share_log

Rogue Update: Sells Orillia Stone Quarry

Rogue Update: Sells Orillia Stone Quarry

盜賊更新:出售奧裏利亞採石場
Accesswire ·  02/23 20:30

TORONTO, ON / ACCESSWIRE / February 23, 2024 / Rogue Resources Inc. (TSX-V:RRS) ("Rogue" or the "Company") is pleased to announce the sale of its Orillia quarry. This transaction was part of the Company's previously-announced sales processes for the Ontario stone quarries.

安大略省多倫多/ACCESSWIRE/2024年2月23日/ Rogue Resources Inc.(TSX-V: RRS)(“Rogue” 或 “公司”)欣然宣佈出售其奧裏利亞採石場。該交易是該公司先前宣佈的安大略省採石場銷售流程的一部分。

Over 15 quarters of operations, the Orillia quarry sold 53,828 tons of stone, for $4.92M of sales for Rogue.

在超過15個季度的運營中,奧裏利亞採石場售出了53,828噸石材,Rogue的銷售額爲492萬美元。

The property was sold for $1.85M, netting the Company $1.74M.

該物業以185萬美元的價格出售,淨賺174萬美元。

Rogue, as previously disclosed, has been managing a working capital deficit since 2019 and it remains committed to continuing to address its financial situation in an orderly manner.

正如先前披露的那樣,Rogue自2019年以來一直在管理營運資金赤字,它仍然致力於繼續有序地解決其財務狀況。

About Rogue Resources Inc.

關於 Rogue Resources Inc

Rogue is a mining company focused on generating positive cash flow. Not tied to any commodity, it looks at rock value and quality deposits that can withstand all stages of the commodity price cycle. The Company includes Rogue Quartz- focused on advancing its silica/quartz business with the Snow White Project in Ontario and the Silicon Ridge Project in Québec.

Rogue是一家礦業公司,專注於創造正現金流。它與任何大宗商品無關,着眼於能夠承受大宗商品價格週期各個階段的岩石價值和優質礦牀。該公司包括Rogue Quartz,專注於通過安大略省的白雪公主項目和魁北克的硅嶺項目推進其二氧化硅/石英業務。

For more information visit or contact:

欲了解更多信息,請訪問或聯繫:

+1-647-243-6581
info@rogueresources.ca

+1-647-243-6581
info@rogueresources.ca

Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements:

關於前瞻性陳述的警示說明:

This news release contains certain statements or disclosures relating to the Company that are based on the expectations of its management as well as assumptions made by and information currently available to the Company which may constitute forward-looking statements or information ("forward-looking statements") under applicable securities laws. Forward-looking statements are statements that are not historical facts and are generally, but not always, identified by the words "believes", "anticipates", "expects", "plans", "intends", "target", "estimates", "projects", "continue", "potential" and similar expressions, or are events or conditions that "will", "would", "may", "could" or "should" occur or be achieved. In particular, but without limiting the foregoing, this news release contains forward-looking statements pertaining to the following: closing of future tranches of the Private Placement.

本新聞稿包含與公司相關的某些陳述或披露,這些陳述或披露基於公司管理層的預期,以及公司做出的假設和目前可獲得的信息,根據適用的證券法,這些陳述或信息可能構成前瞻性陳述或信息(“前瞻性陳述”)。前瞻性陳述不是歷史事實,通常以 “相信”、“預期”、“期望”、“計劃”、“打算”、“目標”、“估計”、“項目”、“繼續”、“潛在” 和類似的表述來識別,或者是 “將”、“將”、“可能”、“可能” 或 “應該” 發生或實現的事件或條件。特別是,但不限制上述內容,本新聞稿包含與以下內容有關的前瞻性陳述:私募未來部分的完成。

The forward-looking statements contained in this news release reflect several material factors and expectations and assumptions of the Company including, without limitation: business strategies and the environment in which the Company will operate in the future; commodity prices; exploration and development costs; mining operations, drilling plans and access to available goods and services and development parameters; regulatory restrictions; the ability of the Company to obtain applicable permits; the ability of the Company to service its debt obligations; the Company's ability to qualify for government funded support programs; the Company's ability to raise capital on terms acceptable to it or at all; activities of governmental authorities (including changes in taxation and regulation); currency fluctuations; the unpredictable economic impact of the COVID-19 pandemic, including the acquisition of equipment and recruitment of human resources required for the sales expansion; the global economic climate; and competition.

本新聞稿中包含的前瞻性陳述反映了公司的幾個重要因素以及預期和假設,包括但不限於:業務戰略和公司未來的運營環境;大宗商品價格;勘探和開發成本;採礦業務、鑽探計劃以及獲得可用商品和服務的途徑及開發參數;監管限制;公司獲得適用許可證的能力;公司償還債務的能力;公司有資格獲得政府資助的支持計劃的能力;公司按照其可接受的條件或完全可以接受的條件籌集資金的能力;政府當局的活動(包括稅收和監管的變化);貨幣波動;COVID-19 疫情的不可預測的經濟影響,包括購置擴大銷售所需的設備和招聘人力資源;全球經濟環境;以及競爭。

The Company believes that the material factors, expectations and assumptions reflected in the forward-looking statements contained in this news release are reasonable at this time but no assurance can be given that these factors, expectations and assumptions will prove to be correct. The forward-looking statements included in this news release are not guarantees of future performance and should not be unduly relied upon. Such forward-looking statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors that may cause actual results or events to differ materially from those anticipated in such forward-looking statements including, without limitation, those risks identified in the Company's most recent annual and interim management's discussion and analysis, copies of which are available on the Company's SEDAR profile at . Readers are cautioned that the foregoing list of factors is not exhaustive and are cautioned not to place undue reliance on these forward-looking statements.

公司認爲,本新聞稿中包含的前瞻性陳述中反映的重大因素、預期和假設目前是合理的,但無法保證這些因素、預期和假設將被證明是正確的。本新聞稿中包含的前瞻性陳述不能保證未來的表現,不應過度依賴。此類前瞻性陳述涉及已知和未知的風險、不確定性和其他因素,這些因素可能導致實際業績或事件與此類前瞻性陳述中的預期存在重大差異,包括但不限於公司最新的年度和中期管理層討論和分析中確定的風險,其副本可在公司的SEDAR簡介中查閱。提醒讀者,上述因素清單並不詳盡,並提醒讀者不要過分依賴這些前瞻性陳述。

The forward-looking statements contained in this news release are made as of the date hereof and the Company undertakes no obligations to update publicly or revise any forward-looking statements, whether as a result of new information, future events or otherwise, unless so required by applicable securities laws. This news release does not constitute an offer to sell or a solicitation of an offer to buy any securities in the United States of America. The securities have not been and will not be registered under the United States Securities Act of 1933 (the "U.S. Securities Act") or any state securities laws and may not be offered or sold within the United States or to U.S. Persons (as defined in the U.S. Securities Act) unless registered under the U.S. Securities Act and applicable state securities laws, or an exemption from such registration is available.

本新聞稿中包含的前瞻性陳述自發布之日起作出,除非適用的證券法有要求,否則公司沒有義務公開更新或修改任何前瞻性陳述,無論是由於新信息、未來事件還是其他原因。本新聞稿不構成美利堅合衆國任何證券的賣出要約或購買要約的邀請。這些證券過去和將來都沒有根據1933年《美國證券法》(“美國證券法”)或任何州證券法進行註冊,除非根據美國證券法和適用的州證券法進行了註冊,否則不得在美國境內或向美國個人(定義見美國證券法)發行或出售,或者可以豁免此類註冊。

Neither the TSXV nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSXV) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this news release.

多倫多證券交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

SOURCE: Rogue Resources Inc.

來源:Rogue Resources Inc.


声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論