share_log

Banyan Announces Closing of Private Placement for Aggregate Proceeds of $14 Million

Banyan Announces Closing of Private Placement for Aggregate Proceeds of $14 Million

榕樹宣佈定向增發交易已經關閉,籌集資金總額達到1400萬美元。
newsfile ·  06/20 09:24

Toronto, Ontario--(Newsfile Corp. - June 20, 2024) - Banyan Gold Corp. (TSXV: BYN) (OTCQB: BYAGF) (the "Company") is pleased to announce that further to its press release dated June 12, 2024, it has closed its previously announced brokered private placement whereby the Company has issued (i) 23,150,000 common shares (the "LIFE FT Shares"), which qualify as "flow-through shares" (within the meaning of subsection 66(15) of the Income Tax Act (Canada) (the "Tax Act"), at a price of $0.38 per LIFE FT Share, for gross proceeds of $8,797,000.00; (ii) 14,720,000 common shares (the "FT Shares"), which qualify as "flow-through shares" (within the meaning of subsection 66(15) of the Tax Act), at a price of $0.34 per FT Share, for gross proceeds of $5,004,800 and (iii) 739,000 common shares (the "HD Shares") at a price of $0.27 per HD Share for gross proceeds of $199,530, for aggregate gross proceeds to the Company of $14,001,300.00 (the "Offering").

多倫多,安大略省——(資訊公司-2024年6月20日)——Banyan Gold Corp. (tsxv:BYN) (OTCQB:BYAGF) 很高興宣佈,根據其2024年6月12日發佈的新聞稿,公司已完成了此前宣佈的經紀定向增發,公司已發行 (i)23,150,000股普通股票(“Life FT Shares”),符合《稅收法》第66(15)(“Tax Act”) 的“過渡性股票”,每股售價爲0.38美元,募集總計8,797,000.00美元;(ii)14,720,000股普通股票(“FT Shares”),符合《稅收法》第66(15)條的“過渡性股票”,每股售價0.34美元,募集總計5,004,800美元;以及(iii)739,000股普通股票(“HD Shares”),每股售價0.27美元,募集總額19,9530美元,公司的募集總額爲14,001,300.00美元。此次發行由Cormark Securities Inc.擔任主承銷商(“Lead Agent”),代表由一組經紀商組成的辛迪加,包括Paradigm Capital Inc.和BMO Capital Markets(與主承銷商一起, “Agents”)。作爲對提供的服務的回報,公司向Agents支付了等額於454,183.46美元的現金佣金。公司CEO Tara Christie表示:“此次融資使得Banyan可以通過擴大的鑽探計劃,冶金、工程和基線研究向前推進AurMac項目。”根據適用的法規要求並根據45-106國家法令,Life FT Shares 根據NI 45-106的5A部分中的上市發行人融資豁免條款出售。發行給加拿大居民訂閱者的Life FT Shares不受適用的加拿大證券法規規定的持有期限的約束。FT Shares和HD Shares根據其他適用定向增發豁免條款發行,根據加拿大證券法規規定的持有期限將於2024年10月21日到期。公司將利用Life FT Shares和FT Shares募集到的募集總額,於2025年12月31日之前用於發生(或視爲發生)有資格的“加拿大勘探費用”,這些費用符合與股東分享Life FT Shares和FT Shares的“過渡性採礦開支”有關的條件,而且公司將於2024年12月31日之前放棄有資格的開支。募集HD Shares所得的淨收益將用於一般行政支出。本次定向增發連接了公司的內部人員的共計2,961,000股普通股票。根據MI 61-101對“相關交易”的評估和少數股東股東權保護的規定,公司豁免了估值和少數股東股東批准的要求,因爲內幕人士參與本次增發的市價值不超過公司市值的25%,該市場價值根據MI 61-101確定。公司未在募集預期收盤前21天內提交重大變動報告,因爲公司事先不知道募集的詳細情況。公司了解到,Life FT Shares的首次購買者可能會將這些證券捐贈給註冊的慈善機構和/或這些初次購買者或已註冊的慈善機構可能會將這些證券轉售給最終購買者,後者涉及這些購買者,慈善機構和/或最終購買者的交易。(“Acquiror”)宣佈其以每個單位0.21美元的價格收購了4,761,905個發行人的單位(“Units”),總認購價格爲1,000,000.01美元。每個單位包括一股公司股本中的普通股(一個“Common Shares”)和半個普通股購股權證(每個完整的權證即爲“Warrant”),每個權證都使持有者有權以每股0.25美元的價格購買一股普通股,直到2026年5月30日。公司")很高興地宣佈,根據其2024年6月12日發佈的新聞稿,公司已完成了此前宣佈的經紀定向增發,發行了 (i) 23,150,000股普通股票 ("Life FT Shares"),每股售價爲0.38美元,募集總計8,797,000.00美元;(ii) 14,720,000股普通股票 ("FT Shares"),每股售價爲0.34美元,募集總計5,004,800美元;以及(iii) 739,000股普通股票 ("HD Shares"),每股售價爲0.27美元,募集總額爲199,530美元,合計募得14,001,300.00美元。Life FT Shares稅收法第66(15)的“過渡性股票”意指2024年5月28日,北至超級礦業資源有限公司("Northern Superior") (tsx-v: superior)(otcqx: nsupf)很高興地宣佈已通過發行(i)在稅法(如下所定義)第66(15)小節和魁北克省稅法(如下所定義)第359.1條中被定義爲"過渡股票"的數量爲5050600的普通股(下稱"過渡股票")價格爲0.99美元每股,募集資金總額爲5000094美元;和(ii)其中數量爲5454600的普通股稱爲"HD股票"價格爲每股0.55美元,募資3000030美元,募資總額共計8000124美元(下稱"發行")的方式,完成了之前宣佈的買入交易融資(詳見2024年5月9日和5月10日的新聞稿)。所得稅法(加拿大)(以下稱"稅法")第66(15)款的意義內的"流通過渡股票"稅法FT Shares流通過渡股票稅收法第66(15)的“過渡性股票”意指(iii)最多可售出1,850,000股普通股,每股0.27元;總收益爲499,500美元;("HD Shares")HD Shares增發計劃").

The Offering was led by Cormark Securities Inc., as lead agent (the "Lead Agent"), on behalf of a syndicate of agents, including Paradigm Capital Inc. and BMO Capital Markets (together with the Lead Agent, the "Agents").

此次發行由Cormark Securities Inc.擔任主承銷商(“Lead Agent”),代表由一組經紀商組成的辛迪加,包括Paradigm Capital Inc.和BMO Capital Markets(與主承銷商一起, "Agents")主承銷商(與主承銷商一起, "Agents")代理").

In consideration for the services provided by the Agents under the Offering, the Company paid the Agents a cash commission equal to $454,183.46.

作爲對提供的服務的回報,公司向Agents支付了等額於454,183.46美元的現金佣金。

Tara Christie, Chief Executive Officer of the Company, said: "This financing allows Banyan to move the AurMac Project forward with an upsized drill program, metallurgy, engineering and baseline studies for permitting."

公司CEO Tara Christie表示:“此次融資使得Banyan可以通過擴大的鑽探計劃,冶金、工程和基線研究向前推進AurMac項目。”

Subject to compliance with applicable regulatory requirements and in accordance with National Instrument 45-106 - Prospectus Exemptions ("NI 45-106"), the LIFE FT Shares were offered for sale pursuant to the listed issuer financing exemption under Part 5A of NI 45-106 (the "Listed Issuer Financing Exemption"). The LIFE FT Shares issued to Canadian resident subscribers are not subject to a hold period pursuant to applicable Canadian securities laws. The FT Shares and HD Shares were issued pursuant to other applicable private placement exemptions and are subject to a hold period under Canadian securities laws expiring October 21, 2024.

45-106國家法令招股免責聲明("NI 45-106Life FT Shares根據NI 45-106的5A部分中的上市發行人融資豁免條款出售Listed Issuer Financing ExemptionFT Shares和HD Shares根據其他適用定向增發豁免條款發行,根據加拿大證券法規規定的持有期限將於2024年10月21日到期。

The Company will use the gross proceeds raised pursuant to the issuance of LIFE FT Shares and FT Shares to incur (or be deemed to incur) eligible "Canadian exploration expenses" that qualify as "flow-through mining expenditures" (as both terms are defined in the Tax Act) related to the Company's projects in the Yukon (the "Qualifying Expenditures"), on or before December 31, 2025, and to renounce all the Qualifying Expenditures in favour of the subscribers of the LIFE FT Shares and FT Shares effective December 31, 2024. The net proceeds raised pursuant to the issuance of the HD Shares will be used for general and administrative expenses.

公司將利用Life FT Shares和FT Shares募集到的募集總額,於2025年12月31日之前用於發生(或視爲發生)有資格的“加拿大勘探費用”,這些費用符合與股東分享Life FT Shares和FT Shares的“過渡性採礦開支”有關的條件,而且公司將於2024年12月31日之前放棄有資格的開支。募集HD Shares所得的淨收益將用於一般行政支出。限制性支出Insiders of the Company acquired an aggregate of 2,961,000 common shares in connection with the Offering. The net proceeds raised pursuant to the issuance of the HD Shares will be used for general and administrative expenses.

Insiders of the Company acquired an aggregate of 2,961,000 common shares in connection with the Offering. The Company is exempt from the valuation and minority shareholder approval requirements applicable to "related party transactions" as defined in Multilateral Instrument 61-101 - Protection of Minority Holders in Special Transactions ("MI 61-101") on the basis of the exemptions contained in sections 5.5(a) and 5.7(1)(a) of MI 61-101 as the fair market value of the participation in the Offering by insiders does not exceed 25% of the market capitalization of the Company, as determined in accordance with MI 61-101. The Company did not file a material change report more than 21 days before the expected closing of the Offering, as the details of the Offering were not previously known by the Company. The Company understands that the initial purchasers of LIFE FT Shares may donate such securities to registered charities and/or such initial purchasers or registered charities may sell such securities onwards to end purchasers pursuant to transactions involving such purchasers, charities and/or end buyers.

《少數股東保護》里程碑的MI 61-101中有明確規定保護少數股東在特殊交易中的權益 ("mi 61-101公司根據MI 61-101的5.5(a)和5.7(1)(a)條款獲得豁免,因爲內幕人士參與本次增發的市價值不超過公司市值的25%,該市場價值根據MI 61-101確定。

This news release does not constitute an offer to sell or a solicitation of an offer to buy nor shall there be any sale of any of the securities in any jurisdiction in which such offer, solicitation or sale would be unlawful, including any of the securities in the United States of America. The securities have not been and will not be registered under the United States Securities Act of 1933, as amended (the "1933 Act") or any state securities laws and may not be offered or sold within the United States or to, or for account or benefit of, U.S. persons unless registered under the 1933 Act and applicable state securities laws, or an exemption from such registration requirements is available. "United States" and "U.S. person" have the meaning ascribed to them in Regulation S under the 1933 Act.

本新聞稿並不構成銷售或邀請購買任何證券,也不得在任何違反該等州或國際法律法規的情況下銷售或邀請購買任何證券,包括美國國內的證券。本證券以及任何州證券都未在美國《證券法》1933年修正案(下稱"《美國證券法》")或任何州證券法規中註冊,也未在美國境內提供或出售,除非依據《美國證券法》和適用州證券法規的規定進行註冊或准予豁免。"美國"和"美國人"在《美國證券法》下有其特殊含義。北至超級資源公司是一家專注於魁北克省Chibougamau地區黃金勘探的公司,公司目前擁有該地區最大的土地包裹,土地總面積超過62000公頃,其中的主要資產包括Philibert、Lac Surprise、Chevrier和Croteau等。同時北至超級資源公司還擁有一些在北安大略省的重要勘探資產,如區域性TPK項目。或任何州證券法進行註冊或不會進行註冊的("1933法案",不得根據1933年證券法或任何美國州證券法進行文中股票的出售或交易,也不得提供給美國境內的個人或機構。"United States"和"U.S. person"一詞分別根據1933年證券法中的規定解釋。

For further information, please contact:

如需更多信息,請聯繫:

Tara Christie • 778 928 0556 • tchristie@banyangold.com
Jasmine Sangria • 604 312 5610 • jsangria@banyangold.com

Tara Christie • 778 928 0556 • tchristie@banyangold.com
Jasmine Sangria • 604 312 5610 • jsangria@banyangold.com

Neither the TSX Venture Exchange, its Regulation Services Provider (as that term is defined in policies of the TSX Venture Exchange) nor OTCQB Venture Market accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

TSX創業公司交易所、其監管服務提供商(如TSX創業公司政策所定義),以及OTCQB創業板市場對本公告的充分性或準確性不承擔責任。

Disclaimer for Forward-Looking Information

關於前瞻性信息的免責聲明本新聞稿可能含有前瞻性聲明。這些聲明包括涉及公司的管理團隊和董事會,Sanoukou Gold Project,Tilemi磷酸鹽項目以及公司未來計劃和目標的影響。這些聲明基於目前的預期和假設,面臨着風險和不確定性。實際結果可能因爲在我們的中期和最近的年度財務報告的管理討論和分析部分或其他報告和文件及TSX Venture Exchange和適用的加拿大證券法規中所討論的因素而有所不同。我們不承擔任何更新前瞻性聲明的義務,除非法律規定。

This news release includes certain forward-looking statements concerning the use of proceeds of the Offering, the tax treatment of the LIFE FT Shares and the FT Shares, the timing of the Qualifying Expenditures, the future performance of the Company's business, its operations and its financial performance and condition, as well as management's objectives, strategies, beliefs and intentions. Forward-looking statements are frequently identified by such words as "may", "will", "plan", "expect", "anticipate", "estimate", "intend" and similar words referring to future events and results. Forward-looking statements are based on the current opinions and expectations of management. All forward-looking information is inherently uncertain and subject to a variety of assumptions, risks and uncertainties, including the speculative nature of mineral exploration and development, fluctuating commodity prices, the future tax treatment of the LIFE FT Shares and the FT Shares, competitive risks and the availability of financing, as described in more detail in the Company's recent securities filings available at under the Company's profile on SEDAR+ at . Actual events or results may differ materially from those projected in the forward-looking statements and we caution against placing undue reliance thereon. The Company assumes no obligation to revise or update these forward-looking statements except as required by applicable law.

本新聞稿包含一些關於Offering收益使用、LIFE FT Shares和FT Shares的稅收待遇、對合格支出的時間安排、公司業務、運營、財務業績和狀況的未來表現、管理目標、策略、信念和意圖的前瞻性聲明。常被諸如"可能","將會","計劃","預計","估計","意欲"等描述未來事件和結果的詞彙所區分。前瞻性聲明基於管理層的當前觀點和期望。所有前瞻性信息本質上是不確定的,且存在各種假設、風險和不確定性,包括礦產勘探和開發的投機性質、波動的商品價格、LIFE FT Shares和FT Shares的未來稅收待遇、競爭風險和融資可用性,更詳細的描述可在公司的最新證券文件中查詢,這些文件可在公司在SEDAR+的資料庫中查看。實際事件或結果可能與前瞻性聲明所預測的有所不同,我們提醒您不要過度依賴這些聲明。除適用法律要求外,公司無義務修訂或更新這些前瞻性聲明。在提醒您,依靠這些前瞻性聲明進行投資可能存在風險。

Not for distribution to United States newswire services or for dissemination in the United States

不得向美國新聞線提供,也不得在美國傳播。

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論