Tesla's Stock Rallies 6% After Model Y Price Hike in US, Europe
Tesla's Stock Rallies 6% After Model Y Price Hike in US, Europe
$Tesla (TSLA.US)$ shares are trading higher Monday after the company announced it would increase Model Y prices in several countries. Tesla announced on Saturday that it would increase prices for its Model Y vehicles by approximately 2,000 euros ($2,177) in multiple European countries, per Reuters. The price increases are expected to go into effect on March 22.
$特斯拉 (TSLA.US)$ 周一股价走高,此前该公司宣布将提高多个国家的Model Y价格。据路透社报道,特斯拉周六宣布,将在多个欧洲国家将其Model Y汽车的价格提高约2,000欧元(合2,177美元)。价格上涨预计将于3月22日生效。
The price increase news comes just a day after the EV maker on Friday said it would increase prices for all Model Y vehicles in the U.S. by $1,000, beginning April 1. Tesla previously announced a similar round of price increases for the Model Y rear-wheel drive and long-range models on March 1.
涨价消息是在这家电动汽车制造商周五表示将从4月1日起将美国所有Model Y汽车的价格提高1,000美元的第二天发布的。特斯拉此前曾在3月1日宣布对Model Y后轮驱动和远程车型进行类似的涨价。
"This is the essential quandary of manufacturing: factories need continuous production for efficiency, but consumer demand is seasonal," CEO Elon Musk said last month when the price increases were announced on X.
首席执行官埃隆·马斯克上个月在X宣布提价时表示:“这是制造业的基本难题:工厂需要持续生产以提高效率,但消费者需求是季节性的。”
Goldman Sachs analyst Mark Delaney maintained Tesla with a neutral rating on Monday and lowered the price target from $220 to $190, citing production challenges and weakening EV demand.
高盛分析师马克·德莱尼周一维持特斯拉的中性评级,并将目标股价从220美元下调至190美元,理由是生产挑战和电动汽车需求疲软。
Tesla shares have been under pressure recently as the broader EV industry battles waning demand. A pricing war with competitors has also hurt Tesla's margins. The EV maker reported worse-than-expected results in January and disappointing delivery numbers for the second consecutive quarter.
最近,随着更广泛的电动汽车行业与需求减弱作斗争,特斯拉股价一直承压。与竞争对手的定价战也损害了特斯拉的利润率。这家电动汽车制造商在1月份公布的业绩低于预期,连续第二个季度的交付量令人失望。
Last week, Tesla shares continued to slide after the company's China sales fell significantly in February. According to data from the China Passenger Car Association, Tesla sold just 60,365 vehicles made in China last month, down 15.51% from January and down 18.87% on a year-over-year basis. Tesla also had to shut down operations at its Gigafactory in Germany following a suspected arson attack.
上周,特斯拉股价继续下滑,此前该公司在中国的销售额在2月份大幅下降。根据中国乘用车协会的数据,特斯拉上个月仅售出了60,365辆在中国制造的汽车,比1月份下降了15.51%,同比下降了18.87%。在涉嫌纵火袭击后,特斯拉还不得不关闭其德国超级工厂的运营。
Tesla is not due to report earnings again until April. Analysts currently expect the company to report earnings of 67 cents per share on revenue of $25.384 billion, according to estimates from Benzinga Pro.
特斯拉要到4月才会再次公布财报。根据Benzinga Pro的估计,分析师目前预计该公司公布的每股收益为67美分,收入为253.84亿美元。