Why It Might Not Make Sense To Buy The Hong Kong and China Gas Company Limited (HKG:3) For Its Upcoming Dividend
Why It Might Not Make Sense To Buy The Hong Kong and China Gas Company Limited (HKG:3) For Its Upcoming Dividend
It looks like The Hong Kong and China Gas Company Limited (HKG:3) is about to go ex-dividend in the next three days. The ex-dividend date is usually set to be one business day before the record date which is the cut-off date on which you must be present on the company's books as a shareholder in order to receive the dividend. The ex-dividend date is important because any transaction on a stock needs to have been settled before the record date in order to be eligible for a dividend. Accordingly, Hong Kong and China Gas investors that purchase the stock on or after the 6th of June will not receive the dividend, which will be paid on the 24th of June.
看来香港中华煤气有限公司(HKG: 3)即将在未来三天内除息。除息日通常设置为记录日期前一个工作日,即您必须作为股东出现在公司账簿上才能获得股息的截止日期。除息日很重要,因为任何股票交易都需要在记录日期之前结算才有资格获得股息。因此,在6月6日当天或之后购买股票的香港和中国燃气投资者将不会获得股息,股息将在6月24日支付。
The company's next dividend payment will be HK$0.23 per share, and in the last 12 months, the company paid a total of HK$0.35 per share. Based on the last year's worth of payments, Hong Kong and China Gas has a trailing yield of 5.8% on the current stock price of HK$6.07. Dividends are an important source of income to many shareholders, but the health of the business is crucial to maintaining those dividends. So we need to investigate whether Hong Kong and China Gas can afford its dividend, and if the dividend could grow.
该公司的下一次股息将为每股0.23港元,在过去的12个月中,该公司共支付了每股0.35港元。根据去年的付款额,香港和中国燃气的追踪收益率为5.8%,而目前的股价为6.07港元。股息是许多股东的重要收入来源,但业务的健康状况对于维持这些股息至关重要。因此,我们需要调查香港和中国燃气能否负担得起股息,以及股息是否可以增长。
Dividends are typically paid from company earnings. If a company pays more in dividends than it earned in profit, then the dividend could be unsustainable. Last year, Hong Kong and China Gas paid out 108% of its income as dividends, which is above a level that we're comfortable with, especially if the company needs to reinvest in its business. Yet cash flows are even more important than profits for assessing a dividend, so we need to see if the company generated enough cash to pay its distribution. It paid out an unsustainably high 254% of its free cash flow as dividends over the past 12 months, which is worrying. Our definition of free cash flow excludes cash generated from asset sales, so since Hong Kong and China Gas is paying out such a high percentage of its cash flow, it might be worth seeing if it sold assets or had similar events that might have led to such a high dividend payment.
股息通常从公司收益中支付。如果一家公司支付的股息超过其利润,那么分红可能是不可持续的。去年,香港和中国燃气将其收入的108%作为股息支付,这高于我们认为的水平,尤其是在公司需要对其业务进行再投资的情况下。然而,对于评估股息而言,现金流比利润更为重要,因此我们需要查看公司是否产生了足够的现金来支付分红。在过去的12个月中,它以不可持续的方式支付了其自由现金流的254%作为股息,这令人担忧。我们对自由现金流的定义不包括资产出售产生的现金,因此,由于香港和中国燃气支付的现金流比例如此之高,因此可能值得看看它是否出售了资产或发生了可能导致如此高的股息支付的类似事件。
Cash is slightly more important than profit from a dividend perspective, but given Hong Kong and China Gas's payments were not well covered by either earnings or cash flow, we are concerned about the sustainability of this dividend.
从股息的角度来看,现金略微比利润重要,但鉴于香港和中国燃气的支付没有被收益或现金流充分支付,我们对这种股息的可持续性感到担忧。
Click here to see the company's payout ratio, plus analyst estimates of its future dividends.
点击此处查看该公司的派息率,以及分析师对其未来股息的估计。
Have Earnings And Dividends Been Growing?
收益和股息一直在增长吗?
When earnings decline, dividend companies become much harder to analyse and own safely. Investors love dividends, so if earnings fall and the dividend is reduced, expect a stock to be sold off heavily at the same time. Readers will understand then, why we're concerned to see Hong Kong and China Gas's earnings per share have dropped 8.2% a year over the past five years. When earnings per share fall, the maximum amount of dividends that can be paid also falls.
当收益下降时,股息公司变得更加难以分析和安全拥有。投资者喜欢分红,因此,如果收益下降而股息减少,预计股票将同时被大量抛售。届时,读者就会明白,为什么我们担心香港和中国燃气的每股收益在过去五年中每年下降8.2%。当每股收益下降时,可以支付的最大股息金额也会下降。
Many investors will assess a company's dividend performance by evaluating how much the dividend payments have changed over time. Hong Kong and China Gas has delivered an average of 6.9% per year annual increase in its dividend, based on the past 10 years of dividend payments. The only way to pay higher dividends when earnings are shrinking is either to pay out a larger percentage of profits, spend cash from the balance sheet, or borrow the money. Hong Kong and China Gas is already paying out a high percentage of its income, so without earnings growth, we're doubtful of whether this dividend will grow much in the future.
许多投资者将通过评估股息支付在一段时间内发生了多大变化来评估公司的股息表现。根据过去10年的股息支付,香港和中国燃气的股息平均每年增长6.9%。收益萎缩时支付更高股息的唯一方法是支付更大比例的利润,从资产负债表中支出现金,或者借钱。香港和中国燃气已经支付了很高比例的收入,因此,如果没有收益增长,我们怀疑未来这种股息是否会大幅增长。
The Bottom Line
底线
Is Hong Kong and China Gas worth buying for its dividend? It's looking like an unattractive opportunity, with its earnings per share declining, while, paying out an uncomfortably high percentage of both its profits (108%) and cash flow as dividends. This is a clearly suboptimal combination that usually suggests the dividend is at risk of being cut. If not now, then perhaps in the future. It's not an attractive combination from a dividend perspective, and we're inclined to pass on this one for the time being.
香港和中国燃气的股息值得买入吗?它看起来像是一个没有吸引力的机会,其每股收益下降了,而将其利润(108%)和现金流的分红比例都高得令人不安。这显然是一种次优组合,通常表明股息有被削减的风险。如果不是现在,那么也许将来。从股息的角度来看,这不是一个有吸引力的组合,我们倾向于暂时放弃这个组合。
So if you're still interested in Hong Kong and China Gas despite it's poor dividend qualities, you should be well informed on some of the risks facing this stock. In terms of investment risks, we've identified 2 warning signs with Hong Kong and China Gas and understanding them should be part of your investment process.
因此,如果尽管香港和中国燃气的股息质量很差,但你仍然对它感兴趣,那么你应该充分了解这只股票面临的一些风险。在投资风险方面,我们已经确定了香港和中国燃气的两个警告信号,了解它们应该是您投资过程的一部分。
A common investing mistake is buying the first interesting stock you see. Here you can find a full list of high-yield dividend stocks.
一个常见的投资错误是买入你看到的第一只有趣的股票。在这里你可以找到高收益股息股票的完整清单。
Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.
对这篇文章有反馈吗?对内容感到担忧?直接联系我们。 或者,给编辑团队 (at) simplywallst.com 发送电子邮件。
Simply Wall St的这篇文章本质上是笼统的。我们仅使用公正的方法根据历史数据和分析师的预测提供评论,我们的文章无意作为财务建议。它不构成买入或卖出任何股票的建议,也没有考虑到您的目标或财务状况。我们的目标是为您提供由基本数据驱动的长期重点分析。请注意,我们的分析可能不考虑最新的价格敏感型公司公告或定性材料。简而言之,华尔街没有持有任何上述股票的头寸。