share_log

SG Markets Weekly Update (August. 18): Singapore's non-oil domestic exports slid 20.2 percent on the year in July

SG Markets Weekly Update (August. 18): Singapore's non-oil domestic exports slid 20.2 percent on the year in July

新加坡市场周报(8月18日):新加坡7月非石油国内出口同比下降20.2%
moomoo资讯 ·  2023/08/18 10:04

Welcome to the Markets Weekly Update, the column committed to delivering essential investing insights for the week and key events that could move markets in the week ahead.

欢迎收看《市场每周更新》,该专栏致力于提供本周的重要投资见解以及可能在未来一周推动市场的关键事件。

Macro Matters

宏观很重要

US

我们

Bond Yield Hits Highest Since 2008, Adding Pressure to Borrowing Costs

债券收益率触及2008年以来的最高水平,增加了借贷成本的压力

The yield on the 10-year U.S. Treasury note hit a 15-year high, threatening steeper costs for many borrowers and raising concern on Wall Street about the potential fallout in the stock, bond and housing markets. A key benchmark for interest rates across the economy, the 10-year yield settled at 4.258%, according to Tradeweb. That was up from 4.220% Tuesday and marked its highest close since June 2008, months before the collapse of Lehman Brothers and expansive Federal Reserve policy ushered in more than a decade of historically low bond yields.

10年期美国国债的收益率触及15年来的最高水平,这威胁到许多借款人的更高成本,也引起了华尔街对股票、债券和房地产市场潜在影响的担忧。根据Tradeweb的数据,作为整个经济体利率的关键基准,10年期国债收益率收于4.258%。这高于周二的4.220%,创下了自2008年6月以来的最高收盘价,此前几个月,雷曼兄弟倒闭和美联储的扩张政策使债券收益率创下了十多年的历史最低水平。

Fed Saw ‘Significant’ Inflation Risk That May Merit More Hikes

美联储看到 “重大” 的通胀风险,可能值得进一步加息

Federal Reserve officials at their policy meeting in July largely remained concerned that inflation would fail to recede and that further interest-rate increases would be needed. At the same time, cracks in that consensus were also becoming more apparent. But two Fed officials favored leaving rates unchanged or “could have supported such a proposal,” instead of the rate hike the Federal Open Market Committee ultimately authorized at the conclusion of the meeting, the minutes showed. The July rate hike brought the target range for the Fed’s benchmark rate to 5.25% to 5.5%, the highest level in 22 years. That marked a resumption of increases after officials left rates unchanged at the previous gathering for the first time since they began tightening in early 2022.

美联储官员在7月的政策会议上基本上仍然担心通货膨胀无法消退,需要进一步加息。同时,这种共识中的漏洞也变得越来越明显。但会议纪要显示,两位美联储官员赞成维持利率不变或 “本可以支持这样的提议”,而不是联邦公开市场委员会在会议结束时最终批准的加息。7月份的加息使美联储基准利率的目标区间降至5.25%至5.5%,为22年来的最高水平。这标志着官员们自2022年初开始收紧利率以来首次在上一次会议上维持利率不变,此后又恢复了加息。

Strong US retail sales underscore economy's resilience

强劲的美国零售销售凸显了经济的韧性

U.S. retail sales increased more than expected in July as Americans boosted online purchases and dined out more, suggesting the economy continued to expand early in the third quarter and keeping a recession at bay. The report from the Commerce Department on Tuesday also showed consumers splurging on hobbies, sporting goods and clothing, underscoring their resilience despite the Federal Reserve's aggressive interest rate hikes to tame inflation. Demand is being underpinned by strong wage gains from a tight labor market. Though consumer spending continues to show signs of persistent strength, economists did not expect the Fed to raise rates next month, with inflation retreating.

由于美国人增加了在线购买并增加了外出用餐,美国7月份的零售额增长超过预期,这表明经济在第三季度初继续扩张,抑制了衰退。美国商务部周二的报告还显示,尽管美联储积极加息以抑制通货膨胀,但消费者仍在爱好、体育用品和服装上挥霍,这凸显了他们的韧性。紧张的劳动力市场带来的强劲工资增长支撑了需求。尽管消费者支出继续显示出持续强劲的迹象,但随着通货膨胀率的回落,经济学家预计美联储下个月不会加息。

China central bank unexpectedly cuts rates to support sputtering economy

中国央行出人意料地降息以支持飞速发展的经济

China's central bank unexpectedly cut key policy rates for the second time in three months on Tuesday, in a fresh sign that the authorities are ramping up monetary easing efforts to boost a sputtering economic recovery. The People's Bank of China (PBOC) said it lowered the rate on 401 billion yuan ($55.25 billion) worth of one-year medium-term lending facility (MLF) loans to some financial institutions by 15 basis points to 2.50% from 2.65% previously. Analysts said the move opened the door to a potential cut in China's lending benchmark loan prime rate (LPR) next week.

周二,中国央行出人意料地在三个月内第二次下调关键政策利率,这再次表明当局正在加大货币宽松力度,以促进蓬勃发展的经济复苏。中国人民银行(PBOC)表示,它将向一些金融机构提供的价值410亿元人民币(合552.5亿美元)的一年期中期贷款额度(MLF)贷款的利率从之前的2.65%下调了15个基点至2.50%。分析师表示,此举为下周中国可能降低贷款基准贷款最优惠利率(LPR)打开了大门。

SG

SG

Singapore's July visitor arrivals grow to 1.4 million on strong return of Chinese travelers

由于中国游客的强劲回归,新加坡7月份的游客人数增至140万

Singapore's international visitor arrivals climbed to 1.42 million in July, driven by a stronger return of Chinese travelers, which more than doubled from June. July's reading was up from the 1.13 million recorded in the previous month, according to the latest data from the Singapore Tourism Board (STB) on Wednesday (Aug 16). It is also slightly less than double the 726,739 visitors recorded in the corresponding month in 2022.

7月,新加坡的国际游客人数攀升至142万人次,这得益于中国游客的回流强劲,与6月份相比翻了一番多。新加坡旅游局(STB)周三(8月16日)的最新数据显示,7月份的数据比上个月的113万有所上升。这也略低于2022年同月记录的726,739名访客的两倍。

Singapore key exports contract 20.2% in July in steepest slide since January

新加坡7月份主要出口收缩20.2%,这是自1月份以来的最大跌幅

Singapore's non-oil domestic exports (NODX) slid 20.2 per cent on the year in July, a sharper fall than June's 15.6 per cent contraction, data from Enterprise Singapore (EnterpriseSG) showed on Thursday (Aug 17).

新加坡企业局(EnterpriseSG)周四(8月17日)的数据显示,7月份新加坡非石油国内出口(NODX)同比下降20.2%,跌幅大于6月份的15.6%的收缩。

Marking the 10th straight month of decline, the month's key exports loss surpassed the median 14.3 per cent drop forecast by economists in a Bloomberg poll. Both electronics and non-electronics exports continued to decline on a year-on-year basis. The month also observed the steepest drop since January 2023, when it had fallen 25 per cent.

该月的主要出口亏损连续第10个月下降,超过了经济学家在彭博社民意调查中预测的14.3%的中位数下降。电子产品和非电子产品出口继续同比下降。该月还出现了自2023年1月以来的最大跌幅,当时跌幅为25%。

On a seasonally adjusted monthly basis, NODX dropped 3.4 per cent in July, reversing from the preceding month's 5.2 per cent growth. Both electronic and non-electronic shipments declined month on month.

经季节性调整后,NODX在7月份下降了3.4%,与上个月的5.2%的增长相比有所逆转。电子和非电子出货量环比下降。

Smart Money Flow

智能资金流

US

我们

REIT exposure at 'Lehman levels' as global sentiment surges in August

8月份全球情绪激增,房地产投资信托基金敞口处于 “雷曼水平”

Manager exposure to REITs is now at “Lehman levels” despite sentiment improving considerably in August, the Bank of America Global Fund Manager survey revealed. Cash levels in portfolios have plunged to a 21-month low, falling from 5.3% to 4.8% in a month, as the survey reported its least bearish views since February 2022.

美国银行全球基金经理的调查显示,尽管8月份市场情绪大幅改善,但管理人对房地产投资信托基金的敞口目前仍处于 “雷曼水平”。投资组合中的现金水平已跌至21个月低点,在一个月内从5.3%降至4.8%,原因是该调查报告了自2022年2月以来最不看跌的观点。

SG

SG

New private home sales surge in July with 4 major launches, but sentiment may be turning

7月份新私人住宅销售激增,有4套主要上市,但市场情绪可能正在转变

Developers' sales of new private residential units were robust in July with several big launches on the market. But unexpectedly weak sales at new projects last weekend, combined with slower take-up at launches in the months before, point to sentiment turning as demand pulls back.

7月,开发商的新私人住宅单元销售强劲,市场上有几款大型上市。但是,上周末新项目的销售出人意料地疲软,再加上前几个月的启动量放缓,表明随着需求的回落,市场情绪发生了转变。

A slowdown could put pressure on the 10 or so projects lined up for the rest of the year. Another 2,600 to 3,600 new private homes are slated to be marketed, on top of the roughly 6,000 units already launched from January to July.

经济放缓可能会给今年剩余时间排队的大约10个项目带来压力。除了1月至7月已经推出的约6,000套私人住宅外,另有2600至3600套新的私人住宅计划上市。

Lam Chern Woon, head of research and consulting at Edmund Tie, said: "Price pressures have palpably weakened amid the intensified competition. The deluge of launches in July has led to cautious pricing not just among the newly launched projects, but also across projects which were previously launched."

Edmund Tie研究和咨询主管Lam Chern Woon表示:“在竞争加剧的情况下,价格压力明显减弱。7月份的大量发布导致不仅在新启动的项目中,而且对先前启动的项目都进行了谨慎的定价。”

SGX FX Futures notional volume in July rises 60.49% m-o-m to US$241.1 billion

新加坡证券交易所外汇期货7月份名义成交量环比增长60.49%,至2411亿美元

Top Corporate News

热门企业新闻

US

我们

More and More Companies Are Talking About GLP-1 Weight Loss Drugs on Earnings Calls.

越来越多的公司在财报电话会议上谈论 GLP-1 减肥药。

Mentions of weight loss drugs like Ozempic, Wegovy and Mounjaro are soaring, with Bloomberg data showing references to “GLP-1” in earnings call transcripts this quarter having more than doubled since the same period a year ago.

对Ozempic、Wegovy和Mounjaro等减肥药物的提及激增,彭博社的数据显示,本季度财报电话会议记录中提及 “GLP-1” 的次数比去年同期翻了一番多。

Walmart raises full-year earnings forecast as grocery, online growth fuel higher sales

沃尔玛上调了全年收益预期,因为杂货店和在线增长推动了销售增长

Walmart’s net income for the fiscal second-quarter jumped by 53% to $7.89 billion, or $2.92 per share, compared with $5.15 billion, or $1.88 per share a year earlier.

沃尔玛第二财季的净收入增长了53%,至78.9亿美元,合每股2.92美元,而去年同期为51.5亿美元,合每股1.88美元。

Walmart said it now expects full fiscal-year consolidated net sales to increase by about 4% to 4.5%. It said adjusted earnings per share for the year will range between $6.36 and $6.46. That compares with its prior guidance for consolidated net sales gains of 3.5% and an adjusted earnings per share range of between $6.10 and $6.20.

沃尔玛表示,现在预计整个财年的合并净销售额将增长约4%至4.5%。该公司表示,今年调整后的每股收益将在6.36美元至6.46美元之间。相比之下,其先前预期的合并净销售收益为3.5%,调整后的每股收益在6.10美元至6.20美元之间。

Warren Buffett Dumps $3 Billion in Activision, Buys Into Home Construction Firms

沃伦·巴菲特抛售了30亿美元的动视股份,收购了房屋建筑公司

Berkshire Hathaway sold off about $3 billion in Activision Blizzard Inc. stock last quarter, representing more than two-thirds of its holdings as of just three months ago, as Warren Buffett's company also shook up its home construction, energy, materials, and healthcare holdings. The firm sold off more than two-thirds of its position, or about $3 billion in shares, in Activision Blizzard, and entered new positions in three firms, all of which specialize in home construction. The largest of these was a $726-million new investment in D.R. Horton.

伯克希尔·哈撒韦公司上个季度出售了约30亿美元的动视暴雪公司股票,占其持股量的三分之二以上,原因是沃伦·巴菲特的公司还动摇了其持有的房屋建筑、能源、材料和医疗保健股份。该公司出售了其在动视暴雪的三分之二以上的头寸,即约30亿美元的股份,并在三家公司开设了新职位,所有这些公司都专门从事房屋建造。其中最大的一笔是对D.R. Horton的7.26亿美元新投资。

Target sees profit boost on fewer discounts, Pride backlash hurts sales

塔吉特认为折扣减少会增加利润,Pride 的强烈反对损害了销售

Target cut its full-year sales and profit expectations even as its quarterly profit exceeded Wall Street estimates on Wednesday, benefiting from fewer discounts and better stocked store shelves. The retailer's second-quarter sales, however, dropped 5%, partly due to the fallout of a backlash against its Pride merchandise in May. For the second half of the year, Target executives said, the company was taking a "cautious approach" even though consumer confidence was beginning to recover. Target now expects annual comparable sales to decline in the mid-single digit range compared to its prior forecast of low-single digit decline to a low-single digit increase.

尽管塔吉特周三的季度利润超过了华尔街的预期,但由于折扣减少和商店货架库存的增加,塔吉特还是下调了全年销售和利润预期。但是,该零售商第二季度的销售额下降了5%,部分原因是5月份其Pride商品遭到强烈反对。塔吉特高管表示,尽管消费者信心已开始恢复,但该公司在下半年仍采取 “谨慎态度”。塔吉特现在预计,年度可比销售额将在中等个位数区间内下降,而之前预测的低个位数下降至较低的个位数增长。

SG

SG

SIA, Scoot fly 3 million passengers in July, but cargo loads weaken

新航、酷航在7月份运送了300万名乘客,但货运量减弱

Singapore Airlines (SIA) and its budget carrier Scoot served about three million passengers in the month of July, 45.1 per cent higher than in the year before, as passenger traffic remained strong across all route regions amid the peak summer travel season in the northern hemisphere.

新加坡航空(SIA)及其廉价航空公司酷航在7月份为约300万名乘客提供了服务,比上年增长了45.1%,这是因为在北半球夏季旅行旺季期间,所有航线地区的客运量仍然强劲。

Group passenger load factor, however, dipped slightly from 90.6 per cent in June to 89.4 per cent for July – though the 89.4 per cent is still 2.4 percentage points higher year on year, according to SIA’s operating results released on Tuesday (Aug 15).

但是,根据新航周二(8月15日)公布的经营业绩,团体客座率从6月的90.6%略有下降至7月的89.4%,尽管89.4%仍同比增长2.4个百分点。

Singapore Airlines recorded a passenger load factor (PLF) of 89 per cent; Scoot had a PLF of 92.7 per cent in July. The figures were slightly lower than June’s, when PLFs were 89.7 per cent and 93.6 per cent for SIA and Scoot respectively.

新加坡航空记录的乘客载客量系数(PLF)为89%;酷航在7月份的乘客载客量系数为92.7%。这一数字略低于6月份,当时新航和酷航的PLF分别为89.7%和93.6%。

SGX H2 profit up 23% to S$286.3 million, considers higher dividends amid revenue growth plans

新加坡交易所下半年利润增长23%,至2.863亿新元,考虑在收入增长计划中增加股息

The Singapore Exchange (SGX)'s net profit for the second half ended Jun 30 was up 23.1 per cent to S$286.3 million from S$232.7 million in the corresponding period the year before, the bourse said on Thursday (Aug 17).

新加坡交易所(SGX)周四(8月17日)表示,截至6月30日的下半年净利润从去年同期的2.327亿新元增长了23.1%,至2.863亿新元。

Operating revenue for the group increased 7.9 per cent year on year to S$623 million from S$577.4 million.

该集团的营业收入同比增长7.9%,从5.774亿新元增至6.23亿新元。

The revenue growth was mainly due to contributions from currencies and commodities, which rose 35 per cent to S$179.8 million from S$133.2 million in the second half.

收入增长主要归功于货币和大宗商品的贡献,从下半年的1.332亿新元增长了35%,至1.798亿新元。

Shopee’s shift to growth shows fear over TikTok Shop’s rise

Shopee 向增长的转变表明人们对 TikTok Shop 崛起的担忧

Sea's latest quarterly showing, while profitable, missed analysts' estimates on revenue. Its e-commerce arm Shopee also reported its slowest growth in years.

Sea的最新季度业绩虽然盈利,但未达到分析师对收入的预期。其电子商务部门Shopee也报告了多年来最慢的增长。

But that was not the reason why investors sold down Sea shares, which fell 29 per cent, losing US$16.32 to US$40.58 on Tuesday's market close.

但这并不是投资者抛售Sea股票的原因,该股下跌了29%,在周二的市场收盘时下跌了16.32美元,至40.58美元。

In a shift in strategy, chief executive officer Forrest Li said the group would be investing in growing its e-commerce business, and "such investments will have impact on our bottom line and may result in losses". In an earnings call, Indonesia was mentioned as a key market for growth in e-commerce.

在战略转变中,首席执行官Forrest Li表示,该集团将投资发展其电子商务业务,“此类投资将影响我们的利润,并可能导致亏损”。在财报电话会议上,印度尼西亚被提及为电子商务增长的关键市场。

CapitaLand Ascendas REIT completes acquisition of fifth data centre in the UK for $199.9 mil

凯德腾飞房地产投资信托基金以1.99亿美元完成对英国第五个数据中心的收购

CapitaLand Ascendas REIT (CLAR) has completed the acquisition of its fifth data centre in the UK for GBP119.4 million ($199.9 million). The data centre was acquired from an unrelated global data centre operator.

凯德腾飞房地产投资信托基金(CLAR)已完成以1.194亿英镑(1.99亿美元)收购其在英国的第五个数据中心。该数据中心是从一家无关的全球数据中心运营商手中收购的。

The data centre is a two-storey, high-specification Tier III colocation data centre facility that is located in Watford in North-West London. It has a total land area of 25,000 sqm (269,097.76 sq ft) with a total lettable area of 8,412 sqm. Its occupancy rate as at June 30, is at 80% and it has a weighted average lease expiry (WALE) of 3.3 years by gross revenue. The data centre has five tenants as at June 30. Its remaining land lease tenure is at 85 years.

该数据中心是一座两层高规格的三级托管数据中心设施,位于伦敦西北部的沃特福德。它的总土地面积为25,000平方米(269,097.76平方英尺),可出租的总面积为8,412平方米。截至6月30日,其入住率为80%,按总收入计算,其加权平均租赁到期日(WALE)为3.3年。截至6月30日,该数据中心有五个租户。其剩余的土地租赁期限为85年。

Upcoming Economic Data

即将公布的经济数据

This presentation is for informational and educational use only and is not a recommendation or endorsement of any particular investment or investment strategy. Investment information provided in this content is general in nature, strictly for illustrative purposes, and may not be appropriate for all investors. It is provided without respect to individual investors’ financial sophistication, financial situation, investment objectives, investing time horizon, or risk tolerance. You should consider the appropriateness of this information having regard to your relevant personal circumstances before making any investment decisions. Past investment performance does not indicate or guarantee future success. Returns will vary, and all investments carry risks, including loss of principal.

本演示文稿仅供参考和教育用途,不是对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。本内容中提供的投资信息属于一般性质,仅用于说明目的,可能并不适合所有投资者。它是在不考虑个人投资者的财务复杂程度、财务状况、投资目标、投资时间范围或风险承受能力的情况下提供的。在做出任何投资决定之前,您应根据您的相关个人情况考虑这些信息的适当性。过去的投资表现并不能预示或保证未来的成功。回报会有所不同,所有投资都有风险,包括本金损失。

Moomoo is a financial information and trading app offered by Moomoo Technologies Inc.

Moomoo 是 Moomoo Technologies Inc. 提供的财务信息和交易应用程序。

In the U.S., investment products and services available through the moomoo app are offered by Moomoo Financial Inc., a broker-dealer registered with the U.S. Securities and Exchange Commission (SEC) and a member of Financial Industry Regulatory Authority (FINRA)/Securities Investor Protection Corporation (SIPC).

在美国,通过moomoo应用程序提供的投资产品和服务由Moomoo Financial Inc. 提供,该公司是一家在美国证券交易委员会(SEC)注册的经纪交易商,也是金融业监管局(FINRA)/证券投资者保护公司(SIPC)的成员。

In Singapore, investment products and services available through the moomoo app are offered through Moomoo Financial Singapore Pte. Ltd. is regulated by the Monetary Authority of Singapore (MAS). Moomoo Financial Singapore Pte. Ltd. is a Capital Markets Services Licence (License No. CMS101000) holder with the Exempt Financial Adviser Status. This advertisement has not been reviewed by the Monetary Authority of Singapore.

在新加坡,通过moomoo应用程序提供的投资产品和服务由Moomoo金融新加坡私人有限公司提供。Ltd. 受新加坡金融管理局 (MAS) 监管。Moomoo Financial 新加坡私人有限公司Ltd. 是资本市场服务牌照(许可证号CMS101000) 具有豁免财务顾问身份的持有人。该广告未经新加坡金融管理局审查。

In Australia, financial products and services available through the moomoo app are provided by Futu Securities (Australia) Ltd, an Australian Financial Services Licensee (AFSL No. 224663) regulated by the Australian Securities and Investment Commission (ASIC). Please read and understand our Financial Services Guide, Terms and Conditions, Privacy Policy and other disclosure documents which are available on our websites https://www.futuau.com and https://www.moomoo.com/au. Moomoo Technologies Inc., Moomoo Financial Inc., Moomoo Financial Singapore Pte. Ltd. and Futu Securities (Australia) Ltd are affiliated companies.

在澳大利亚,通过moomoo应用程序提供的金融产品和服务由富途证券(澳大利亚)有限公司提供,富途证券(澳大利亚)有限公司是受澳大利亚证券和投资委员会(ASIC)监管的澳大利亚金融服务持牌人(AFSL编号224663)。请阅读并理解我们网站上提供的《金融服务指南》、《条款和条件》、《隐私政策》和其他披露文件 https://www.futuau.comhttps://www.moomoo.com/au。 Moomoo Technologies Inc.、Moomoo Financial Inc.、Moomoo金融新加坡私人有限公司Ltd. 和富途证券(澳大利亚)有限公司是关联公司。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发