share_log

Gold Digger Resources Inc. Announces Update Regarding Agreement to Acquire Premium Uranium Corporation

Gold Digger Resources Inc. Announces Update Regarding Agreement to Acquire Premium Uranium Corporation

黄金探勘资源公司宣布关于收购高级铀公司的协议的更新。
newsfile ·  06/13 09:17

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - June 13, 2024) - Gold Digger Resources Inc. (CSE: GDIG) ("Gold Digger" or the "Company") announces that, further to its news release dated March 6, 2024, it has entered into an amending agreement (the "Amending Agreement") to the share purchase agreement dated March 6, 2024 (the "SPA") with Premium Uranium Corporation ("PURC"), each of the shareholders of PURC (the "Vendors"), and UA92 (Pty) Ltd. ("UA92"), a wholly-owned subsidiary of PURC. The Amending Agreement extends the deadline by which the parties to the SPA must close the Acquisition (as defined below) to July 31, 2024.

不列颠哥伦比亚省温哥华--(新闻资讯公司-2024年6月13日)-黄金勘探者公司(CSE: GDIG)("Gold Digger")宣布,根据其2024年3月6日发布的新闻资讯,其与Premium Uranium Corporation ("PURC")的股东("股东方")和PURC的全资子公司UA92 (Pty) Ltd. ("UA92")签署了一份修订协议 ("修订协议"),以延长洽购股权协议("股权协议")的截止日期到2024年7月31日。黄金勘探者公司"或"公司宣布,根据其2024年3月6日发布的新闻资讯,其与Premium Uranium Corporation ("PURC")的股东("股东方")和PURC的全资子公司UA92 (Pty) Ltd. ("UA92")签署了一份修订协议 ("修订协议"),以延长洽购股权协议("股权协议")的截止日期到2024年7月31日。修订协议根据2024年3月6日的股份购买协议("SPA"),在它与Premium Uranium Corporation("PURC")和PURC的每个股东("PURC Shareholder")以及PURC的全资子公司UA92(Pty)Ltd.(" UA92 ")之间的情况下,修改协议将截止日期延长到2024年7月31日,以完成收购(如下所定义)。SPA与Premium Uranium Corporation("PURC")签订的协议("Agreement")PURC由于PURC股东("PURC Shareholder")协议供应商UA92(Pty)Ltd。("UA92")UA92PURC的全资子公司UA92(Pty)Ltd。("UA92")

Transaction Terms

交易条款

Pursuant to the SPA, the Company will acquire all of the issued and outstanding shares of PURC (the "Purchased Shares") and upon completion, PURC and UA92 will become wholly-owned subsidiaries of the Company (the "Acquisition"). UA92 is the holder of a mineral property comprised of several prospecting licenses in the Republic of Botswana (the "UA92 Project"). The Acquisition is an arm's length transaction. PURC exists under the laws of Canada and UA92 exists under the laws of the Republic of Botswana.

根据SPA,公司将收购Premium Uranium Corporation("PURC")发行和流通的所有股份("PURC Shares")。已购股票,并在完成后,PURC和UA92将成为该公司的全资子公司收购UA92是一家矿业公司,在博茨瓦纳共和国拥有多个勘探许可证的持有人("Property")UA92 Project。UA92是一家在博茨瓦纳共和国拥有若干探矿许可的矿产物业持有人

In consideration for the Purchased Shares, the Company will issue an aggregate of 13,300,000 common shares of the Company to the Vendors (the "Consideration Shares") at a deemed issue price of $0.40 per Consideration Share. The Consideration Shares will be subject to contractual resale restrictions in accordance with which one-sixth of the Consideration Shares will be released from lock-up every six months over a thirty-six month period.

作为股份购买的对价,该公司将以每股0.40美元的发行价格,向Vendors发行共计13,300,000股普通股(Corporation Shares),该Consideration Shares将根据合同再转让限制,在三十六个月内每六个月发布一次,每次发布的份额为合计的Consideration Shares的六分之一。(1)(2) 股份以每股$0.4的发行价进行发行。合约锁定期为三十六个月,每六个月解锁一六份的认股股份,限制转售。

Additionally, in connection with the closing of the Acquisition (the "Closing"), each of the Vendors will enter into voting support agreements in accordance with which the Vendors will agree to approve the appointment of all directors nominated by management of the Company at any shareholders meeting held within 12 months of Closing. Further, upon Closing PURC will have the right to appoint one director to represent 20% of the directors of the Company for a period of 12 months from Closing.

此外,在完成收购("Closing")之际,每位Vendor都将根据投票权支持协议同意在Closing后的12个月内的任何股东会议上,通过由本公司管理层提名的董事委任。此外,PURC将有权任命一名代表该公司董事会20%的董事,任期为Closing后的12个月。结盘收购完成

About the UA92 Project

关于UA92 Project

The UA92 Project is a uranium project consisting of seven prospecting licenses totaling approximately 4,828 km2 located in central Botswana. The UA92 Project is accessible through the towns of Orapa and Francistown and can be operated year-round without seasonal influence.

UA92项目是一个铀项目,由七个勘探许可证组成,总面积约为4,828平方公里,位于博茨瓦纳中部。UA92项目可通过奥拉帕镇和弗兰西斯敦镇进入,不受季节影响,全年可开展业务。2地质上,在UA92项目中,针对铀矿化的靶区域位于卡鲁超群的浅层、平坦到浅倾的沉积岩系内。这些二叠纪到侏罗纪的沉积物在非洲大陆分裂期间产生了一个浅而宽泛、向西倾斜的盆地。矿化通常以铀矿石和钾铀矿弱化散布于渗透性砂岩中,这是氧化流体通过还原盆地岩石而形成的。矿床类型可以分为轧制前缘、平板、基底通道和构造-岩性类型。铀可以通过传统的湿法冶金技术进行回收,通过酸或碱浸取。

Geologically, the targeted uranium mineralization at the UA92 Project is hosted within shallow, flat to shallow dipping sedimentary rocks of the Karoo Super Group. These Permian to Jurassic aged sediments were deposited in a shallow, broad, westerly dipping basin, generated during rifting of the African continent.

持股说明书和股东批准

Mineralization typically occurs as stratabound and disseminated pitchblende and coffinite in permeable sandstone as a result of oxidized fluids intersecting reduced basin lithologies. Deposit styles can be subdivided into roll front, tabular, basal channel and tectonic-lithological type. Uranium can be recovered using conventional hydrometallurgical techniques through either acid or alkaline leaching.

加拿大证券交易所("cse")认为该收购是政策8下的"基本性变动"。除了SPa中规定的惯例收盘条件,包括但不限于获得适用的第三方、公司和监管批准,并且公司顺利完成尽职调查外,收购完成还须满足以下条件:公司提交cse Form 2a上市说明书,提供公司在收购后的全面披露;经cse批准;公司股东的批准。公司计划以公司股东大部分书面同意的方式获得此类批准。铀矿业投资者诚挚欢迎。

Listing Statement and Shareholder Approval

董事会和股东

The Canadian Securities Exchange (the "CSE") considers the Acquisition to be a "Fundamental Change" under Policy 8. In addition to customary closing conditions as set out in the SPA, including, without limitation, obtaining the applicable third party, corporate and regulatory approvals, as well as the satisfactory completion of due diligence by the Company, completion of the Acquisition is subject to the following:

收购完成后,预计公司董事会将由现任董事和一个PURC提名人员(最初将是Arnold Brand)组成。公司的管理预计不会发生变化。CSEBrand先生是一位纳米比亚企业家,在非洲工作了14年,参与了各种重大建筑和矿业项目。Brand先生是一位经验丰富的商品交易员/经纪人,交易额超过十亿美元。Brand先生参与了无数公开交易和公司融资,总价值超过两亿美元。他曾代表Soupamine向世界各地的公用事业供应商谈判铀购销协议。Brand先生为将私人公司公开上市的股东带来了超过5亿美元,并在其职业生涯中担任过CEO、COO、董事和项目经理等各种重要角色。

  • the Company filing a CSE Form 2A Listing Statement providing comprehensive disclosure in respect of the Company on a post-Acquisition basis;
  • 公司提交CSE Form 2A上市说明书,对公司进行全面披露。
  • approval of the CSE; and
  • 审批cse;
  • approval of the shareholders of the Company. The Company intends to obtain such approval by way of written consent of a majority of the shareholders of the Company.
  • 获得公司股东的批准。公司计划以股东大部分书面同意的方式获得此类批准。

Officers and Directors

高管和董事

Upon completion of the Acquisition, it is anticipated that the board of directors of the Company will consist of the existing directors of the Company and one nominee of PURC, who will initially be Arnold Brand. Management of the Company is anticipated to otherwise remain unchanged.

收购完成后,预计公司董事会将由现任董事和一个PURC提名人员(最初将是Arnold Brand)组成。公司的管理预计不会发生变化。

Mr. Brand is a Namibian entrepreneur with 14 years of experience working on major construction and mining projects throughout Africa. Mr. Brand is an experienced commodity trader/broker with over a billion dollars in trades. Mr. Brand has been involved in numerous public transactions and company financings worth more than 200 million dollars. He has negotiated uranium off-take agreements on behalf of Soupamine with utilities providers around the world. Mr. Brand has generated over 500 million dollars for shareholders in taking private companies public & has held various important roles in several companies over his career, including CEO, COO, Director, and Project Manager.

Brand先生是一位纳米比亚企业家,在非洲工作了14年,参与了各种重大建筑和矿业项目。Brand先生是一位经验丰富的商品交易员/经纪人,交易额超过十亿美元。Brand先生参与了无数公开交易和公司融资,总价值超过两亿美元。他曾代表Soupamine向世界各地的公用事业供应商谈判铀购销协议。Brand先生为将私人公司公开上市的股东带来了超过5亿美元,并在其职业生涯中担任过CEO、COO、董事和项目经理等各种重要角色。

A subsequent news release will be disseminated upon completion of the Acquisition.

完成收购后,将发布随后的新闻稿。

About Gold Digger Resources Inc.

关于Gold Digger Resources Inc.

Gold Digger Resources Inc. is an early-stage mineral resource exploration company. The Company's material property is currently the Regnault Project, consisting of 71 contiguous mineral claims covering an area of approximately 3,678 Ha located north-northeast of Chibougamau in the Province of Québec.

Gold Digger Resources Inc是一家早期期的矿产资源勘探公司,其主要财产目前是Regnault项目,包括71个相邻的矿产权,总面积约为3,678公顷,位于魁北克省Chibougamau以北的东北方向。

Technical Information

技术信息

Technical information contained in this news release has been reviewed by Rory Kutluoglu P.Geo., a "Qualified Person" as defined by National Instrument 43-101 - Standards of Disclosure for Mineral Projects.

本新闻稿中包含的技术信息由Rory Kutluoglu P.Geo.("National Instrument 43-101 - 披露矿产项目标准"中定义的"合格人员")进行了审核。披露矿产项目的标准.

CONTACT INFORMATION
Gold Digger Resources Inc.
Allan Bezanson, Chief Executive Officer and President
Email: allanbezanson@outlook.com
Telephone: (416) 427-4505

联系信息
Gold Digger Resources Inc.
Allan Bezanson首席执行官和总裁
电子邮件:allanbezanson@outlook.com
电话:(416)427-4505

Neither the Canadian Securities Exchange nor its Market Regulator (as that term is defined in the policies of the Canadian Securities Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

加拿大证券交易所及其市场监管机构(如该术语在加拿大证券交易所的政策中所定义的那样)对本发布的充分性或准确性不承担任何责任。

Forward-Looking Information

前瞻性信息

This news release contains forwardlooking statements and forwardlooking information within the meaning of applicable securities laws. These statements relate to future events or future performance. All statements other than statements of historical fact may be forwardlooking statements or information. More particularly and without limitation, this news release contains forwardlooking statements and information relating to the closing of the Acquisition, the conditions to completing the Acquisition, timing and receipt of the applicable regulatory, corporate, third party and shareholder approvals, the composition of management and the board upon completion of the Acquisition, the fact that a subsequent news release will be disseminated on closing, and other matters. The forwardlooking statements and information are based on certain key expectations and assumptions made by management of the Company. As a result, there can be no assurance that the proposed Acquisition or related matters will be completed as proposed or at all. Although management of the Company believes that the expectations and assumptions on which such forward-looking statements and information are based are reasonable, undue reliance should not be placed on the forwardlooking statements and information since no assurance can be given that they will prove to be correct. Such forward-looking statements are based on a number of assumptions of management, including, without limitation, that the parties will be able to obtain the requisite regulatory, board, shareholder and third party approvals and satisfy the other conditions to the consummation of the Acquisition on the proposed schedule and terms and conditions set out in the SPA; that the SPA will not be terminated prior to the closing the Acquisition; that the Acquisition will be completed in accordance with the terms and conditions of the SPA and within the timeframe expected; and that no unanticipated events will occur that will delay or prevent the completion of the Acquisition.

本新闻发布包含前瞻性声明和前瞻性信息,涉及未来事件或未来业绩,除历史事实陈述外的所有陈述可能是前瞻性声明或信息。除历史事实陈述外的所有陈述可能是前瞻性声明或信息。这些陈述涉及未来事件或未来业绩,除历史事实陈述外的所有陈述可能是前瞻性声明或信息。更具体而且不限制,本新闻发布包含前瞻性声明和信息,涉及收购完成、收购条件、适用法规、公司、第三方和股东批准的时间和收到、管理和监事会在完成收购后的组成、将在收盘时发布后续新闻发布,以及其他事项。这些前瞻性声明和信息是基于公司管理层作出的一些关键预期和假设。因此,不能保证拟议的收购或相关事项将按照拟议的方式或根本不会完成。尽管公司管理层认为这些前瞻性声明和信息所依据的预期和假设是合理的,但不应过分依赖前瞻性声明和信息,因为无法保证其正确性。此类前瞻性声明基于管理层的多种假设,包括但不限于各方将能够获得必要的监管、理事会、股东和第三方批准以及满足SPA中所规定的收购的其他条件之;SPA将不会在收购结束之前终止;将按照SPA的条款和条件并在预期时间内完成收购;不会发生任何未预期的事件,延误或阻止收购的完成。为了提供有关公司管理层有关未来计划和计划的当前预期和计划的信息,提供前瞻性声明和信息。读者应注意,依赖此类声明和信息可能并不适用于其他目的,例如投资决策。由于前瞻性声明和信息涉及未来事件和条件,它们本质上涉及固有的风险和不确定性。实际结果可能由于各种因素和风险而与当前预期有所不同。其中包括但不限于公司能否按照目前拟议的方式或根本不完成收购,公司能否完成其计划的未来活动和预期的业务计划,公司能否获得足够的融资来资助其业务活动和计划,以及公司能否获得收购的适用监管、公司、第三方和股东批准。其他因素可能也会对公司的未来结果或业绩造成不利影响,包括一般经济、市场或业务条件,金融市场的变化以及影响公司运营和公司有限经营历史的法律、法规和政策的变化。因此,读者不应对本新闻发布中包含的前瞻性声明和信息过分依赖。读者应注意,上述因素清单并非详尽无遗。本新闻发布中包含的前瞻性声明和信息是截至本日发布的,不做任何公开更新或修订任何前瞻性声明或信息的承诺,除非适用的证券法律要求如此。本新闻发布中包含的前瞻性声明或信息明确受到此警示性声明的限制。此类前瞻性声明和信息是为了提供有关公司管理层关于未来的当前预期和计划的信息。读者应注意,依赖此类声明和信息可能并不适用于其他目的,例如投资决策。由于前瞻性声明和信息涉及未来事件和条件,它们本质上涉及固有的风险和不确定性。由于各种因素和风险,实际结果可能与当前预期有所不同。其中包括但不限于,公司能否以目前拟议的方式或根本不完成收购,公司能否完成其计划的未来活动和预期的业务计划,公司能否获得足够的融资来资助其业务活动和计划,以及公司能否获得适用监管、公司、第三方和股东批准的收购。其他因素可能也会对公司的未来结果或业绩造成不利影响,包括一般经济、市场或业务条件,金融市场的变化以及影响公司运营和公司有限经营历史的法律、法规和政策的变化。因此,读者不应对本新闻发布中包含的前瞻性声明和信息过分依赖。

Forward-looking statements and information are provided for the purpose of providing information about the current expectations and plans of management of the Company relating to the future. Readers are cautioned that reliance on such statements and information may not be appropriate for other purposes, such as making investment decisions. Since forwardlooking statements and information address future events and conditions, by their very nature they involve inherent risks and uncertainties. Actual results could differ materially from those currently anticipated due to a number of factors and risks. These include, but are not limited to, the Company's ability to complete the Acquisition as currently proposed or at all, the ability of the Company to complete its planned future activities and anticipated business plans, the ability of the Company to obtain sufficient financing to fund its business activities and plans, and the Company's ability to obtain the applicable regulatory, corporate, third party and shareholder approvals of the Acquisition. Other factors may also adversely affect the future results or performance of the Company, including general economic, market or business conditions, changes in the financial markets and changes in laws, regulations and policies affecting the Company's operations and the Company's limited operating history. Accordingly, readers should not place undue reliance on the forwardlooking statements and information contained in this news release. Readers are cautioned that the foregoing list of factors is not exhaustive. The forwardlooking statements and information contained in this news release are made as of the date hereof and no undertaking is given to update publicly or revise any forwardlooking statements or information, whether as a result of new information, future events or otherwise, unless so required by applicable securities laws. The forward-looking statements or information contained in this news release are expressly qualified by this cautionary statement.

由于前瞻性声明和信息涉及未来事件和条件,它们本质上涉及固有的风险和不确定性。由于各种因素和风险,实际结果可能与当前预期有所不同。由于前瞻性声明和信息涵盖了未来事件和情况,它们本质上涉及固有的风险和不确定性,因此读者应谨慎使用此类声明和信息,以做出其他目的(例如投资决策)的决策不适用。由于前瞻性声明和信息涵盖了未来事件和情况,它们本质上涉及固有的风险和不确定性。由于各种因素和风险,实际结果可能与当前预期有所不同。其中包括但不限于,公司能否以目前拟议的方式或根本不完成收购,公司能否完成其计划的未来活动和预期的业务计划,公司能否获得足够的融资来资助其业务活动和计划,以及公司能否获得适用监管、公司、第三方和股东批准的收购。其他因素可能也会对公司的未来结果或业绩造成不利影响,包括一般经济、市场或业务条件,金融市场的变化以及影响公司运营和公司有限经营历史的法律、法规和政策的变化。因此,读者不应对本新闻发布中包含的前瞻性声明和信息过分依赖。读者应谨慎使用本新闻发布中包含的前瞻性声明和信息,以做出其他目的(例如投资决策)的决策不适用。由于前瞻性声明和信息涵盖了未来事件和情况,它们本质上涉及固有的风险和不确定性。尽管有公司管理层认为这些前瞻性声明和信息所依据的预期和假设是合理的,但本新闻发布中包含的前瞻性声明和信息应受到谨慎声明的限制。读者应注意,上述因素清单并非详尽无遗。本新闻发布中包含的前瞻性声明和信息是截至本日发布的,未作出更新或修订任何前瞻性声明或信息的承诺,除非适用的证券法律要求如此。此类前瞻性声明和信息应受到慎重声明的限制。本新闻发布中包含的前瞻性声明或信息是明确受到此警示性声明限制的。截至本日本新闻发布中包含的前瞻性声明或信息未受到更新或修订的承诺,除非适用的证券法律要求如此。本新闻发布中包含的前瞻性声明或信息应受到慎重声明的限制。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发