share_log

Apple Hospitality REIT Announces Monthly Distribution

Apple Hospitality REIT Announces Monthly Distribution

Apple Hospitality REIT宣布每月分配
Apple Hospitality REIT ·  06/18 00:00

RICHMOND, Va.--(BUSINESS WIRE)-- Apple Hospitality REIT, Inc. (NYSE: APLE) (the "Company" or "Apple Hospitality") today announced that its Board of Directors declared a regular monthly cash distribution of $0.08 per common share. The distribution is payable on July 15, 2024, to shareholders of record as of June 28, 2024.

Apple Hospitality REIT, Inc.(NYSE: APLE)(以下简称"公司"或"苹果酒店")今天宣布,其董事会宣布每股普通股定期月度派发现金红利0.08美元。该分配将于2024年7月15日付款,针对2024年6月28日的记录股东。

Based on the Company's common stock closing price of $14.62 on June 17, 2024, the annualized distribution of $0.96 per common share represents an annual yield of approximately 6.6%.

根据2024年6月17日公司普通股收盘价14.62美元,每股普通股的年化分配0.96美元表示年化收益率约为6.6%。

About Apple Hospitality REIT, Inc.

关于苹果酒店房地产投资信托公司

Apple Hospitality REIT, Inc. (NYSE: APLE) is a publicly traded real estate investment trust ("REIT") that owns one of the largest and most diverse portfolios of upscale, rooms-focused hotels in the United States. Apple Hospitality's portfolio consists of 224 hotels with approximately 29,900 guest rooms located in 87 markets throughout 37 states and the District of Columbia. Concentrated with industry-leading brands, the Company's hotel portfolio consists of 101 Marriott-branded hotels, 118 Hilton-branded hotels and five Hyatt-branded hotels. For more information, please visit www.applehospitalityreit.com.

苹果酒店房地产投资信托公司(NYSE:APLE)是一家公开交易的房地产投资信托公司("REIT"), 拥有美国最大和最多样化的高档客房酒店组合之一。苹果酒店的投资组合包括224家酒店,在37个州和哥伦比亚特区的87个市场中拥有约29,900间客房。公司的酒店组合以产业领先品牌为核心,包括101家万豪品牌酒店,118家希尔顿品牌酒店和五家凯悦品牌酒店。欲了解更多信息,请访问www.applehospitalityreit.com.

Forward-Looking Statements Disclaimer

前瞻性声明免责声明

This press release contains forward-looking statements within the meaning of Section 27A of the Securities Act of 1933, as amended, and Section 21E of the Securities Exchange Act of 1934, as amended. Forward-looking statements are typically identified by use of statements that include phrases such as "may," "believe," "expect," "anticipate," "intend," "estimate," "project," "target," "goal," "plan," "should," "will," "predict," "potential," "outlook," "strategy," and similar expressions that convey the uncertainty of future events or outcomes. Such statements involve known and unknown risks, uncertainties, and other factors which may cause the actual results, performance, or achievements of the Company to be materially different from future results, performance or achievements expressed or implied by such forward-looking statements.

本新闻稿包含根据《1933年证券法》第27条修正案和《1934年证券交易法》第21E条修正案的前瞻性声明。前瞻性声明通常通过包括"可能","相信","期望","预计","意图","估计","项目","目标","计划","应该","将","预测","潜力","展望","策略"等表达方式来识别未来事件或结果的不确定性的表达方式。这些声明涉及已知和未知的风险、不确定性和其他因素,这些因素可能导致公司实际结果、表现或成就与未来的结果、表现或成就相比较而言实质上有所不同,这些结果、表现或成就在此类前瞻性声明所表述的内容或者暗示的结果、表现或成就中表述的。

Such factors include, but are not limited to, the ability of the Company to effectively acquire and dispose of properties and redeploy proceeds; the anticipated timing and frequency of shareholder distributions; the ability of the Company to fund capital obligations; the ability of the Company to successfully integrate pending transactions and implement its operating strategy; changes in general political, economic and competitive conditions and specific market conditions (including the potential effects of inflation or a recessionary environment); reduced business and leisure travel due to geopolitical uncertainty, including terrorism and acts of war; travel-related health concerns, including widespread outbreaks of infectious or contagious diseases in the U.S.; inclement weather conditions, including natural disasters such as hurricanes, earthquakes and wildfires; government shutdowns, airline strikes or equipment failures or other disruptions; adverse changes in the real estate and real estate capital markets; financing risks; changes in interest rates; litigation risks; regulatory proceedings or inquiries; and changes in laws or regulations or interpretations of current laws and regulations that impact the Company's business, assets or classification as a REIT. Although the Company believes that the assumptions underlying the forward-looking statements contained herein are reasonable, any of the assumptions could be inaccurate, and therefore there can be no assurance that such statements included in this press release will prove to be accurate. In light of the significant uncertainties inherent in the forward-looking statements included herein, the inclusion of such information should not be regarded as a representation by the Company or any other person that the results or conditions described in such statements or the objectives and plans of the Company will be achieved. In addition, the Company's qualification as a REIT involves the application of highly technical and complex provisions of the Internal Revenue Code of 1986, as amended. Readers should carefully review the risk factors described in the Company's filings with the Securities and Exchange Commission, including but not limited to those discussed in the section titled "Risk Factors" in the Company's Annual Report on Form 10-K for the fiscal year ended December 31, 2023. Any forward-looking statement that the Company makes speaks only as of the date of this press release. The Company undertakes no obligation to publicly update or revise any forward-looking statements or cautionary factors, as a result of new information, future events, or otherwise, except as required by law.

这些因素包括但不限于以下要素:公司有效地收购和处理资产、再投资款项的预期时间和频率;公司资本责任的资金来源;公司成功整合待完成的交易并执行其运营策略的能力;整体政治、经济和竞争条件以及特定市场条件(包括通货膨胀或衰退环境的潜在影响);由于地缘政治不确定因素,包括恐怖主义和战争行为而减少的商业和休闲旅游业;与 U.S. 有关的旅行相关卫生问题,包括广泛传播的传染性或传染性疾病;不利的天气条件,包括自然灾害如飓风、地震和野火;政府关门、航空公司罢工或设备故障或其他破坏;房地产和房地产资本市场的不利变化;融资风险;利率变化;诉讼风险;监管程序或调查;以及影响公司业务、资产或分类为REIT的法律或法规或现行法律和法规的解释的法律或法规的变化。尽管本公司认为本新闻稿所包含的前瞻性声明所包含的假设是合理的,但任何假设都可能是不准确的,因此不能保证本新闻稿中包含的这些声明将被证明是准确的。鉴于前瞻性声明所固有的重大不确定性,因此包含这些信息并不应被视为本公司或任何其他人对这些声明或公司的结果或状况的表述。此外,公司作为REIT的资格涉及到1986年《国内收入法典》的高度技术性和复杂性规定的应用。读者应仔细审阅公司提交给美国证券交易委员会的风险因素的描述,包括但不限于在公司的 2023 年度 10-K 表格的“风险因素”一节中讨论的内容。公司所进行的任何前瞻性声明仅代表公司发表该前瞻性声明的日期。除法律规定外,本公司不会公开更新或修订任何前瞻性声明或警示性因素,因为发生新情况、未来事件或其他情况。

For additional information or to receive press releases by email, visit www.applehospitalityreit.com .

如需更多信息或通过电子邮件接收新闻稿,请访问 www.applehospitalityreit.com .

Apple Hospitality REIT, Inc.
Kelly Clarke, Vice President, Investor Relations
804‐727‐6321
kclarke@applereit.com

苹果酒店房地产投资信托公司
凯利·克拉克(Kelly Clarke),投资者关系副总裁
804‐727‐6321
kclarke@applereit.com

Source: Apple Hospitality REIT, Inc.

资料来源:苹果酒店房地产投资信托公司。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发