Apple Stock Got Bit By Sellers Thursday: What Happened?
Apple Stock Got Bit By Sellers Thursday: What Happened?
Despite some positive developments for Apple Inc (NASDAQ:AAPL) on Thursday, the stock closed the day down nearly 2.5% as investors rotated out of tech stocks. Here's what you need to know.
尽管苹果公司(NASDAQ:AAPL)周四有一些积极的发展,但随着投资者退出科技股,该股当日收盘下跌近2.5%。以下是您需要了解的内容。
What To Know: Apple saw positive analyst coverage from Wedbush and BofA on Thursday.
需要了解的是:周四Wedbush和BofA对苹果看法积极。
Wedbush analyst Dan Ives reiterated Apple with an Outperform rating and maintained a price target of $275, while BofA Securities analyst Wamsi Mohan maintained Apple with a Buy rating and raised the price target from $230 to $256.
Wedbush分析师Dan Ives重申给予苹果超额表现评级并保持275美元的目标价,而BofA证券分析师Wamsi Mohan维持买入评级并将目标价从230美元上调至256美元。
Despite the positive analyst coverage, Apple shares trended lower all morning before finding a bottom for the day in afternoon trading. Part of the move in Apple shares on Thursday appears to be due to a rotation out of tech stocks following a remarkable rally in the sector year-to-date.
尽管有积极的分析师覆盖,苹果股票在早盘交易中一直走低,在下午交易中才找到当日的底部。周四Apple股票的一部分下跌似乎是由于在今年股市表现出色之后科技股的轮换而引起的。
The S&P 500 initially popped in premarket trading after the consumer price index fell to 3% in June, down from 3.3% in May, but tech stocks began to roll over shortly after the open, dragging the broader market lower for most of the day.
标普500指数在六月份的消费价格指数从5月份的3.3%降至3%后,在盘前交易中开始上涨,但科技股在开盘后不久开始回落,拖累整个市场大部分时间下跌。
Apple on Thursday also agreed to open up its mobile payments system to competitors, settling a four-year investigation that could have resulted in big fines for the company, according to Reuters. The European Commission said Apple's offer would be valid for 10 years.
根据路透社报道,周四Apple还同意向竞争对手开放其移动支付系统,解决了为该公司带来巨大罚款的四年调查。欧洲委员会表示,苹果的提议将有效期为10年。
"From now on, competitors will be able to effectively compete with Apple Pay for mobile payments with the iPhone in shops. So consumers will have a wider range of safe and innovative mobile wallets to choose from," EU antitrust chief Margrethe Vestager reportedly said.
欧盟反垄断主管Margrethe Vestager据报道称:“从现在开始,竞争对手将能够通过iPhone在商店有效地与Apple Pay竞争移动支付。因此,消费者将有更广泛的安全和创新型移动钱包可供选择。”
It's worth noting that the sell-off in Apple shares on Thursday could also be partly due to simple profit-taking, given that the stock is up more than 30% over the past three months and surged to all-time highs on Wednesday.
值得注意的是,周四苹果股票的抛售也可能部分归因于简单的获利了结,因为该股在过去三个月中上涨超过30%,并在周三飙升至历史新高。
AAPL Price Action: Apple shares closed Thursday down 2.32% at $227.57, according to Benzinga Pro.
AAPL走势:据Benzinga Pro,苹果股票周四下跌2.32%,收于227.57美元。
Photo: Shutterstock.
照片:shutterstock。
- Amazon Faces Potential UK Regulatory Action Over Supplier Treatment
- 亚马逊面临潜在的英国监管行动,涉嫌对待供应商不当。