

So far the higher home loan and business rates haven't triggered a surge in delinquencies and arrears.

到目前爲止,較高的住房貸款和商業利率並未引發拖欠款和欠款的激增。

NAB said charges for impaired loans rose from $3 million to $393 million, partly because of higher provisions to reflect lower house prices, but the bank did not report a rise in mortgage arrears. The proportion of customers who were 90 days or more behind on their repayments stayed flat at 0.66%.

澳大利亞國民銀行表示,減值貸款的費用從300萬美元增加到3.93億美元,部分原因是爲反映房價下跌而增加了準備金,但該銀行並未報告抵押貸款拖欠額增加。拖欠還款90天或更長時間的客戶比例保持不變,爲0.66%。

NAB said its total loans grew 6.2% in the half and deposits were up 8.4%, helped in part by its purchase of Citi's Australian retail bank last year.

澳大利亞國民銀行表示,其貸款總額在上半年增長了6.2%,存款增長了8.4%,這在一定程度上得益於其去年收購了花旗的澳大利亞零售銀行。

Its flagship business banking division posted 20% earnings growth to $1.7 billion, while cash earnings in personal banking dipped 0.4% to $785 million.

其旗艦商業銀行部門公佈了20%的收益增長至17億美元,而個人銀行業務的現金收益下降了0.4%,至7.85億美元。

The NAB indicated it had slowed home lending in favour of higher lending to business, which has been its traditional strong point.

澳大利亞國民銀行表示,它已經放緩了住房貸款,轉而增加對企業的貸款,這是其傳統的強項。

The ANZ releases its first half results this morning (Friday) and the rough handling of the NAB by the market could see a rough reception for the other Melbourne-based bank?

澳新銀行今天上午(星期五)公佈了上半年業績,市場對澳大利亞國民銀行的粗暴處理可能會給另一家總部位於墨爾本的銀行帶來不利的歡迎?

Macquarie Group its full year figures today as well, Westpac announces its half year figures on Monday, and the CBA releases its third quarter update next Wednesday.

麥格理集團今天也公佈了全年數據,西太平洋銀行週一公佈了其半年度數據,CBA將在下週三發佈其第三季度最新數據。

1x1.png?futu_img_keep_extra_domain=1

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論