share_log

Basin Uranium Announces Warrant Re-Pricing

Basin Uranium Announces Warrant Re-Pricing

Basin Uranium 宣佈重新定價
newsfile ·  2023/09/26 19:18

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - September 26, 2023) - Basin Uranium Corp. (CSE: NCLR) (OTC Pink: BURCF) (FSE: 6NP) ("Basin Uranium" or the "Company") announces that it intends to re-price a total of 2,503,306 post-Consolidation (defined herein) common share purchase warrants (the "Warrants"). The Warrants were originally issued pursuant to a non-brokered private placement, which closed in two tranches on October 19, 2022 and November 15, 2022.

溫哥華,不列顛哥倫比亞省-(新聞檔案公司-2023年9月26日)-盆地鈾公司。(CSE:NCLR)(場外粉色:BURCF)(FSE:6NP)(“盆地鈾“或”公司“)宣佈,擬在合併後(本文定義)對總計2,503,306份普通股認購權證重新定價(”認股權證認股權證最初是根據非經紀私募發行的,該私募於2022年10月19日和2022年11月15日分兩批完成。

The original exercise price of the Warrants was $0.25, but following the Company's 4-to-1 share consolidation (the "Consolidation") effected on June 26, 2023, the Warrants exercise price was adjusted to $1.00. 1,562,315 Warrants are currently due to expire on October 19, 2024 and 940,991 Warrants are due to expire on November 25, 2024. The Company intends to amend the exercise price of the Warrants from $1.00 to $0.35 effective September 27, 2023 (the "Proposed Amendment"). In accordance with the policies of the Canadian Securities Exchange (the "CSE"), if, following the Proposed Amendment, for any ten (10) consecutive trading days the closing price of the Shares on the CSE exceeds $0.35 by 25%, the term of the Warrants will be amended to thirty (30) days.

認股權證原來的行使價為0.25美元,但在本公司進行4比1股份合併(“整固“)於2023年6月26日生效,認股權證行權價調整至1.00美元。1,562,315份認股權證將於2024年10月19日到期,940,991份認股權證將於2024年11月25日到期。本公司擬將認股權證之行權價由1.00元修訂為0.35元,由2023年9月27日起生效(“建議的修訂“)。根據加拿大證券交易所(”CSE“),根據建議的修訂,如在任何連續十(10)個交易日,聯交所股份的收市價超過0.35美元或超過25%,認股權證的期限將修訂至三十(30)天。

The Company has also confirmed that no Warrants have been exercised within the last 6 months and less than 10% of the Warrants are held by insiders of the Company.

本公司亦確認在過去6個月內並無行使任何認股權證,而本公司內部人士持有的認股權證不足10%。

For further information, please contact Mr. Mike Blady or view the Company's filings at .

欲瞭解更多資訊,請聯繫Mike先生或瀏覽公司備案檔案。

On Behalf of the Board of Directors
Mike Blady
Chief Executive Officer
info@basinuranium.ca
604-722-9842

我謹代表董事會
Mike小姐
首席執行官
郵箱:Info@basinuranium.ca
604-722-9842

Neither the Canadian Securities Exchange nor its regulation services provider accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this news release.

加拿大證券交易所及其監管服務提供商均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任

FORWARD-LOOKING STATEMENTS:

前瞻性陳述:

Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements: This news release includes certain statements and information that may constitute forward-looking information within the meaning of applicable Canadian securities laws. All statements in this news release, other than statements of historical facts, including statements regarding future estimates, plans, objectives, timing, assumptions or expectations of future performance are forward-looking statements and contain forward-looking information. Generally, forward-looking statements and information can be identified by the use of forward-looking terminology such as "intends" or "anticipates", or variations of such words and phrases or statements that certain actions, events or results "may", "could", "should", "would" or "occur". Forward-looking statements are based on certain material assumptions and analysis made by the Company and the opinions and estimates of management as of the date of this news release. These forward-looking statements are subject to known and unknown risks, uncertainties and other factors that may cause the actual results, level of activity, performance or achievements of the Company to be materially different from those expressed or implied by such forward-looking statements or forward-looking information. Although management of the Company has attempted to identify important factors that could cause actual results to differ materially from those contained in forward-looking statements or forward-looking information, there may be other factors that cause results not to be as anticipated, estimated or intended. There can be no assurance that such statements will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking statements and forward-looking information. Readers are cautioned that reliance on such information may not be appropriate for other purposes. The Company does not undertake to update any forward-looking statement, forward-looking information or financial out-look that are incorporated by reference herein, except in accordance with applicable securities laws.

有關前瞻性陳述的注意事項:本新聞稿包括某些陳述和資訊,這些陳述和資訊可能構成適用於加拿大證券法的前瞻性資訊。除有關歷史事實的陳述外,本新聞稿中的所有陳述,包括有關未來估計、計劃、目標、時機、假設或對未來表現的預期的陳述,均為前瞻性陳述,包含前瞻性資訊。一般而言,前瞻性陳述和資訊可通過使用諸如“打算”或“預期”等前瞻性術語,或此類詞語和短語的變體或某些行動、事件或結果“可能”、“可能”、“應該”、“將”或“發生”的陳述來確定。前瞻性陳述是基於公司作出的某些重大假設和分析,以及截至本新聞稿發佈之日管理層的意見和估計。這些前瞻性陳述會受到已知和未知的風險、不確定性和其他因素的影響,這些風險、不確定性和其他因素可能會導致公司的實際結果、活動水準、業績或成就與這些前瞻性陳述或前瞻性資訊中明示或暗示的內容大不相同。儘管公司管理層試圖確定可能導致實際結果與前瞻性陳述或前瞻性資訊中包含的結果大不相同的重要因素,但可能還有其他因素導致結果與預期、估計或預期的不同。不能保證這些陳述將被證明是準確的,因為實際結果和未來事件可能與這些陳述中預期的大不相同。因此,讀者不應過分依賴前瞻性陳述和前瞻性資訊。提醒讀者,依賴此類資訊可能不適合用於其他目的。除非依照適用的證券法,否則公司不承諾更新本文中引用的任何前瞻性陳述、前瞻性資訊或財務展望。

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新聞稿的源版本,請訪問

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論