Premier (NASDAQ:PINC) Sheds US$81m, Company Earnings and Investor Returns Have Been Trending Downwards for Past Five Years
Premier (NASDAQ:PINC) Sheds US$81m, Company Earnings and Investor Returns Have Been Trending Downwards for Past Five Years
Generally speaking long term investing is the way to go. But that doesn't mean long term investors can avoid big losses. For example, after five long years the Premier, Inc. (NASDAQ:PINC) share price is a whole 57% lower. We certainly feel for shareholders who bought near the top. We also note that the stock has performed poorly over the last year, with the share price down 44%. Furthermore, it's down 29% in about a quarter. That's not much fun for holders.
一般來說,長期投資是一條可行的道路。但這並不意味著長期投資者可以避免巨額虧損。例如,在漫長的五年之後,Premier,Inc.(納斯達克代碼:PINC)股價整體下跌57%。我們當然同情那些在接近頂端時買入的股東。我們還注意到,該股在過去一年表現不佳,股價下跌了44%。此外,它在大約四分之一的時間裡下跌了29%。對於持有者來說,這並不是什麼樂趣。
Since Premier has shed US$81m from its value in the past 7 days, let's see if the longer term decline has been driven by the business' economics.
由於Premier在過去7天裡市值縮水8100萬美元,讓我們看看長期下跌是否由商業經濟推動。
Check out our latest analysis for Premier
查看我們對Premier的最新分析
To paraphrase Benjamin Graham: Over the short term the market is a voting machine, but over the long term it's a weighing machine. By comparing earnings per share (EPS) and share price changes over time, we can get a feel for how investor attitudes to a company have morphed over time.
本傑明·格雷厄姆(Benjamin Graham)的原話是:短期內,市場是一臺投票機,但從長遠來看,它是一臺稱重機。通過比較每股收益(EPS)和股價隨時間的變化,我們可以感受到投資者對一家公司的態度隨著時間的推移發生了怎樣的變化。
Looking back five years, both Premier's share price and EPS declined; the latter at a rate of 16% per year. Notably, the share price has fallen at 15% per year, fairly close to the change in the EPS. This implies that the market has had a fairly steady view of the stock. So it's fair to say the share price has been responding to changes in EPS.
回顧五年前,Premier的股價和每股收益都在下降,後者以每年16%的速度下降。值得注意的是,該公司股價以每年15%的速度下跌,相當接近每股收益的變化。這意味著市場對該股的看法相當穩定。因此,公平地說,該公司股價一直在對每股收益的變化做出反應。
The graphic below depicts how EPS has changed over time (unveil the exact values by clicking on the image).
下圖描述了EPS是如何隨著時間的推移而變化的(通過單擊圖像來揭示確切的值)。
Dive deeper into Premier's key metrics by checking this interactive graph of Premier's earnings, revenue and cash flow.
通過查看Premier的收益、收入和現金流的互動圖表,更深入地瞭解Premier的關鍵指標。
What About Dividends?
那股息呢?
It is important to consider the total shareholder return, as well as the share price return, for any given stock. The TSR incorporates the value of any spin-offs or discounted capital raisings, along with any dividends, based on the assumption that the dividends are reinvested. Arguably, the TSR gives a more comprehensive picture of the return generated by a stock. In the case of Premier, it has a TSR of -53% for the last 5 years. That exceeds its share price return that we previously mentioned. This is largely a result of its dividend payments!
重要的是要考慮任何給定股票的總股東回報以及股價回報。TSR包括任何剝離或貼現融資的價值,以及任何股息,基於股息再投資的假設。可以說,TSR更全面地描繪了一隻股票產生的回報。以Premier為例,它在過去5年的TSR為-53%。這超過了我們之前提到的它的股價回報。這在很大程度上是其股息支付的結果!
A Different Perspective
不同的視角
Investors in Premier had a tough year, with a total loss of 42% (including dividends), against a market gain of about 9.9%. Even the share prices of good stocks drop sometimes, but we want to see improvements in the fundamental metrics of a business, before getting too interested. Regrettably, last year's performance caps off a bad run, with the shareholders facing a total loss of 9% per year over five years. Generally speaking long term share price weakness can be a bad sign, though contrarian investors might want to research the stock in hope of a turnaround. It's always interesting to track share price performance over the longer term. But to understand Premier better, we need to consider many other factors. Consider for instance, the ever-present spectre of investment risk. We've identified 2 warning signs with Premier , and understanding them should be part of your investment process.
Premier的投資者經歷了艱難的一年,總虧損42%(包括股息),而市場收益約為9.9%。即使是好股票的股價有時也會下跌,但我們希望在對企業產生太大興趣之前,看到企業的基本指標有所改善。遺憾的是,去年的業績為糟糕的表現畫上了句號,股東們在五年內面臨著每年9%的總虧損。一般來說,股價長期疲軟可能是一個壞信號,儘管反向投資者可能會希望研究這只股票,希望它能好轉。跟蹤股價的長期表現總是很有趣的。但要更好地理解總理,我們還需要考慮許多其他因素。例如,考慮一下無處不在的投資風險幽靈。我們已經確定了兩個警告信號與Premier合作,瞭解他們應該是您投資過程的一部分。
Of course, you might find a fantastic investment by looking elsewhere. So take a peek at this free list of companies we expect will grow earnings.
當然了,如果你把目光投向別處,你可能會發現這是一筆很棒的投資。所以讓我們來看看這個免費我們預計收益將會增長的公司名單。
Please note, the market returns quoted in this article reflect the market weighted average returns of stocks that currently trade on American exchanges.
請注意,本文引用的市場回報反映了目前在美國交易所交易的股票的市場加權平均回報.
Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.
對這篇文章有什麼反饋嗎?擔心內容嗎? 保持聯繫直接與我們聯繫.或者,也可以給編輯組發電子郵件,地址是暗示Wallst.com。
本文由Simply Wall St.撰寫,具有概括性.我們僅使用不偏不倚的方法提供基於歷史數據和分析師預測的評論,我們的文章並不打算作為財務建議.它不構成買賣任何股票的建議,也沒有考慮你的目標或你的財務狀況.我們的目標是為您帶來由基本面數據驅動的長期重點分析.請注意,我們的分析可能不會將最新的對價格敏感的公司公告或定性材料考慮在內.Simply Wall St.對上述任何一隻股票都沒有持倉.