Bocana Resources Corp. Announces Grant of Stock Options
Bocana Resources Corp. Announces Grant of Stock Options
CALGARY, Alberta, May 24, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- Bocana Resources Corp. (TSXV: BOCA) (Frankfurt: VC1) (the "Company") announces that it granted 2,400,000 stock options to directors and officers, with each stock option entitling the holder to purchase one common share of the Company for $0.10 on the following terms:
卑爾根資源公司(TSXV:BOCA,法蘭克福:VC1)(以下簡稱“本公司”)於2024年5月24日宣佈向董事和高級管理人員授予240萬股期權,每個期權賦予持有人以購買該公司普通股一隻的權利,價格爲0.10美元,具體條款如下:
Expiry date | Vesting date | Number of stock options |
May 24, 2029 | May 24, 2024 | 700,000 |
June 30, 2029 | June 30, 2024 | 850,000 |
September 30, 2029 |
September 30, 2024 |
425,000 |
December 31, 2029 | December 31, 2024 | 425,000 |
2,400,000 |
到期日 | 歸屬日期 | Michael J. Escalante 股票期權 |
2029年5月24日 | 2024年5月24日 | 700,000 |
2029年6月30日 | 2024年6月30日 | 850,000 |
2029年9月30日 |
2024年9月30日 |
425,000 |
2029年12月31日 | 2024年12月31日 | 425,000 |
2,400,000 |
About Bocana Resources Corp.
關於卑爾根資源公司
Bocana is a mineral exploration company focused on the acquisition, exploration, and development of mineral properties in South America. Bocana, through its wholly owned subsidiary, Huiracocha International Service SRL, holds a 100% working interest in the mineral properties known as the Escala area concessions located at the Department of Potosi, Sud Lipez Province, Bolivia as awarded by Comibol.
卑爾根是一家礦產勘探公司,專注於在南美地區收購,勘探和開發礦產資產。卑爾根通過其全資子公司Huiracocha International Service SRL持有分別位於玻利維亞波多西省Sud Lipez地區的Escala礦業權利。
Contact Information
For more information on Bocana, visit:
聯繫信息
欲了解更多有關本公司的信息,請訪問:
For more information or interview requests, please contact:
Timothy J. Turner – Chief Executive Officer
info@bocanaresources.com
如需更多信息或採訪請求,請聯繫:
蒂莫西·J·特納(Timothy J. Turner)-首席執行官
info@bocanaresources.com
This news release contains forward-looking information. There can be no assurance that forward-looking information will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in these statements. The Company disclaims any intention or obligation to publicly update or revise any forward-looking information, whether as a result of new information, future events or otherwise. The forward-looking information contained in this news release is expressly qualified by this cautionary statement.
本新聞稿包含前瞻性信息。不能保證前瞻性信息將被證明是準確的,因爲實際結果和未來事件可能與這些聲明預期的結果有所不同。本公司不承擔公開更新或修訂任何前瞻性信息的意圖或義務,無論是因爲新信息,未來事件還是其他原因引起的。本新聞稿中包含的前瞻性信息受到此警示聲明的明確限制。
Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this news release.
TSX Venture Exchange及其監管服務提供商(在TSX Venture Exchange的政策中定義爲該術語)不對此新聞發佈的充分性或準確性負責。