Investors Five-year Losses Continue as COSCO SHIPPING Ports (HKG:1199) Dips a Further 3.5% This Week, Earnings Continue to Decline
Investors Five-year Losses Continue as COSCO SHIPPING Ports (HKG:1199) Dips a Further 3.5% This Week, Earnings Continue to Decline
The main aim of stock picking is to find the market-beating stocks. But in any portfolio, there will be mixed results between individual stocks. So we wouldn't blame long term COSCO SHIPPING Ports Limited (HKG:1199) shareholders for doubting their decision to hold, with the stock down 46% over a half decade. Furthermore, it's down 21% in about a quarter. That's not much fun for holders.
選股的主要目的是尋找市場領先的股票。但是在任何投資組合中,個股之間的結果都會好壞參半。因此,我們不會責怪中遠海運港口有限公司(HKG: 1199)的長期股東懷疑他們的持股決定,該股在五年內下跌了46%。此外,它在大約一個季度內下降了21%。對於持有者來說,這沒什麼好玩的。
With the stock having lost 3.5% in the past week, it's worth taking a look at business performance and seeing if there's any red flags.
由於該股在過去一週下跌了3.5%,值得一看業務表現,看看是否有任何危險信號。
There is no denying that markets are sometimes efficient, but prices do not always reflect underlying business performance. One way to examine how market sentiment has changed over time is to look at the interaction between a company's share price and its earnings per share (EPS).
不可否認,市場有時是有效的,但價格並不總是能反映潛在的業務表現。研究市場情緒如何隨着時間的推移而變化的一種方法是研究公司股價與其每股收益(EPS)之間的相互作用。
During the five years over which the share price declined, COSCO SHIPPING Ports' earnings per share (EPS) dropped by 5.0% each year. This reduction in EPS is less than the 12% annual reduction in the share price. This implies that the market was previously too optimistic about the stock. The less favorable sentiment is reflected in its current P/E ratio of 7.26.
在股價下跌的五年中,中遠海運港口的每股收益(EPS)每年下降5.0%。每股收益的下降幅度低於股價每年12%的降幅。這意味着市場此前對該股過於樂觀。不太樂觀的情緒反映在其目前的市盈率7.26中。
The image below shows how EPS has tracked over time (if you click on the image you can see greater detail).
下圖顯示了 EPS 在一段時間內的跟蹤情況(如果你點擊圖片,你可以看到更多細節)。
We're pleased to report that the CEO is remunerated more modestly than most CEOs at similarly capitalized companies. But while CEO remuneration is always worth checking, the really important question is whether the company can grow earnings going forward. It might be well worthwhile taking a look at our free report on COSCO SHIPPING Ports' earnings, revenue and cash flow.
我們很高興地向大家報告,首席執行官的薪酬比資本相似公司的大多數首席執行官要低得多。但是,儘管首席執行官的薪酬總是值得檢查的,但真正重要的問題是公司未來能否增加收益。可能值得一看我們關於中遠海運港口收益、收入和現金流的免費報告。
What About Dividends?
分紅呢?
As well as measuring the share price return, investors should also consider the total shareholder return (TSR). The TSR incorporates the value of any spin-offs or discounted capital raisings, along with any dividends, based on the assumption that the dividends are reinvested. So for companies that pay a generous dividend, the TSR is often a lot higher than the share price return. We note that for COSCO SHIPPING Ports the TSR over the last 5 years was -28%, which is better than the share price return mentioned above. And there's no prize for guessing that the dividend payments largely explain the divergence!
除了衡量股價回報率外,投資者還應考慮股東總回報率(TSR)。基於股息再投資的假設,股東總回報率納入了任何分拆或貼現資本籌集的價值以及任何股息。因此,對於支付豐厚股息的公司來說,股東總回報率通常遠高於股價回報率。我們注意到,中遠海運港口在過去5年的股東總回報率爲-28%,好於上述股價回報率。而且,猜測股息支付在很大程度上解釋了這種分歧是沒有好處的!
A Different Perspective
不同的視角
While the broader market lost about 5.4% in the twelve months, COSCO SHIPPING Ports shareholders did even worse, losing 19% (even including dividends). However, it could simply be that the share price has been impacted by broader market jitters. It might be worth keeping an eye on the fundamentals, in case there's a good opportunity. Regrettably, last year's performance caps off a bad run, with the shareholders facing a total loss of 5% per year over five years. We realise that Baron Rothschild has said investors should "buy when there is blood on the streets", but we caution that investors should first be sure they are buying a high quality business. It's always interesting to track share price performance over the longer term. But to understand COSCO SHIPPING Ports better, we need to consider many other factors. Case in point: We've spotted 2 warning signs for COSCO SHIPPING Ports you should be aware of.
儘管整個市場在十二個月中下跌了約5.4%,但中遠海運港口股東的表現甚至更糟,損失了19%(甚至包括股息)。但是,可能只是股價受到了更廣泛的市場緊張情緒的影響。如果有很好的機會,可能值得關注基本面。遺憾的是,去年的業績結束了糟糕的表現,股東在五年內每年面臨5%的總虧損。我們意識到羅斯柴爾德男爵曾說過,投資者應該 “在街頭流血時買入”,但我們警告說,投資者應首先確保他們購買的是高質量的企業。長期跟蹤股價表現總是很有意思的。但是,要更好地了解中遠海運港口,我們需要考慮許多其他因素。一個很好的例子:我們已經發現了中遠海運港口的兩個警告標誌,你應該注意。
If you are like me, then you will not want to miss this free list of growing companies that insiders are buying.
如果你像我一樣,那麼你不會想錯過這份業內人士正在收購的成長型公司的免費名單。
Please note, the market returns quoted in this article reflect the market weighted average returns of stocks that currently trade on Hong Kong exchanges.
請注意,本文引用的市場回報反映了目前在香港交易所交易的股票的市場加權平均回報。
Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.
對這篇文章有反饋嗎?對內容感到擔憂?直接聯繫我們。 或者,給編輯團隊 (at) simplywallst.com 發送電子郵件。
Simply Wall St的這篇文章本質上是籠統的。我們僅使用公正的方法根據歷史數據和分析師的預測提供評論,我們的文章無意作爲財務建議。它不構成買入或賣出任何股票的建議,也沒有考慮到您的目標或財務狀況。我們的目標是爲您提供由基本數據驅動的長期重點分析。請注意,我們的分析可能不考慮最新的價格敏感型公司公告或定性材料。簡而言之,華爾街沒有持有任何上述股票的頭寸。