share_log

Marriott Vacations Worldwide to Participate at the Morgan Stanley Travel & Leisure Conference

Marriott Vacations Worldwide to Participate at the Morgan Stanley Travel & Leisure Conference

万豪全球度假将参加摩根士丹利旅游与休闲会议
万豪度假环球 ·  05/31 00:00

ORLANDO, Fla.--(BUSINESS WIRE)--May 31, 2024-- Marriott Vacations Worldwide Corporation (NYSE: VAC) announced today that Jason Marino, Executive Vice President and Chief Financial Officer, will participate in a fireside chat at the Morgan Stanley 2nd Annual Travel & Leisure Conference on June 4, 2024 at 2:25 p.m. ET.

2024年5月31日,万豪度假环球公司(NYSE:VAC)宣布,其首席财务官及执行副总裁Jason Marino将于2024年6月4日下午2:25出席根士丹利第二届旅游休闲会议中的围炉夜话。

The Company also reaffirmed today its full-year contract sales guidance of $1.88 billion to $1.93 billion, or up 6% to 9% compared to the prior year, and expects second quarter contract sales to be up 2% to 4% compared to the prior year, despite an expected four-point headwind due to the Maui wildfires.

尽管预计由于毛伊岛野火带来的四个点头风,但公司今天重申其全年合同销售指导为18.8亿美元至19.3亿美元,比去年同期增长6%至9%,并预计第二季度合同销售额将比去年同期增长2%至4%。

A live webcast will be available in the Investor Relations section of the Company's website at ir.mvwc.com. The webcast will also be available on the Company's website for 60 days following the webcast.

公司的投资者关系版块将提供现场网络直播,网址为ir.mvwc.com。网络直播将在网络直播后的60天内在公司网站上提供。ir.mvwc.com关于万豪度假环球公司

About Marriott Vacations Worldwide Corporation

万豪度假环球公司是一家领先的全球度假公司,提供度假所有权、兑换、租赁、度假村和物业管理等相关业务、产品和服务。该公司拥有大约120家度假所有权度假村,大约有70万个所有者家庭,涵盖了一系列的标志性度假所有权品牌。该公司还经营着一个包括超过3200个关联度假村的兑换网络和会员计划,遍布90多个国家和地区,并向其他度假村和住宿场所提供管理服务。作为度假行业的领袖和创新者,该公司坚持在服务客户、投资者和员工方面保持最高的卓越标准,同时与万豪国际股份有限公司及凯悦酒店立方的附属公司保持独家、长期的关系,为度假产品和服务开发、销售和营销提供支持。欲了解更多信息,请访问其网站。

Marriott Vacations Worldwide Corporation is a leading global vacation company that offers vacation ownership, exchange, rental and resort and property management, along with related businesses, products, and services. The Company has approximately 120 vacation ownership resorts and approximately 700,000 owner families in a diverse portfolio that includes some of the most iconic vacation ownership brands. The Company also operates an exchange network and membership programs comprised of more than 3,200 affiliated resorts in over 90 countries and territories, and provides management services to other resorts and lodging properties. As a leader and innovator in the vacation industry, the Company upholds the highest standards of excellence in serving its customers, investors and associates while maintaining exclusive, long-term relationships with Marriott International, Inc. and an affiliate of Hyatt Hotels Corporation for the development, sales and marketing of vacation ownership products and services. For more information, please visit www.marriottvacationsworldwide.com.

www.marriottvacationsworldwide.comwww.marriottvacationsworldwide.com.

Note on forward-looking statements

关于前瞻性声明的注释

This press release contains "forward-looking statements" within the meaning of federal securities laws, including statements about expectations for contract sales. Forward-looking statements include all statements that are not historical facts and can be identified by the use of forward-looking terminology such as the words "believe," "expect," "plan," "intend," "anticipate," "estimate," "predict," "potential," "continue," "may," "might," "should," "could," "guidance" or the negative of these terms or similar expressions. The Company cautions you that these statements are not guarantees of future performance and are subject to numerous and evolving risks and uncertainties that we may not be able to predict or assess, such as: a future health crisis and responses to a health crisis, including possible quarantines or other government imposed travel or health-related restrictions and the effects of a health crisis, including the short and longer-term impact on consumer confidence and demand for travel and the pace of recovery following a health crisis; variations in demand for vacation ownership and exchange products and services; worker absenteeism; price inflation; difficulties associated with implementing new or maintaining existing technology; changes in privacy laws; the impact of a future banking crisis; impacts from natural or man-made disasters and wildfires, including the Maui wildfires; global supply chain disruptions; volatility in the international and national economy and credit markets, including as a result of the ongoing conflicts between Russia and Ukraine, Israel and Gaza, and elsewhere in the world and related sanctions and other measures; our ability to attract and retain our global workforce; competitive conditions; the availability of capital to finance growth; the impact of changes in interest rates; the effects of steps we have taken and may continue to take to reduce operating costs; political or social strife; and other matters referred to under the heading "Risk Factors" in our most recent Annual Report on Form 10-K, and which may be updated in our future periodic filings with the U.S. Securities and Exchange Commission. All forward-looking statements in this press release are made as of the date of this press release and the Company undertakes no obligation to publicly update or revise any forward-looking statement, whether as a result of new information, future events, or otherwise, except as required by law. There may be other risks and uncertainties that we cannot predict at this time or that we currently do not expect will have a material adverse effect on our financial position, results of operations or cash flows. Any such risks could cause our results to differ materially from those we express in forward-looking statements.

本新闻稿包含根据联邦证券法的“前瞻性陈述”,包括有关合同销售预期的声明。前瞻性声明包括所有不是历史事实的陈述,并可以通过使用前瞻性术语来识别,例如“相信”,“期望”,“计划”,“打算”,“预计”,“估计”,“预测”,“潜力”,“继续”,“可能”,“也许”,“应该”,“可能性”或这些术语的否定或类似表达。公司提醒您,这些陈述不是未来业绩的保证,并且受到众多不断发展的风险和不确定性的影响,我们可能无法预测或评估,例如:未来的健康危机和对健康危机的应对,包括可能的检疫或其他政府强制旅行或与健康相关的限制以及健康危机的影响,包括对消费者信心和旅游需求的短期和长期影响以及健康危机后的复苏速度;度假所有权和交换产品和服务的需求变化;员工缺勤;价格膨胀;实施新技术或维护现有技术的困难;隐私法律的变化;未来银行系统危机的影响;自然或人为灾害和野火的影响,包括毛伊岛野火的影响;全球供应链中断;国际和国家经济和信贷市场的波动,包括由于俄罗斯和乌克兰之间,以色列和加沙之间以及世界其他地方的持续冲突以及相关制裁和其他措施;我们吸引和保留全球劳动力的能力;竞争状况;筹集资金用于增长的可用性;利率变化的影响;我们采取和可能继续采取的减少营运成本的措施的影响;政治或社会动荡;以及我们最近的年度报告第10-k表格中提到的其他事项,在我们未来的定期提交给美国证券交易委员会的文件中可能得到更新。本新闻稿中的所有前瞻性陈述均在本新闻稿日期之日作出,除法律规定外,公司无义务公开更新或修正任何前瞻性陈述,不论是由于新信息,未来事件还是其他原因。我们目前可能无法预测的其他风险和不确定性,或者我们当前不希望对我们的财务状况,经营业绩或现金流产生重大不利影响的任何风险都有可能导致我们的结果与我们在前瞻性陈述中所表达的不同。

Neal Goldner
Investor Relations
407-206-6149
neal.goldner@mvwc.com

Neal Goldner
投资者关系
407-206-6149
neal.goldner@mvwc.com

Cameron Klaus
Global Communications
407-513-6606
cameron.klaus@mvwc.com

Cameron Klaus
全球货币通信-半导体
407-513-6606
cameron.klaus@mvwc.com

Source: Marriott Vacations Worldwide Corporation

来源:万豪度假环球公司

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发