share_log

Falco Resources Invites Citizens to an Immersive Workshop on the Acoustic and Vibratory Climate Ahead of the Imminent Announcement of a BAPE

Falco Resources Invites Citizens to an Immersive Workshop on the Acoustic and Vibratory Climate Ahead of the Imminent Announcement of a BAPE

Falco Resources邀请公民参加关于BAPE即将公布前的声学和振动气候的沉浸式研讨会
GlobeNewswire ·  07/09 06:31

MONTREAL, July 09, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- Falco Resources Ltd. (TSX-V: FPC) ("Falco" or the "Corporation") invites the citizens of Rouyn-Noranda to an immersive public workshop where they will be able to meet acoustic and vibration experts, experience sound and vibration simulations, share their concerns and participate in the discussion on issues related to the sound and vibratory climate.

Falco Resources Ltd.(TSX-V: FPC)(“Falco”或“公司”)诚邀Rouyn-Noranda市民参加一个沉浸式的公共研讨会,在那里他们可以与声学和振动专家会面,体验声音和振动模拟,分享他们的顾虑,并参与讨论与声音和振动气候有关的问题。

This workshop will be held on Wednesday, July 17th, from 6 p.m. at the Centre des Congrès de Rouyn-Noranda. In addition to the simulation stations, a presentation, followed by a question period, led by acoustics experts will begin at 7 p.m. The activity will be a unique opportunity to learn more about the sound and vibration phenomena that surround us.

这个研讨会将于7月17日星期三下午6点在Rouyn-Noranda的会议中心举行。除了模拟站,由声学专家领导的演讲会在晚上7点开始,之后是问题时间。这次活动是一个了解我们周围的声音和振动现象的独特机会。

Martin Duclos, Manager, Environment and Community Relations, said: "The concerns expressed by the neighborhood surrounding the project regarding sounds and vibrations are legitimate. We recognize that there may be a specific cohabitation challenge during the construction period and that we wish to address it with them."

环境和社区关系经理Martin Duclos表示:“工程周围社区对声音和振动的关注是合理的。我们认识到在建造期间可能存在特定的共存挑战,我们希望与他们一起解决这个问题。”

As a reminder, Falco's entire team is available to answer the population's questions, whether concerning Falco's Horne 5 project or the imminent holding of a public hearing by the "Bureau des audiences publiques en environnement" (BAPE).

作为提醒,Falco的整个团队都可以回答人们的问题,无论是关于Falco的Horne 5项目还是即将由"Bureau des audiences publiques en environnement"(BAPE)举行的公众听证会。

In this regard, Falco welcomes the organization of a planning workshop, which was held on July 7th in Rouyn-Noranda under the theme: How to fully participate in the BAPE of Falco's Horne 5 project. This activity, initiated by the "Conseil régional de l'environnement de l'Abitibi-Témiscamingue" (CREAT), whose main mandate is to ensure consultation between all stakeholders in Abitibi-Témiscamingue around environmental issues, and Mining Watch Canada, the "Coalition Québec meilleur mine" and the "Comité citoyen de protection de l'Esker", is an additional tool that helps to promote full citizen participation in the BAPE.

关于此事,Falco欢迎一项计划研讨会,于7月7日在Rouyn-Noranda以“如何全面参与Falco的Horne 5项目的BAPE”为主题举行。这项由“Conseil régional de l'environnement de l'Abitibi-Témiscamingue”(CREAT)发起的活动旨在确保与Abitibi-Témiscamingue所有利益攸关方在环境问题周围进行磋商,并得到了Mining Watch Canada、Coalition Québec meilleur mine和Comité citoyen de protection de l'Esker的支持,是一项促进公民全面参与BAPE的额外工具。

Falco encourages citizens and organizations to actively participate in the upcoming BAPE process, either by asking questions or sharing their opinions through briefs and comments on the project. The Corporation is convinced that significant citizen participation in this democratic process is essential since a substantive discussion must take place on the challenges specific to the socio-environmental and economic context of Rouyn-Noranda.

Falco鼓励市民和组织积极参与即将到来的BAPE过程,通过简短的书面意见和对该项目的评论提出问题或分享意见。公司确信,这一民主过程中的重要公民参与至关重要,因为在Rouyn-Noranda的社会环境和经济环境的特定挑战上必须进行实质性的讨论。

Hélène Cartier, Vice-President, Environment, Sustainable Development and Community Relations, declared: "We hope that people will participate in large numbers in the upcoming BAPE by asking their questions and submitting briefs. Their commitment is important to us and fits with our vision of building a mine with the community and serving the community. We have a role to play in the future of Rouyn-Noranda and we intend to be a catalyst for positive change."

环境,可持续发展和社区关系副总裁Hélène Cartier宣称:“我们希望人们通过问问题和提交书面意见来参加即将到来的BAPE。他们的承诺对我们很重要,与我们建设社区和服务社区的愿景相符。我们在Rouyn-Noranda的未来中扮演着重要角色,并打算成为正面变革的推动者。”

We invite the population to come and meet our team at Espace Falco, located at 157, avenue Principale, in Rouyn-Noranda.

我们邀请大家来Espace Falco和我们的团队见面,位于Rouyn-Noranda的157号主要大街。

About Falco Resources Ltd.

关于Falco Resources Ltd.

Falco Resources Ltd. is one of the largest mineral claim holders in the Province of Québec, with extensive land holdings in the Abitibi Greenstone Belt. Falco owns approximately 67,000 hectares of land in the Noranda Mining Camp, which represents 67% of the entire camp and includes 13 former gold and base metal mine sites. Falco's principal asset is the Horne 5 Project located under the former Horne mine that was operated by Noranda from 1927 to 1976 and produced 11.6 million ounces of gold and 2.5 billion pounds of copper. Osisko Development Corp. is Falco's largest shareholder owning a 16.7% interest in the Corporation.

Falco Resources Ltd.是魁北克省最大的矿业权持有人之一,在阿比提比绿岩带拥有广泛的土地持有。Falco在Noranda Mining Camp拥有约67,000公顷的土地,占整个采矿营地的67%,包括13个已停产的金属和基础金属矿山。Falco的主要资产是位于以前由Noranda经营的Horne矿下方的Horne 5项目,该矿山在1927年至1976年间生产了1160万盎司的黄金和25亿磅的铜。Osisko Development Corp.是Falco的最大股东,拥有公司16.7%的股份。

For further information, please contact:

如需更多信息,请联系:

Luc Lessard
President and Chief Executive Officer
514 261-3336
info@falcores.com

Luc Lessard
总裁兼首席执行官
5142613336
info@falcores.com

Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this press release.

TSX Venture Exchange或其监管服务提供者(如TSX Venture Exchange政策所定义的那样)不接受对此新闻稿的充分性或准确性的责任。


声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发