share_log

Marvel Biosciences Announces Private Placement Update

Marvel Biosciences Announces Private Placement Update

漫威生物科技宣佈定向增發更新
newsfile ·  06/21 15:55

Calgary, Alberta--(Newsfile Corp. - June 21, 2024) - Marvel Biosciences Corp. (TSXV: MRVL) and its wholly owned subsidiary, Marvel Biotechnology Inc. (collectively the "Company" or "Marvel"), wishes to announce that, further to Marvel's May 16, 2024 press release announcing the Company's non-brokered private placement unit offering (the "Offering"), the TSX Venture Exchange ("TSXV" or the "Exchange") has conditionally accepted the Company's proposed Offering and has granted the Company a two-week extension to July 17, 2024 to file its final documentation with the Exchange in relation to the Offering.

加拿大阿爾伯塔省--(新聞稿公司 - 2024年6月21日) - Marvel Biosciences Corp.(TSXV:MRVL)和其全資子公司Marvel Biotechnology Inc.(統稱“Marvel”)希望宣佈,根據Marvel於2024年5月16日發佈的公司非經紀人定向增發單位發售(“該交易”)的新聞稿,TSX Venture Exchange(“TSXV”)已有條件地接受了公司的擬議交易,並已延長公司的截止日期至2024年7月17日,以向交易所提交有關該交易的最終文件。公司計劃議程漫威Marvel Biosciences Corp.(TSXV:MRVL)和其全資子公司Marvel Biotechnology Inc.(統稱“Marvel”)希望宣佈,根據Marvel於2024年5月16日發佈的公司非經紀人定向增發單位發售(“該交易”)的新聞稿,TSX Venture Exchange(“tsxv”)已有條件地接受了公司的擬議交易,並已延長公司的截止日期至2024年7月17日,以向交易所提交有關該交易的最終文件。增發計劃交易所風險投資公司(“Exchange”)TSXV"或"交易所給予公司條件性接受公司擬議的股票發行的批准,並授予公司爲期兩週的延期,截至2024年7月17日,就有關發行向交易所提交最終文件。

Contact Information

聯繫信息

Marvel Biosciences Corp.
Roderick (Rod) Matheson, Chief Executive Officer or
Dr. Mark Williams, President and Chief Science Officer
Tel: 403 770 2469
Email: info@marvelbiosciences.com

Marvel Biosciences Corp.
羅德里克(羅德)馬瑟森,首席執行官
馬克·威廉姆斯博士,總裁和首席科學官
電話:403 770 2469
電子郵件:info@marvelbiosciences.com

Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSXV) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this press release.

TSX Venture Exchange及其監管服務提供商(如TSXV的政策中所定義的那樣)不承擔對本新聞發佈的充分性或準確性的責任。

All information contained in this news release with respect to the Company and its subsidiary, (collectively, the "Parties") were supplied by Marvel, respectively, for inclusion herein and each parties' directors and officers have relied on each other for any information concerning such Party.

本新聞發佈中所有有關公司及其子公司(統稱“各方”)的信息均由Marvel分別提供,供本新聞發佈納入,並且各自的董事和高管人員都僅就有關方面相互依賴獲得了信息。

This news release may contain forward-looking statements and other statements that are not historical facts. Forward-looking statements are often identified by terms such as "will", "may", "should", "anticipate", "expects" and similar expressions. All statements other than statements of historical fact, included in this release, including, without limitation, statements regarding the future plans and objectives of the Company are forward-looking statements that involve risks and uncertainties. There can be no assurance that such statements will prove to be accurate and actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Important factors that could cause actual results to differ materially from the expectations of the Company and include other risks detailed from time to time in the filings made by the Company under securities regulations.

本新聞發佈可能包含前瞻性聲明和其他陳述,而不是歷史事實。前瞻性聲明通常用諸如“將”、“可能”、“應該”、“預期”和類似表達方式來識別。本發佈中包含的所有陳述,除歷史事實陳述外,包括但不限於有關公司未來計劃和目標的陳述,都是有風險和不確定性的前瞻性聲明。不保證這類聲明會證明是準確的,實際結果和未來事件可能會與這類聲明所預期的有所不同。可能導致實際結果與公司預期不同的重要因素包括本新聞發佈所述各方的風險以及其他風險和不確定性,其許多情況超出公司的控制範圍。因此,公司不能保證上述事件將按照此處或全部披露的條款發生,也不能保證時間的履行。本新聞發佈中包含的前瞻性聲明明確受到此警告聲明的約束。本新聞發佈中包含的前瞻性聲明是截至本新聞發佈日期所述的,公司將根據加拿大證券法的規定明確更新或修訂包含在其中的任何前瞻性聲明。

The reader is cautioned that assumptions used in the preparation of any forward-looking information may prove to be incorrect. Events or circumstances may cause actual results to differ materially from those predicted, as a result of numerous known and unknown risks, uncertainties, and other factors, many of which are beyond the control of the Company. As a result, the Company cannot guarantee that the above events on the terms will occur and within the time disclosed herein or at all. The reader is cautioned not to place undue reliance on any forward-looking information. Such information, although considered reasonable by management at the time of preparation, may prove to be incorrect and actual results may differ materially from those anticipated. Forward-looking statements contained in this news release are expressly qualified by this cautionary statement. The forward-looking statements contained in this news release are made as of the date of this news release and the Company will update or revise publicly any of the included forward-looking statements as expressly required by Canadian securities law.

讀者應注意,用於準備任何前瞻性信息的假設可能被證明是不正確的。由於衆所周知的和未知的風險、不確定性和其他因素,許多情況會導致預測結果與實際結果不同。因此,公司無法保證上述事件將按照此處或全部披露的條款發生,也無法保證時間的履行。讀者應謹慎,不要過度依賴任何前瞻性信息。儘管管理層在準備時認爲這些信息是合理的,但實際結果可能證明是不正確的。本新聞發佈中含有的前瞻性聲明受到此警示聲明的明確限制,本新聞發佈中含有的前瞻性聲明是截至本新聞發佈日期所述的,公司將根據加拿大證券法的規定明確更新或修訂包含在其中的任何前瞻性聲明。

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論