share_log

Xigem Technologies Provides Update and Guidance for Fiscal 2023

Xigem Technologies Provides Update and Guidance for Fiscal 2023

Xigem Technologies提供2023財年的更新和指導
newsfile ·  2023/08/21 19:15

Toronto, Ontario--(Newsfile Corp. - August 21, 2023) - Xigem Technologies Corporation (CSE: XIGM) (FSE: VZ6) ("Xigem" or the "Company"), today wishes to provide an update on its acquisition of EchoDigital, a SaaS-fueled AI automobile shopping and delivery platform as previously announced on March 08, 2023 (the "Acquisition"); and to provide guidance for the balance of the Company's fiscal 2023 period.

安大略省多倫多-(Newsfile Corp.-2023年8月21日)-Xigem Technologies Corporation(CSE:XIGM)(FSE:VZ6)(“西根“或”公司今天,希望提供其收購EchoDigital的最新情況,EchoDigital是一家基於SaaS的人工智慧汽車購物和交付平臺,此前於2023年3月8日宣佈(採辦“);並為本公司2023財年期間的餘額提供指導。

As previously disclosed on May 4, 2023 and May 30, 2023, subsequent to the Acquisition, and in accordance with the royalty and service-based management agreement that formed a portion of the asset purchase agreement between Xigem and EchoDigital's vendor (the "Vendor"); based on unaudited interim financial information for the period March 8 to March 31, 2023, the EchoDigital asset contributed gross sales of $439,684 with net sales of $13,191 for Xigem in its first fiscal quarter of 2023.

如之前於2023年5月4日和2023年5月30日披露的,在收購之後,並根據構成Xigem和EchoDigital供應商之間資產購買協定的一部分的特許權使用費和基於服務的管理協定(供應商“);根據2023年3月8日至3月31日期間的未經審計的中期財務資訊,EchoDigital資產在2023年第一財季為Xigem貢獻了439,684美元的銷售總額,淨銷售額為13,191美元。

As also previously disclosed on May 4, 2023 and May 30, 2023, in April 2023 the Company was made aware that one of the Vendor's subsidiaries licensed to sell automobiles in Ontario received a temporary suspension of its license by its regulator, the Ontario Motor Vehicle Industry Council ("OMVIC"). As a result, this suspension has impacted and, as described in the Company's continuous disclosure filings, was expected to impact the anticipated performance the Company's EchoDigital asset through its second fiscal quarter of 2023, and the balance of 2023.

如此前分別於2023年5月4日和2023年5月30日披露的,本公司於2023年4月獲悉,供應商在安大略省的一家獲得汽車銷售牌照的子公司被其監管機構--安大略省機動車工業委員會(安大略省機動車工業委員會)暫時吊銷了牌照。OMVIC因此,這一暫停影響了公司不斷提交的披露檔案中所述的預計將影響公司EchoDigital資產在2023年第二財季和2023年餘額的預期業績。

On August 01, 2023 the Company was made aware by the Vendor that all of its shares have been sold to Carnance Inc., a dealer of new and pre-owned vehicles, currently registered with OMVIC (the "Carnance Transaction"). On August 17, 2023 the Company was made aware by Carnance Inc. that OMVIC has approved a change in control of Carnance Inc. being a necessary component of the Carnance Transaction.

2023年8月1日,本公司被賣方告知,其所有股份已出售給Carnance Inc.,該公司是一家新車和二手車經銷商,目前在OMVIC(TheCarnance交易2023年8月17日,Carnance Inc.通知本公司,OMVIC已批准Carnance Inc.的控制權變更,這是Carnance交易的必要組成部分。

As part of the Carnance Transaction, the royalty and service-based management agreement and loan agreement entered into between Xigem and the Vendor as part of the Acquisition have been assumed, in their entirety, by Carnance. As a result, the Company anticipates performance of its EchoDigital asset to likely resume in the third part of its fiscal third quarter and/or first part of its fourth fiscal quarter of 2023.

作為Carnance交易的一部分,作為收購的一部分,Xigem與供應商之間簽訂的特許權使用費和基於服務的管理協定和貸款協定已全部由Carnance承擔。因此,該公司預計其EchoDigital資產的表現可能在2023年第三財季的第三季度和/或第四財季的第一季度恢復。

As previously announced on March 8, 2023, the Company expects to place the EchoDigital asset into a new wholly owned subsidiary of the Company.

正如之前宣佈的那樣2023年3月8日,公司預計將EchoDigital資產置入本公司的一家新的全資子公司。

About Xigem Technologies Corporation

關於Xigem技術公司

Established in Toronto, Ontario, Xigem is positioning itself to become a leading technology provider for the emerging near trillion-dollar remote economy, with software capable of improving the capacity, productivity, and overall remote operations for businesses, consumers, and other organizations. iAgent, the Company's patented technology, FOOi, its proprietary peer-to-peer mobile payments app, and EchoDigital, a SaaS automotive shopping platform, are intended to provide organizations, businesses, and consumers with the tools necessary to thrive in a vast array of remote working, learning, shopping and treatment environments, as the Company looks to aggregate a portfolio of innovative technologies capable of disrupting traditional business models.

Xigem成立於安大略省多倫多,正在將自己定位為新興的近萬億美元遠端經濟的領先技術提供商,其軟體能夠提高企業、消費者和其他組織的容量、生產力和整體遠端運營。公司的專利技術iAgent、其專有的P2P移動支付應用程式Fooi和SaaS汽車購物平臺EchoDigital旨在為組織、企業和消費者提供在大量遠端工作、學習、購物和治療環境中蓬勃發展所需的工具,因為公司希望整合能夠顛覆傳統商業模式的創新技術組合。

Instagram: @xigemtechnologies
Twitter: @XigemTech
Facebook: @xigemtechnologies
LinkedIn:

Instagram:@xigemTechnologies
推特:@XigemTech
Facebook:@xigemTechnologies
LinkedIn:

Further Information

進一步資料

This press release shall not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy, nor shall there be any sale of these securities, in any jurisdiction in which such offer, solicitation or sale would be unlawful.

本新聞稿不應構成出售要約或徵求購買要約,也不應在任何司法管轄區出售這些證券,而此類要約、徵求或出售在任何司法管轄區都是非法的。

CAUTIONARY NOTE REGARDING FORWARD-LOOKING STATEMENTS

有關前瞻性陳述的警示說明

This news release contains "forward-looking statements" within the meaning of applicable securities laws. All statements contained herein that are not clearly historical in nature may constitute forward-looking statements.

本新聞稿包含適用證券法所指的“前瞻性陳述”。本文中包含的所有非明確歷史性質的陳述都可能構成前瞻性陳述。

Generally, such forward-looking information or forward-looking statements can be identified by the use of forward-looking terminology such as "likely, "plans", "expects" or "does not expect", "is expected", "budget", "scheduled", "estimates", "forecasts", "intends", "anticipates" or "does not anticipate", or "believes", or variations of such words and phrases or may contain statements that certain actions, events or results "may", "could", "would", "might" or "will be taken", "will continue", "will occur" or "will be achieved". The forward-looking information and forward- looking statements contained herein include, but are not limited to, statements regarding: the future performance of the Company and in particular, the performance of the EchoDigital asset as described in this press release; and the ability of the Company to continue adding innovative technologies to its portfolio.

一般而言,此類前瞻性資訊或前瞻性陳述可通過使用前瞻性術語來識別,例如“可能”、“計劃”、“預期”或“不預期”、“預期”、“預算”、“計劃”、“估計”、“預測”、“打算”、“預期”或“不預期”或“相信”,或此類詞語和短語的變體,或可能包含某些行動、事件或結果“可能”、“可能”、“將”、“可能”或“將被採取”、“將繼續”、“將發生”或“將實現”。本文中包含的前瞻性資訊和前瞻性陳述包括但不限於以下陳述:公司的未來表現,特別是本新聞稿中描述的EchoDigital資產的表現;以及公司繼續在其投資組合中增加創新技術的能力。

Forward-looking information in this news release is based on certain assumptions and expected future events, namely: the Company's ability to continue as a going concern; the continued commercial viability and growth in popularity of the Company's and EchoDigital's applications; the ability of Carnance Inc. customer to remain operational; the Company's ability to continue to develop and acquire revenue-generating applications; continued approval of the Company's activities by the relevant governmental and/or regulatory authorities; the continued development of the Company's and EchoDigital's technologies; and the continued growth of the Company and EchoDigital.

本新聞稿中的前瞻性資訊基於某些假設和預期的未來事件,即:公司繼續經營的能力;公司和EchoDigital應用程式的持續商業可行性和受歡迎程度的增長;Carnance Inc.客戶保持運營的能力;公司繼續開發和收購創收應用程式的能力;相關政府和/或監管機構對公司活動的持續批准;公司和EchoDigital技術的持續發展;以及公司和EchoDigital的持續增長。

These statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors, which may cause actual results, performance or achievements to differ materially from those expressed or implied by such statements, including but not limited to: the potential inability of the Company to continue as a going concern; the risks associated with the technology and data industries in general; increased competition in the technology, data and AI markets; the potential future unviability of the Company's and EchoDigital's product offerings; incorrect assessment of the value and potential benefits of the Acquisition; risks associated with potential governmental and/or regulatory action with respect to the Company's activities; risks associated with a potential collapse in the value of data-related services; risks associated with the Company's ability to generate a profit; the inability of the Company and EchoDigital to add innovative technologies to its portfolio; and risks with respect to market demand for the Company's and EchoDigital's products.

這些陳述涉及已知和未知的風險、不確定性和其他因素,可能導致實際結果、業績或成就與此類陳述明示或暗示的大不相同,這些因素包括但不限於:公司可能無法繼續經營下去;與技術和數據行業總體相關的風險;技術、數據和人工智慧市場上的競爭加劇;公司和EchoDigital的產品未來可能無法生存;對收購的價值和潛在收益的錯誤評估;與公司活動的潛在政府和/或監管行動相關的風險;與數據相關服務價值的潛在崩潰相關的風險;與公司盈利能力相關的風險;公司和EchoDigital無法在其產品組合中增加創新技術的風險;以及與公司和EchoDigital產品的市場需求相關的風險。

Readers are cautioned that the foregoing list is not exhaustive. Readers are further cautioned not to place undue reliance on forward-looking statements, as there can be no assurance that the plans, intentions or expectations upon which they are placed will occur. Such information, although considered reasonable by management at the time of preparation, may prove to be incorrect and actual results may differ materially from those anticipated.

提醒讀者,前面的列表並不是詳盡的。進一步告誡讀者不要過度依賴前瞻性陳述,因為不能保證這些前瞻性陳述所依據的計劃、意圖或期望一定會發生。這些資訊雖然在準備時被管理層認為是合理的,但可能被證明是不正確的,實際結果可能與預期的大不相同。

Forward-looking statements contained in this news release are expressly qualified by this cautionary statement and reflect the Company's expectations as of the date hereof and are subject to change thereafter. The Company undertakes no obligation to update or revise any forward-looking statements, whether as a result of new information, estimates or opinions, future events or results or otherwise or to explain any material difference between subsequent actual events and such forward-looking information, except as required by applicable law.

本新聞稿中包含的前瞻性陳述明確地受到這一警示聲明的限制,反映了公司在本新聞稿發佈之日的預期,此後可能會發生變化。除適用法律要求外,公司沒有義務更新或修改任何前瞻性陳述,無論是由於新的資訊、估計或意見、未來事件或結果或其他原因,也沒有義務解釋後續實際事件與此類前瞻性資訊之間的任何重大差異。

Neither the Canadian Securities Exchange nor its Market Regulator (as that term is defined in the policies of the CSE) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

加拿大證券交易所及其市場監管機構(該術語在CSE的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

SOURCE: Xigem Technologies Corporation

消息來源:Xigem Technologies Corporation

On behalf of the Company:
Brian Kalish, Chief Executive Officer

我謹代表本公司:
首席執行官布萊恩·卡裡什

For further information:
Phone: (647) 250-9824 ext.4
Investors: investors@xigemtechnologies.com
Media: media@xigemtechnologies.com

有關更多資訊,請訪問:
電話:(647)250-9824轉4
投資者:Investors@xigemTechnologies.com
媒體:media@xigemTechnologies.com

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新聞稿的源版本,請訪問

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論