share_log

MIND Technology Announces New Date for Meeting of Preferred Stockholders and Revised Record Date

MIND Technology Announces New Date for Meeting of Preferred Stockholders and Revised Record Date

米奇汗姆租賃宣佈優先股東會議的新日期和修正後的股東記錄日
PR Newswire ·  07/11 10:20

THE WOODLANDS, Texas, July 11, 2024 /PRNewswire/ -- MIND Technology, Inc. ("MIND" or the "Company") (Nasdaq: MIND; MINDP) reconvened its virtual special meeting (the "Special Meeting") of holders of its 9% Series A Cumulative Preferred Stock (the "Preferred Stock") today and then further adjourned the meeting until Thursday, August 29, 2024 at 9:00 a.m. Central Time. The Special Meeting is being held to approve an amendment to the Certificate of Designations, Preferences and Rights of the Preferred Stock, which provides that each share of Preferred Stock may be converted into 3.9 shares of the Company's common stock, $0.01 par value per share, at the sole discretion of the Company's Board of Directors (the "Preferred Stock Proposal"). Preferred stockholders have previously approved a proposal to adjourn the Special Meeting one or more times to give the Company's management additional time to solicit additional proxies to approve the Preferred Stock Proposal. Given the length of the adjournment, a new record date of Tuesday, July 16, 2024 has been established for the Special Meeting.

MIND Technology,Inc。“MIND”(或“公司”)(納斯達克:MIND;MINDP)於2024年7月11日在德克薩斯州伍德蘭舉行虛擬特別會議(“特別會議”)的持有人,其9%優先股票系列A累積(“優先股”)今天重啓並將會議進一步推遲至2024年8月29日星期四中央時間上午9點整。特別會議旨在批准優先股所設計、首選權和權利的設計書的修正案,該修正案規定每股優先股可以單獨酌情轉換爲公司的普通股,每股普通股面值0.01美分(“董事會提議”)。持有優先股票的股東先前已經批准延期一次或多次裝配特別會議,以讓公司管理層有額外的時間來徵求其他代理人批准優先股提案。考慮到休會的時間長度,2024年7月16日星期二的新記錄日期已經爲特別會議建立。

The Company will file a revised proxy statement with the Securities and Exchange Commission (the "SEC") and distribute such proxy to holders of record as of July 16, 2024 who will be eligible to vote at the Special Meeting. Previously voted proxies are no longer valid.

公司將向證券交易委員會提交修訂後的委託書,並將此委託書分發給截至2024年7月16日持有記錄的持有者,這些持有者將有資格在特別會議上投票。以前的投票代理已經無效。

Rob Capps, President and CEO of MIND, stated, "We understand that the new meeting date creates some confusion since previously cast proxies are no longer valid and must be voted again. However, due to the volume of Preferred Stock traded subsequent to the previous record date of April 26, 2024, a significant number of preferred stockholders had become disenfranchised and were not able to vote. Subsequent to the previous record date, more than 680,000 shares of Preferred Stock have been traded, which represents approximately 40% of the total shares outstanding. We have been contacted by a number of such holders who expressed their concern. By adjourning the Special Meeting to a later date and establishing a new record date, these holders will now be able to vote on the Preferred Stock Proposal. We think that given the significant remaining unvoted shares and the strong support for the proposal from those who have voted, this is the most appropriate course of action," concluded Capps.

MIND總裁兼首席執行官Rob Capps表示:“我們了解新的會議日期會產生一些混亂,因爲以前的代理已經失效,必須重新投票。然而,由於自2024年4月26日以來的優先股交易量過大,許多優先股股東已經喪失投票權。自前一次記錄日期以後,已經交易了超過680,000股優先股,佔總流通股本的約40%。我們接到了許多這樣的持有者的聯繫,他們表達了他們的擔憂。通過將特別會議推遲到一個較晚的日期並建立新的記錄日期,這些持有者現在將能夠對優先股提案進行投票。我們認爲,考慮到剩餘未投票股份的數量以及已經投票的人的強烈支持,這是最合適的行動方針,Rob Capps綜合說道。

About MIND Technology

關於MIND科技

MIND Technology, Inc. provides technology to the oceanographic, hydrographic, defense, seismic and security industries. Headquartered in The Woodlands, Texas, MIND has a global presence with key operating locations in the United States, Singapore, Malaysia, and the United Kingdom. Its Seamap unit designs, manufactures, and sells specialized, high performance, marine exploration and survey equipment.

MIND Technology,Inc爲海洋、水文、防務、地震和安防行業提供技術支持。總部位於德克薩斯州德蘭市,MIND在美國、新加坡、馬來西亞和英國設有重要運營地點。其Seamap部門設計、製造和銷售專業的、高性能的海洋勘探和測量設備。

Forward-looking Statements

前瞻性聲明

Certain statements and information in this press release may constitute "forward-looking statements" within the meaning of the Private Securities Litigation Reform Act of 1995. All statements contained in this press release other than statements of historical fact, including statements regarding our future results of operations and financial position, our business strategy and plans, our objectives for future operations, future orders and anticipated delivery of existing orders, and future payments of dividends are forward-looking statements. The words "believe," "expect," "anticipate," "plan," "intend," "should," "would," "could" or other similar expressions are intended to identify forward-looking statements, which are generally not historical in nature. These forward-looking statements are based on our current expectations and beliefs concerning future developments and their potential effect on us. While management believes that these forward-looking statements are reasonable as and when made, there can be no assurance that future developments affecting us will be those that we anticipate. All comments concerning our expectations for future revenues and operating results are based on our forecasts of our existing operations and do not include the potential impact of any future acquisitions or dispositions. Our forward-looking statements involve significant risks and uncertainties (some of which are beyond our control) and assumptions that could cause actual results to differ materially from our historical experience and our present expectations or projections. These risks and uncertainties include, without limitation, reductions in our customers' capital budgets, our own capital budget, limitations on the availability of capital or higher costs of capital, volatility in commodity prices for oil and natural gas.

本新聞稿中的某些聲明和信息可能構成《1995年私人證券訴訟改革法》中的“前瞻性聲明”。除了歷史事實聲明之外的所有聲明,包括關於我們未來的業務戰略和計劃、我們未來營運業績和財務狀況以及我們的未來訂單和現有訂單的預期交付、未來分紅的付款等聲明,均屬於前瞻性聲明。用於識別前瞻性聲明的詞語,“相信”、“期望”、“預計”、“計劃”、“意圖”、“應該”、“將”、“可能”或其他類似表達意願的詞語,並非歷史事實。這些前瞻性聲明基於我們對未來發展及其對我們的潛在影響的當前期待和信念。雖然管理層認爲這些前瞻性聲明在取得之時是合理的,但不能保證會影響我們的未來發展方向。關於我們未來收益和運營結果方面的任何評論均基於我們現有運營的預測,並不包括任何未來收購或處置的潛在影響。我們的前瞻性聲明涉及重大風險和不確定性(其中一些不受我們控制)和假設,這些風險和不確定性可能導致我們的歷史經驗和目前的期望或預測與實際結果相差相當大。

Readers are cautioned not to place undue reliance on forward-looking statements, which speak only as of the date hereof. We undertake no obligation to publicly update or revise any forward-looking statements after the date they are made, unless required by law, whether as a result of new information, future events or otherwise. All forward-looking statements included in this press release are expressly qualified in their entirety by the cautionary statements contained or referred to herein.

讀者被警告不要過分依賴前瞻性聲明,這些聲明僅適用於本文公佈的日期。除非根據法律要求,否則我們不承擔公共更新或修訂任何前瞻性聲明的義務,無論是因爲新信息,未來事件還是其他原因。本新聞稿中包含的所有前瞻性聲明都明確地在整體上受到本文中所包含或涉及的警示性聲明的約束。

Important Additional Information And Where To Find It

重要的附加信息和獲取方式

MIND has filed with the SEC a definitive proxy statement on Schedule 14A on May 8, 2024, with respect to its solicitation of proxies for the Virtual Special Meeting of Preferred Stockholders (including any and all adjournments, postponements, continuations, and reschedulings thereof, the "Special Meeting"). PREFERRED STOCKHOLDERS ARE URGED TO READ THE DEFINITIVE PROXY STATEMENT AND ANY OTHER AMENDMENTS OR SUPPLEMENTS FILED WITH THE SEC CAREFULLY AND IN THEIR ENTIRETY BECAUSE THEY CONTAIN OR WILL CONTAIN IMPORTANT INFORMATION ABOUT MIND'S SOLICITATION. Investors and security holders may obtain copies of these documents and other documents filed with the SEC by MIND free of charge through the website maintained by the SEC at www.sec.gov. The Notice of Virtual Special Meeting of Preferred Stockholders and our Proxy Statement for the Special Meeting, Annual Report on Form 10-K for the fiscal year ended January 31, 2024 and our Quarterly Report on Form 10-Q for the quarterly period ended April 30, 2024 are available at

MIND於2024年5月8日向美國證券交易委員會(“SEC”)提交了一份關於特別股東虛擬特別會議的14A表格。特別股份持有人被敦促仔細閱讀完整的委託書,包括提交給SEC的任何其他修訂或補充,因爲它們包含或將包含有關MIND徵求意見的重要信息。投資者和證券持有人可以通過SEC在www.sec.gov網站上維護的網站免費獲得MIND提交的這些文件和其他提交給SEC的文件。

Contacts:

Rob Capps, President & CEO


MIND Technology, Inc.


281-353-4475




Ken Dennard / Zach Vaughan


Dennard Lascar Investor Relations


713-529-6600


[email protected]

聯繫人:

MIND Technology, Inc.


281-353-4475


281-353-4475




肯·丹納德(Ken Dennard)/扎克·沃恩(Zach Vaughan)


投資者關係的Dennard Lascar


713-529-6600


[email protected]

SOURCE MIND Technology, Inc.

SOURCE MIND Technology, Inc.

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論