Portofino Executes Agreement to Option Its Gold Creek Property
Portofino Executes Agreement to Option Its Gold Creek Property
Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - May 28, 2024) - PORTOFINO RESOURCES INC. (TSXV: POR) (OTCQB: PFFOF) (FSE: POTA) ("Portofino" or the "Company") announces that it has entered into a Mineral Claims Option Agreement with Delta Resources limited ("Delta") whereby Portofino has granted Delta the exclusive right to acquire a 100% interest in its Gold Creek property (The "Property"). The Property covers approximately 4,324 hectares and is situated just to the west of Delta's project area located near Thunder Bay, Ontario.
不列顛哥倫比亞省溫哥華--(新聞稿 - 2024年5月28日)--PORTOFINO RESOURCES INC. (tsxv:POR)(OTCQB:PFFOF)(FSE: POTA)("Portofino"或"公司)宣佈已與Delta Resources limited("達成了礦產權利選擇協議達美據協議,Portofino授予Delta在其Gold Creek物業("物業")上取得100%權益的專有權利產業該物業佔地約4324公頃,位於安大略省雷霆灣附近的Delta項目區域的西面
The terms of the agreement include $300,000 paid in cash and 2,000,001 shares of Delta, paid as follows:
協議條款包括現金支付$300,000和2,000,001股Delta的支付方式:
- $100,000 in cash and 666,667 shares* of Delta on approval by the TSX Venture Exchange (the "Exchange");
- $100,000 in cash and 666,667 shares* of Delta on the 1st anniversary of Exchange approval; and
- $100,000 in cash and 666,667 shares of Delta on the 2nd anniversary of Exchange approval.
*50% of the Delta shares issued will be locked-up for a period of 12 months after issuance.
- 在獲得TSX Venture Exchange("交易所")批准後, Delta將以10萬美元現金和666,667股Delta股票的價格獲得100%權益交易所");
- 在獲得TSX Venture Exchange批准後,Delta將支付10萬美元現金和666,667股Delta股票21世紀醫療改革法案3)在獲得交易所批准的第二個週年紀念日當天,支付$100,000現金和666,667股Delta
- 在獲得TSX Venture Exchange批准後,Delta將支付10萬美元現金和666,667股Delta股票nd交易所批准時的兩週年。
發行的Delta股票的50%將被鎖定,鎖定期爲發行後12個月。
Portofino will retain a 2% Net Smelter Return Royalty ("NSR") on the Property. Delta will have the option to buyback a 1.0% NSR at anytime for $1 million and will have a right of first refusal on the second 1.0% NSR, to a maximum of $4 million.
Portofino將保留2%的該產權的淨冶金返回皇族(稱爲"NSR")。Delta將有權隨時回購1.0%的NSR,價格爲100萬美元,並享有第一拒絕權,權利限制爲4百萬美元的第二個1.0%的NSR。NSRDelta將有權隨時以100萬美元回購1.0%NSR,並擁有第一拒絕購買第二1.0%NSR的權利,最高爲400萬美元。
Delta will assume the underlying agreements between Portofino and previous vendors on three different portions of the property (the 3rd portion refers to a newly executed claim acquisition agreement as described below).
Delta將承擔Portofino與物業的三個不同部分的前任供應商之間的所有協議rd該部分是指下面描述的新簽訂的索賠收購協議。
Portofino Executes Claim Purchase Agreement
Portofino簽署索賠購買協議
Portofino also announces it has executed a claim purchase agreement with a private vendor that covers approximately 700 acres and is contiguous and to the north of the Gold Creek property. To acquire 100%, Portofino will pay $2,200 in cash and 250,000 shares of Portofino upon Exchange approval. The Vendors will retain a 1.25% NSR and Portofino has the right to buyback .75% for $200,000.
Portofino還宣佈,已與私人供應商簽署了一份覆蓋面積約700英畝的協議,該供應商與Gold Creek物業相鄰並位於其北側。 Portofino將支付2200美元現金和250,000股Portofino股票,以獲得100%股權。供應商將保留1.25%的NSR,Portofino有權以200,000美元的價格回購0.75%。
About Portofino Resources Inc.
關於Portofino Resources Inc.
Portofino is a Vancouver, Canada-based company focused on exploring and developing mineral resource projects in the Americas. Portofino has executed an agreement with Lithium Chile Inc. to explore and develop the Arizaro Lithium Project located in Salta, Argentina and additionally maintains a 100% interest in the (drill ready) Yergo Lithium Project in Catamarca. Both projects are situated in the heart of the world-renowned Argentine Lithium Triangle and in close proximity to multiple world-class lithium projects.
Portofino是一家位於加拿大溫哥華的公司,專注於在美洲開發和勘探礦產資源項目。Portofino已與Lithium Chile Inc.簽署協議,探索和開發位於阿根廷薩爾塔的Arizaro鋰礦項目,此外還擁有位於卡塔馬卡(Yergo鋰礦項目)的100%權益(準備進行鑽探)。這兩個項目均位於世界著名的阿根廷鋰三角洲地區,靠近多個世界一流的鋰項目。
The Company also has the right to earn 100% interest in three pegmatite lithium projects and several gold projects located within northwestern Ontario, Canada.
該公司還擁有在加拿大北西部的三個長石鋰項目和幾個黃金項目中獲得100%權益的權利。
ON BEHALF OF THE BOARD
代表董事會
"David G. Tafel"
“大衛•塔費爾”
Chief Executive Officer
首席執行官
For Further Information Contact:
欲知更多信息請聯繫:
David Tafel CEO, Director
董事兼首席執行官David Tafel
604-683-1991
604-683-1991
Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.
tsxv的監管服務提供商(在其政策中定義該術語)對本公告的充分性或準確性不承擔責任。
This news release contains "forward-looking statements" within the meaning of applicable securities laws. All statements contained herein that are not clearly historical in nature may constitute forward-looking statements. Generally, such forward-looking information or forward-looking statements can be identified by the use of forward-looking terminology such as "plans", "expects" or "does not expect", "is expected", "budget", "scheduled", "estimates", "forecasts", "intends", "anticipates" or "does not anticipate", or "believes", or variations of such words and phrases or may contain statements that certain actions, events or results "may", "could", "would", "might" or "will be taken", "will continue", "will occur" or "will be achieved". The forward-looking information and forward-looking statements contained herein include, but are not limited to, statements regarding the Company's future business plans. Forward-Looking information in this news release is based on certain assumptions and expected future events, namely the growth and development of the Company's business as currently anticipated. These statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors, which may cause actual results, performance or achievements to differ materially from those expressed or implied by such statements. Readers are cautioned that the foregoing list is not exhaustive. Readers are further cautioned not to place undue reliance on forward-looking statements, as there can be no assurance that the plans, intentions or expectations upon which they are placed will occur. Such information, although considered reasonable by management at the time of preparation, may prove to be incorrect and actual results may differ materially from those anticipated. Forward-Looking statements contained in this news release are expressly qualified by this cautionary statement and reflect the Company's expectations as of the date hereof and are subject to change thereafter. The Company undertakes no obligation to update or revise any forward-looking statements, whether as a result of new information, estimates or opinions, future events or results or otherwise or to explain any material difference between subsequent actual events and such forward-looking information, except as required by applicable law.
本新聞稿包含適用證券法律的“前瞻性聲明”。本文中所有不明確歸屬於歷史性質的言述都可能構成前瞻性聲明。一般而言,這些前瞻信息或者前瞻性聲明可以通過使用諸如“計劃”、“期望”或“不期望”,“預期”,“預算”,“安排”,“估計”,“預測”,“打算”,“預計”或“不預計”,或者“相信”或這類詞語和句子的變體來辨別,或者可能包含某些行動,事件或結果的聲明,該等行動,事件或結果“可能”,“可能”,“將”,“將繼續”,“將發生”或“將實現”。本新聞稿中的前瞻性信息和前瞻性聲明包括但不限於關於本公司未來業務計劃的陳述。本新聞稿中的前瞻性信息基於某些已知和預期未來事件和假設,即公司的業務根據目前的預期增長和發展。這些陳述涉及已知和未知的風險,不確定性和其他因素,可能導致實際結果,業績或成就與這些陳述中明示或暗示的結果,業績或成就有所不同。本文讀者應當注意,上述列表不是詳盡無遺的。讀者進一步被告知不應過度依賴前瞻性聲明,因爲沒有確保它們所放置的計劃,意圖或期望會發生的保證。本資料儘管在編制期間被管理層認爲是合理的,但可能被證明是不正確的,實際結果可能與預期有所不同。本新聞稿中的前瞻性聲明受到本警告聲明的明確限制,並反映了本公司於此之後的預期。如適用法律所要求,本公司無需更新或修訂任何前瞻性聲明,或者解釋任何後續實際事件與此類前瞻性信息之間的重大差異,除非適用法律要求。