share_log

MINILUXE REPORTS FINANCIAL RESULTS FOR THE FIRST QUARTER OF 2024

MINILUXE REPORTS FINANCIAL RESULTS FOR THE FIRST QUARTER OF 2024

MINILUXE 公布了 2024 年第一季度的财务业绩
GlobeNewswire ·  05/20 19:44

Reported figures all in U.S. Dollars

报告的数字全部以美元计

Announces Continued, Consistent Revenue Growth with Increasing Fixed Cost Leverage

宣布收入持续持续增长,固定成本杠杆率不断提高

Boston, MA, May 20, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- MiniLuxe Holding Corp. (TSXV: MNLX) today announced its financial results for the 13 weeks ended March 31, 2024 ("Q1 2024"). The fiscal year of MiniLuxe is a 52-week reporting cycle ending on the Sunday closest to December 31, which periodically necessitates a fiscal year of 53 weeks; fiscal years referred to in this release consist of 52-week periods. Unless otherwise specified, all amounts are reported in U.S. dollars.

马萨诸塞州波士顿,2024年5月20日(GLOBE NEWSWIRE)——MiniLuxe Holding Corp.(多伦多证券交易所股票代码:MNLX)今天公布了截至2024年3月31日的13周(“2024年第一季度”)的财务业绩。MiniLuxe的财政年度为52周的报告周期,于最接近12月31日的星期日结束,这定期需要一个为期53周的财政年度;本新闻稿中提及的财政年度包括52周的周期。除非另有说明,否则所有金额均以美元报告。

MiniLuxe continued its consistent, organic, year-over-year growth as Q1 2024 revenue increased 8% over Q1 2023 at $5.6M with gross profit of $2.3M, a 2% increase from Q1 2023. The Company views gross profit dollar growth as a key indicator of MiniLuxe's positive trajectory towards long-term profitability and, in conjunction with the reduced cost base, moved materially to a narrowing loss rate. Miniluxe used its lightest volume quarter (Q1 is historically the lowest revenue volume due to seasonality) as an opportunity to test new service initiatives focused primarily on premium nails and waxing services. These initiatives have the impact of temporarily reducing topline revenue and gross margins, but are designed to accelerate adoption of MiniLuxe's premium service offerings. Management plans to continue to experiment with service offering enhancements and other tests in order to continue to provide the most relevant self-care experience on the market while remaining committed to our mission of clean and empowerment of the designer. Q1 2024 operating loss was ($1.8M), representing $1.2M (or 40%) lower than Q1 2023, which was driven by reduced general and administrative expenses.

MiniLuxe继续保持持续的有机同比增长,2024年第一季度的收入比2023年第一季度增长了8%,达到560万美元,毛利为230万美元,比2023年第一季度增长了2%。该公司将美元毛利增长视为MiniLuxe实现长期盈利的积极轨迹的关键指标,再加上成本基础的降低,亏损率大幅收窄。Miniluxe利用其销量最少的季度(由于季节性,第一季度是历史上收入最低的季度)作为测试主要侧重于优质美甲和打蜡服务的新服务计划的机会。这些举措会暂时减少收入和毛利率,但旨在加快MiniLuxe优质服务的采用。管理层计划继续尝试服务增强和其他测试,以继续提供市场上最相关的自我保健体验,同时继续致力于实现清洁和赋予设计师权力的使命。2024年第一季度的营业亏损为(180万美元),比2023年第一季度减少120万美元(占40%),这是由一般和管理费用减少所推动的。

As in past periods, the majority of the Company's growth came organically from the MiniLuxe Core Studios. The Core Studio base continued its consistent, multi-year trend of growth in Q1 2024 as revenue increased $0.2M to $5.1M, or 5% over Q1 2023. MiniLuxe also saw good trends on the demand and supply side of its business: (a) positive momentum on the demand side (new client and loyal client growth) and (b) growth and development of supply side (talent ecosystem growth). The Company focuses on growth in loyal client base, growth in designer talent base, and increasing studio AUV (average unit volume by revenue) as three pillars that demonstrate the strengthening brand resiliency and high demand for MiniLuxe in-studio service offerings.

与往期一样,公司的大部分增长有机地来自MiniLuxe Core Studios。酷睿工作室基础在2024年第一季度继续保持持续的多年增长趋势,收入增长了20万美元,达到510万美元,比2023年第一季度增长了5%。MiniLuxe在其业务的需求和供应方面也看到了良好的趋势:(a)需求方面的积极势头(新客户和忠实客户的增长),(b)供应方的增长和发展(人才生态系统的增长)。该公司专注于忠实客户群的增长、设计师人才基础的增长以及工作室AUV(按收入计算的平均单位销量)的增长,这三大支柱表明了品牌弹性的增强和对MiniLuxe工作室内服务的高需求。

Subsequent Events and Remaining 2024 Outlook

后续事件和2024年剩余展望

As was discussed in the Company's FY2023 MD&A, the following material fundraising actions were completed subsequent to Q1 2024:

正如公司在 FY2023 管理层面和答案中所讨论的那样,以下重大筹款行动是在 2024 年第一季度之后完成的:

  1. On March 12, 2024 MiniLuxe filed with the TSXV a new application to raise capital on the same terms as an initial convertible debenture offering completed on November 28, 2023 and January 22, 2024 (the "Initial Offering"). On April 26, 2024, the Company announced that it has completed the closing of the non-brokered convertible debenture unit offering, with an immediate closing of gross proceeds of approximately $0.475 million (the "Second Offering") that came as a "top-up" round from value-add advisors and individuals. Along with the Initial Offering, a total of approximately US$4.3 million was raised in the convertible note offerings with all associated warrants issued at a strike price of US$0.52/C$0.72.
  2. On April 9, 2024, MiniLuxe announced that it had completed a re-financing of its Senior Term Loan, extending maturity for 24 months for the base US$2.5 million and adding an additional US$2.0 million of new capital, all of which will now mature in May 2027. The Senior Term Loans are held by Flow Capital (TSXV: FW), a leading provider of flexible growth capital and alternative debt solutions. The Senior Term Loans shall pay 15.0% cash-pay interest along with 2.0% simple, paid-in-kind interest that accrues until maturity. As part of the transaction, the Company issued to Flow Capital warrants to purchase 1,692,308 Subordinate Voting Shares of the Company at a strike price of US$0.52 (~C$0.71) per share for a period of three years from the date of issuance. The warrants are subject to a hold period of four months and one day from the issuance date in accordance with applicable securities laws.
  1. 2024年3月12日,MiniLuxe向多伦多证券交易所提交了一份新的筹资申请,要求其筹集资金的条件与2023年11月28日和2024年1月22日完成的首次可转换债券发行(“首次发行”)相同。2024年4月26日,公司宣布已完成非经纪可转换债券单位的发行,并立即完成由增值顾问和个人进行的 “充值” 轮融资约47.5万美元的总收益(“第二次发行”)。除首次发行外,可转换票据发行共筹集了约430万美元,所有相关认股权证的行使价为0.52加元/0.72加元。
  2. 2024年4月9日,MiniLuxe宣布已完成其优先定期贷款的再融资,将基础250万美元的到期日延长了24个月,并增加了200万美元的新资本,所有这些资金现已于2027年5月到期。优先定期贷款由灵活增长资本和另类债务解决方案的领先提供商Flow Capital(多伦多证券交易所股票代码:FW)持有。优先定期贷款应支付15.0%的现金利息以及2.0%的简单实物实收利息,该利息应计至到期。作为交易的一部分,公司向Flow Capital发行了认股权证,以每股0.52美元(约合0.71加元)的行使价购买公司1,692,308股次级有表决权的股份,为期三年。根据适用的证券法,认股权证的持有期为自发行之日起四个月零一天。

In total, the Company has been successful in raising a total of US$6.2 million in gross proceeds since we kicked off the process last Fall. The Company intends to use the gross proceeds to bridge to profitability, while focusing on a narrower set of growth investments in the areas of fleet expansion (via M&A and franchising) and recent product innovation of its Paintbox press-on nails.

自去年秋天我们启动该流程以来,公司总共成功筹集了620万美元的总收益。该公司打算将总收益用于弥合盈利能力,同时将重点放在机队扩张(通过并购和特许经营)和近期Paintbox压钉产品创新领域的较小增长投资上。

Also subsequent to Q1 2024, and as noted earlier, on May 3, 2024, MiniLuxe entered into a majority-controlled joint venture agreement with an Atlanta-based firm Sugarcoat. The Company plans to enter into the US Southeast via the Atlanta market through this joint venture with intentions to convert an existing Sugarcoat nail services salon location.

同样在2024年第一季度之后,如前所述,MiniLuxe于2024年5月3日与一家总部位于亚特兰大的公司Sugarcoat签订了控股合资协议。该公司计划通过该合资企业通过亚特兰大市场进入美国东南部,意在改建现有的Sugarcoat美甲服务沙龙地点。

"Our team has pulled together to focus on and accelerate a clear set of priorities driving stronger gross profit and studio-level contribution. New growth initiatives such as franchising, M&A and commercial brand partnerships also saw material momentum coming in to 2024. We are also pleased with the ability to continue to attract new primary capital from a strong set of value-add investors." said Tony Tjan, Chief Executive Officer and Co-founder of MiniLuxe.

“我们的团队齐心协力,专注于并加快制定一系列明确的优先事项,推动更高的毛利润和工作室层面的贡献。到2024年,特许经营、并购和商业品牌合作伙伴关系等新的增长举措也出现了实质性势头。我们也对能够继续从强大的增值投资者那里吸引新的主要资本感到高兴。” MiniLuxe首席执行官兼联合创始人托尼·詹说。

Q1 2024 Results

2024 年第一季度业绩

Selected Financial Measures

精选财务措施

Results of Operations

运营结果

The following table outlines the consolidated statements of loss and comprehensive loss for the thirteen weeks ended March 31, 2024 and April 2, 2023:

下表概述了截至2024年3月31日和2023年4月2日的十三周的合并亏损和综合亏损报表:

Cash Flows

现金流

The following table presents cash and cash equivalents as at March 31, 2024 and April 2, 2023:

下表显示了截至2024年3月31日和2023年4月2日的现金和现金等价物:

Non-IFRS Measures and Reconciliation of Non-IFRS Measures

非国际财务报告准则指标和非国际财务报告准则指标的对账

This press release references certain non-IFRS measures used by management. These measures are not recognized under International Financial Reporting Standards ("IFRS"), do not have a standardized meaning prescribed by IFRS, and are therefore unlikely to be comparable to similar measures presented by other companies. Rather, these measures are provided as additional information to complement those IFRS measures by providing further understanding of the Company's results of operations from management's perspective. Accordingly, these measures should not be considered in isolation nor as a substitute for analysis of the Company's financial information reported under IFRS. The non-IFRS measures referred to in this press release are "Adjusted EBITDA" and "Fleet Adjusted EBITDA".

本新闻稿引用了管理层使用的某些非国际财务报告准则指标。这些指标不受《国际财务报告准则》(“IFRS”)的承认,不具有《国际财务报告准则》规定的标准化含义,因此不太可能与其他公司提出的类似衡量标准相提并论。相反,这些指标是作为额外信息提供的,目的是从管理层的角度进一步了解公司的经营业绩,从而对这些国际财务报告准则指标进行补充。因此,不应孤立地考虑这些衡量标准,也不能取代对根据国际财务报告准则报告的公司财务信息的分析。本新闻稿中提及的非国际财务报告准则指标是 “调整后的息税折旧摊销前利润” 和 “机队调整后的息税折旧摊销前利润”。

Adjusted EBITDA
Management believes Adjusted EBITDA most accurately reflects the commercial reality of the Company's operations on an ongoing basis by adding back non-cash expenses. Additionally, the rent-related adjustments ensure that studio-related expenses align with revenue generated over the corresponding time periods.

调整后 EBITDA
管理层认为,调整后的息税折旧摊销前利润通过增加非现金支出,最准确地反映了公司持续运营的商业现实。此外,与租金相关的调整确保与工作室相关的费用与相应时间段内产生的收入保持一致。

Adjusted EBITDA is calculated by adding back fixed asset depreciation, right-of-use asset amortization under IFRS 16, asset disposal, and share-based compensation expense to IFRS operating income, then deducting straight-line rent expenses1 net of lease abatements. IFRS operating income is revenue less cost of sales (gross profit), additionally adjusted for general and administrative expenses, and depreciation and amortization expense.

调整后的息税折旧摊销前利润的计算方法是将固定资产折旧、国际财务报告准则第16号下的使用权资产摊销、资产处置和基于股份的薪酬支出加入《国际财务报告准则》的营业收入,然后扣除直线租金支出1 扣除租约减免后。国际财务报告准则的营业收入是收入减去销售成本(毛利),经一般和管理费用以及折旧和摊销费用调整后。

A reconciliation of IFRS operating income to Adjusted EBITDA is included in Selected Consolidated Financial Information.

国际财务报告准则营业收入与调整后息税折旧摊销前利润的对账包含在 精选的合并财务信息。

The Company also uses Fleet Adjusted EBITDA to evaluate the performance of its MiniLuxe Core Studio business (19 MiniLuxe-branded studios operating for 1+ year). This metric is calculated in a similar manner, starting with Talent revenue and adjusting for non-fleet Talent revenue and cost of sales, further adjusted by fleet general and administrative expenses and finally subtracting straight line rent expense (similar to amount used in the full company Adjusted EBITDA, less amounts allocated to locations outside of MiniLuxe's core studio business, i.e. Paintbox). The Company believes that this metric most closely mirrors how management views the fleet portion of the business. A reconciliation of Talent revenue to Fleet Adjusted EBITDA is included in Selected Consolidated Financial Information.

该公司还使用机队调整后的息税折旧摊销前利润来评估其MiniLuxe Core Studio业务(19家MiniLuxe品牌工作室运营了1年以上)的业绩。该指标的计算方式类似,首先是人才收入,然后根据非舰队的人才收入和销售成本进行调整,再根据机队一般和管理费用进行进一步调整,最后减去直线租金支出(类似于整个公司调整后的息税折旧摊销前利润中使用的金额,减去分配给MiniLuxe核心工作室业务(即Paintbox)以外地点的金额)。该公司认为,这一指标最能反映管理层对业务机队部分的看法。人才收入与机队调整后息税折旧摊销前利润的对账包含在 精选的合并财务信息。

The following table reconciles Adjusted EBITDA to net loss for the periods indicated:

下表核对了所示期间的调整后息税折旧摊销前利润与净亏损:

The following table reconciles Fleet Adjusted EBITDA to net loss for the periods indicated:

下表将机队调整后的息税折旧摊销前利润与所示期间的净亏损进行了对账:

About MiniLuxe

关于 MiniLuxe

MiniLuxe, a Delaware corporation based in Boston, Massachusetts. MiniLuxe is a lifestyle brand and talent empowerment platform servicing the beauty and self-care industry. The Company focuses on delivering high-quality nail care and esthetic services and offers a suite of trusted proprietary products that are used in the Company's owned-and-operated studio services. For over a decade, MiniLuxe has been elevating industry standards through healthier, ultra-hygienic services, a modern design esthetic, socially responsible labor practices, and better-for-you, cleaner products. MiniLuxe's aims to radically transform a highly fragmented and under-regulated self-care and nail care industry through its brand, standards, and technology platform that collectively enable better talent and client experiences. For its clients, MiniLuxe offers best-in-class self-care services and better-for-you products, and for nail care and beauty professionals, MiniLuxe seeks to become the employer of choice. In addition to creating long-term durable economic returns for our stakeholders, the brand seeks to positively impact and empower one of the most diverse and largest hourly worker segments through professional development and certification, economic mobility, and company ownership opportunities (e.g., equity participation and future franchise opportunities). Since its inception, MiniLuxe has performed over 4 million services.

MiniLuxe,一家总部位于马萨诸塞州波士顿的特拉华州公司。MiniLuxe是一个生活方式品牌和人才赋权平台,为美容和自我保健行业提供服务。该公司专注于提供高质量的指甲护理和美容服务,并提供一系列值得信赖的专有产品,用于公司自有和经营的工作室服务。十多年来,MiniLuxe一直在通过更健康、超卫生的服务、现代的设计美学、对社会负责的劳动实践以及更适合您的清洁产品来提升行业标准。MiniLuxe的目标是通过其品牌、标准和技术平台从根本上改变高度分散且监管不足的自我护理和指甲护理行业,共同创造更好的人才和客户体验。对于其客户,MiniLuxe提供一流的自我护理服务和更适合您的产品,对于指甲护理和美容专业人士,MiniLuxe力求成为首选雇主。除了为利益相关者创造长期持久的经济回报外,该品牌还力求通过专业发展和认证、经济流动性和公司所有权机会(例如股权参与和未来的特许经营机会)对最多样化和最大的小时工群体之一产生积极影响和赋能。自成立以来,MiniLuxe已经提供了超过400万次服务。

For further information

欲了解更多信息

Christine Mastrangelo
Investor Relations, MiniLuxe Holding Corp.
cmastrangelo@MiniLuxe.com
MiniLuxe.com

克里斯汀·马斯特兰杰洛
投资者关系,MiniLuxe Holding Corp.
cmastrangelo@MiniLuxe.com
MiniLuxe.com

Neither TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多伦多证券交易所风险投资交易所及其监管服务提供商(该术语在多伦多证券交易所风险交易所的政策中定义)均不对本新闻稿的充分性或准确性承担责任。

Forward-looking statements

前瞻性陈述

This press release contains "forward-looking information" and "forward-looking statements" (collectively, "forward-looking information") concerning the Company and its subsidiaries within the meaning of applicable securities laws. Forward-looking information may relate to the future financial outlook and anticipated events or results of the Company and may include information regarding the Company's financial position, business strategy, growth strategies, acquisition prospects and plans, addressable markets, budgets, operations, financial results, taxes, dividend policy, plans and objectives. Particularly, information regarding the Company's expectations of future results, performance, achievements, prospects or opportunities or the markets in which the Company operates is forward-looking information. In some cases, forward-looking information can be identified by the use of forward-looking terminology such as "plans", "targets", "expects", "budgets", "scheduled", "estimates", "outlook", "forecasts", "projects", "prospects", "strategy", "intends", "anticipates", "believes", or variations of such words and phrases or statements that certain actions, events or results "may", "could", "would", "might", or "will" occur. In addition, any statements that refer to expectations, intentions, projections or other characterizations of future events or circumstances contain forward-looking information. Statements containing forward-looking information are not historical facts but instead represent management's expectations, estimates and projections regarding future events or circumstances.

本新闻稿包含适用证券法所指的有关公司及其子公司的 “前瞻性信息” 和 “前瞻性陈述”(统称为 “前瞻性信息”)。前瞻性信息可能与公司的未来财务前景和预期事件或业绩有关,可能包括有关公司财务状况、业务战略、增长战略、收购前景和计划、潜在市场、预算、运营、财务业绩、税收、股息政策、计划和目标的信息。特别是,有关公司对未来业绩、业绩、成就、前景或机遇或公司运营所在市场的预期的信息是前瞻性信息。在某些情况下,前瞻性信息可以通过使用前瞻性术语来识别,例如 “计划”、“目标”、“预期”、“预算”、“预期”、“估计”、“展望”、“预测”、“项目”、“前景”、“战略”、“打算”、“预期”、“相信”,或者某些行动、事件或结果 “可能” 的词语或陈述的变体,可能”、“会”、“可能” 或 “将” 发生。此外,任何提及对未来事件或情况的预期、意图、预测或其他描述的陈述都包含前瞻性信息。包含前瞻性信息的陈述不是历史事实,而是代表管理层对未来事件或情况的预期、估计和预测。

Many factors could cause the Company's actual results, performance, or achievements to be materially different from any future results, performance, or achievements that may be expressed or implied by such forward-looking information, including, without limitation, those listed in the "Risk Factors" section of the Company's filing statement dated November 9, 2021. Should one or more of these risks or uncertainties materialize, or should assumptions underlying the forward-looking statements prove incorrect, actual results, performance, or achievements could vary materially from those expressed or implied by the forward-looking statements contained in this press release.

许多因素可能导致公司的实际业绩、业绩或成就与此类前瞻性信息可能表达或暗示的任何未来业绩、业绩或成就存在重大差异,包括但不限于公司2021年11月9日申报声明 “风险因素” 部分中列出的业绩、业绩或成就。如果其中一项或多项风险或不确定性得以实现,或者如果前瞻性陈述所依据的假设被证明不正确,则实际结果、业绩或成就可能与本新闻稿中包含的前瞻性陈述所表达或暗示的结果存在重大差异。

Forward-looking information, by its nature, is based on the Company's opinions, estimates and assumptions in light of management's experience and perception of historical trends, current conditions and expected future developments, as well as other factors that the Company currently believes are appropriate and reasonable in the circumstances. Those factors should not be construed as exhaustive. Despite a careful process to prepare and review forward-looking information, there can be no assurance that the underlying opinions, estimates and assumptions will prove to be correct. These factors should be considered carefully, and readers should not place undue reliance on the forward-looking information. Although the Company bases its forward-looking information on assumptions that it believes were reasonable when made, which include, but are not limited to, assumptions with respect to the Company's future growth potential, results of operations, future prospects and opportunities, execution of the Company's business strategy, there being no material variations in the current tax and regulatory environments, future levels of indebtedness and current economic conditions remaining unchanged, the Company cautions readers that forward-looking statements are not guarantees of future performance and that our actual results of operations, financial condition and liquidity, and the development of the industry in which the Company operates may differ materially from the forward-looking statements contained in this press release. In addition, even if the Company's results of operations, financial condition and liquidity, and the development of the industry in which it operates are consistent with the forward-looking information contained in this press release, those results or developments may not be indicative of results or developments in subsequent periods.

就其性质而言,前瞻性信息基于公司根据管理层的经验和对历史趋势、当前状况和未来预期发展的看法,以及公司目前认为在这种情况下适当和合理的其他因素而得出的观点、估计和假设。不应将这些因素解释为详尽无遗。尽管在准备和审查前瞻性信息方面采取了谨慎的程序,但无法保证基本观点、估计和假设会被证明是正确的。应仔细考虑这些因素,读者不应过分依赖前瞻性信息。尽管公司的前瞻性信息基于其认为合理的假设,包括但不限于对公司未来增长潜力、经营业绩、未来前景和机遇、公司业务战略执行、当前税收和监管环境没有重大变化、未来负债水平和当前经济状况保持不变的假设,但公司提醒读者,前瞻性陈述并非如此对未来业绩的担保,以及我们的实际经营业绩、财务状况和流动性以及公司运营所在行业的发展可能与本新闻稿中包含的前瞻性陈述存在重大差异。此外,即使公司的经营业绩、财务状况和流动性以及其运营所在行业的发展与本新闻稿中包含的前瞻性信息一致,但这些业绩或事态发展可能并不代表后续时期的业绩或发展。

Although the Company has attempted to identify important risk factors that could cause actual results to differ materially from those contained in forward-looking information, there may be other risk factors not presently known to the Company or that the Company presently believes are not material that could also cause actual results or future events to differ materially from those expressed in such forward-looking information. There can be no assurance that such information will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such information. Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking information, which speaks only as of the date made (or as of the date they are otherwise stated to be made). Any forward-looking statement that is made in this press release speaks only as of the date of such statement.

尽管公司试图确定可能导致实际业绩与前瞻性信息中包含的业绩存在重大差异的重要风险因素,但可能还有其他风险因素,公司目前不知道,或者公司目前认为不是重大风险因素,也可能导致实际业绩或未来事件与此类前瞻性信息中表达的结果存在重大差异。无法保证此类信息会被证明是准确的,因为实际结果和未来事件可能与此类信息中的预期存在重大差异。因此,读者不应过分依赖前瞻性信息,前瞻性信息仅代表截至发布日期(或截至其他声明发布之日)。本新闻稿中的任何前瞻性陈述仅代表截至该声明发布之日。


1 Straight-line rent expense for a given payment period is calculated by dividing the sum of all payments over the life of the lease (the figure used in the present value calculation of the right-of-use asset) by the number of payment periods (typically months). This number is then annualized by adding the rent expenses calculated for the payment periods that comprise each fiscal year. For leases signed mid-year, the total straight-line rent expense calculation applies the new lease terms only to the payment periods after the signing of the new lease.

1 给定付款期的直线租金支出的计算方法是将租赁期内所有付款的总额(使用权资产的现值计算中使用的数字)除以付款期数(通常为月)。然后,通过将为构成每个财政年度的付款期计算的租金支出相加,将该数字按年计算。对于年中签署的租约,直线租金支出总额计算仅将新的租赁条款适用于新租约签署后的付款期限。


声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发