share_log

The Hongkong and Shanghai Hotels, Limited's (HKG:45) Top Holders Are Insiders and They Are Likely Disappointed by the Recent 4.1% Drop

The Hongkong and Shanghai Hotels, Limited's (HKG:45) Top Holders Are Insiders and They Are Likely Disappointed by the Recent 4.1% Drop

香港和上海酒店有限公司(HKG:45)的头号持有者是内部人员,他们可能对最近的4.1%下跌感到失望。
Simply Wall St ·  06/03 18:31

Key Insights

主要见解

  • Hongkong and Shanghai Hotels' significant insider ownership suggests inherent interests in company's expansion
  • The largest shareholder of the company is Michael David Kadoorie with a 51% stake
  • 17% of Hongkong and Shanghai Hotels is held by Institutions
  • 香港和上海酒店的显著内部持股表明公司扩张的天然利益。
  • 该公司最大的股东是迈克尔·大卫·卡多里,持有51%的股份。
  • 香港和上海酒店有17%的股权由机构持有。

A look at the shareholders of The Hongkong and Shanghai Hotels, Limited (HKG:45) can tell us which group is most powerful. And the group that holds the biggest piece of the pie are individual insiders with 57% ownership. That is, the group stands to benefit the most if the stock rises (or lose the most if there is a downturn).

看看香港和上海酒店有限公司(HKG:45)的股东,可以告诉我们哪个集团最有权势。最大的股东是个体内部人,拥有57%的持股。也就是说,如果股票上涨(或市场下行),这个集团将最大受益(或最大损失)。

And last week, insiders endured the biggest losses as the stock fell by 4.1%.

上周,内部人遭受了最大的损失,因为股价下跌了4.1%。

In the chart below, we zoom in on the different ownership groups of Hongkong and Shanghai Hotels.

下面的图表详细展示了香港和上海酒店的不同所有权集团。

ownership-breakdown
SEHK:45 Ownership Breakdown June 3rd 2024
2024年6月3日SEHK:45所有权分布。

What Does The Institutional Ownership Tell Us About Hongkong and Shanghai Hotels?

机构持有情况与香港和上海酒店相关的信息。

Institutional investors commonly compare their own returns to the returns of a commonly followed index. So they generally do consider buying larger companies that are included in the relevant benchmark index.

机构投资者通常将自己的回报与常见的指数回报进行比较。因此,他们通常会考虑购买包括在相关基准指数中的较大公司。

Hongkong and Shanghai Hotels already has institutions on the share registry. Indeed, they own a respectable stake in the company. This suggests some credibility amongst professional investors. But we can't rely on that fact alone since institutions make bad investments sometimes, just like everyone does. If multiple institutions change their view on a stock at the same time, you could see the share price drop fast. It's therefore worth looking at Hongkong and Shanghai Hotels' earnings history below. Of course, the future is what really matters.

香港和上海酒店已经有机构投资者了。他们在公司里拥有相当大的股份。这表明专业投资者中有一定的可信度。但我们不能仅仅依靠这个事实,因为机构有时会做出错误的投资决策,就像每个人一样。如果多个机构同时改变他们对某只股票的看法,你可能会看到股价快速下跌。因此,值得看一下香港和上海酒店以下的收益历史。当然,未来才是真正重要的。

earnings-and-revenue-growth
SEHK:45 Earnings and Revenue Growth June 3rd 2024
2024年6月3日SEHK:45收入和营业收入增长情况。

We note that hedge funds don't have a meaningful investment in Hongkong and Shanghai Hotels. Our data shows that Michael David Kadoorie is the largest shareholder with 51% of shares outstanding. This essentially means that they have extensive influence, if not outright control, over the future of the corporation. For context, the second largest shareholder holds about 16% of the shares outstanding, followed by an ownership of 5.1% by the third-largest shareholder.

我们注意到,对于香港和上海酒店,对冲基金没有意义的投资。我们的数据显示,迈克尔·大卫·卡多里拥有51%的流通股份,是最大的股东。这基本上意味着如果不是完全控制,他们也拥有广泛的影响力来控制公司的未来。在这个上下文中,第二大股东持有约16%的流通股份,第三大股东持有5.1%的股份。

While studying institutional ownership for a company can add value to your research, it is also a good practice to research analyst recommendations to get a deeper understand of a stock's expected performance. Our information suggests that there isn't any analyst coverage of the stock, so it is probably little known.

尽管研究一家公司的机构所有权可以为您的研究增添价值,但研究分析师建议以深入了解股票的预期表现也是一个好的做法。我们的信息表明,该股票没有任何分析师的覆盖,因此可能为人所知甚少。

Insider Ownership Of Hongkong and Shanghai Hotels

香港和上海酒店内部人持股情况。

The definition of an insider can differ slightly between different countries, but members of the board of directors always count. The company management answer to the board and the latter should represent the interests of shareholders. Notably, sometimes top-level managers are on the board themselves.

内部人员的定义在不同国家之间可能略有不同,但董事会成员始终计数。公司管理层回答董事会,在此应代表股东利益。值得注意的是,有时高级管理人员也在董事会上。

I generally consider insider ownership to be a good thing. However, on some occasions it makes it more difficult for other shareholders to hold the board accountable for decisions.

我通常认为内部人士持股是一件好事。但是,在某些情况下,它会使其他股东更难以对董事会的决定进行问责。

It seems that insiders own more than half the The Hongkong and Shanghai Hotels, Limited stock. This gives them a lot of power. Insiders own HK$5.6b worth of shares in the HK$9.9b company. That's extraordinary! Most would be pleased to see the board is investing alongside them. You may wish to discover if they have been buying or selling.

似乎内部人拥有超过一半的香港和上海酒店有限公司股票。这赋予他们很大的权力。内部人持有价值56亿港元的99亿港元公司股票。这太不可思议了!大多数人会高兴地看到董事会和他们一起投资。你可能需要了解一下他们是否一直在买进或卖出。

General Public Ownership

一般大众所有权

The general public, who are usually individual investors, hold a 21% stake in Hongkong and Shanghai Hotels. This size of ownership, while considerable, may not be enough to change company policy if the decision is not in sync with other large shareholders.

一般公众持有21%的香港和上海酒店股份。尽管占有相当大的比例,如果决策与其他大股东不一致,可能无法改变公司政策。

Public Company Ownership

上市公司所有权

We can see that public companies hold 5.1% of the Hongkong and Shanghai Hotels shares on issue. This may be a strategic interest and the two companies may have related business interests. It could be that they have de-merged. This holding is probably worth investigating further.

我们可以看到,上市公司持有5.1%的香港和上海酒店发行股份。这可能是一种战略利益,两家公司可能有相关的业务兴趣。也有可能是它们已经分立。这种持股可能值得进一步调查。

Next Steps:

下一步:

I find it very interesting to look at who exactly owns a company. But to truly gain insight, we need to consider other information, too. Like risks, for instance. Every company has them, and we've spotted 3 warning signs for Hongkong and Shanghai Hotels (of which 2 are concerning!) you should know about.

我觉得看到一家公司的真正所有者非常有趣。但是为了真正获得洞察力,我们需要考虑其他信息。例如风险。每家公司都有风险,我们已经发现了香港和上海酒店的三个警示标志(其中两个令人担忧!),你应该了解一下。

If you would prefer check out another company -- one with potentially superior financials -- then do not miss this free list of interesting companies, backed by strong financial data.

如果您更愿意查看另一家具有潜在更强财务状况的公司,请不要错过这份由强大财务数据支撑的有趣公司的免费列表。

NB: Figures in this article are calculated using data from the last twelve months, which refer to the 12-month period ending on the last date of the month the financial statement is dated. This may not be consistent with full year annual report figures.

注:本文中的数据是使用最后一个财务报表日期结束的为期12个月的数据计算的。这可能与全年年度报告数据不一致。

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.

对本文有反馈?关于内容有所顾虑?直接和我们联系。或者,发送电子邮件至editorial-team (at) simplywallst.com。
这篇文章是Simply Wall St的一般性文章。我们根据历史数据和分析师预测提供评论,只使用公正的方法论,我们的文章并不意味着提供任何金融建议。文章不构成买卖任何股票的建议,也不考虑您的目标或您的财务状况。我们的目标是带给您基本数据驱动的长期关注分析。请注意,我们的分析可能不考虑最新的价格敏感公司公告或定性材料。Simply Wall St没有任何股票头寸。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发