share_log

A New Star in the Energy Constellation

A New Star in the Energy Constellation

能源化工星系中的一個新星
Accesswire ·  07/16 11:15

Large wind power project a first for Enbridge-Indigenous partnerships in Saskatchewan

恩橋-印第安合作在薩斯喀徹溫建立大型可再生能源項目

NORTHAMPTON, MA / ACCESSWIRE / July 16, 2024 / In many Indigenous cultures, the number seven symbolizes completeness and unity. To Enbridge and six First Nation and Metis communities in Saskatchewan, it's now imbued with a new meaning.

馬薩諸塞州北安普敦市/ ACCESSWIRE/2024年7月16日/ 在許多原住民文化中,數字七象徵着完整和團結。對於在薩斯喀徹溫與六個原住民和美蒂斯社區建立的恩橋公司,它現在具有新的含義。

That's because the number is in the name of a new wind energy development announced at a news conference held June 24 at the Hotel Saskatchewan in Regina, the province's capital city.

這是因爲這個數字出現在新風能開發項目的名字中,這個項目在6月24日在省會里賈納的薩斯喀徹溫酒店舉行的新聞發佈會上宣佈。

The Seven Stars Energy Project is centered in a 200-square-kilometre area of southern Saskatchewan, southeast of the city of Weyburn. It will be designed to produce 200 megawatts (MW) of power.

七星能源項目位於薩斯喀徹溫南部的一個200平方公里的地區,位於威本(Weyburn)市東南方向。它將被設計成生產200兆瓦(MW)的電力。

Enbridge will develop, build and operate the project with the support of Indigenous partners including Cowessess First Nation, George Gordon First Nation, Kahkewistahaw First Nation, Métis Nation-Saskatchewan, Pasqua First Nation, and White Bear First Nations. They have created a new entity, Six Nations Energy Development Limited Partnership (Six Nations), to steward investment in the project.

恩橋將與原住民夥伴合作開發、建設和運營該項目,包括科韋塞斯特第一民族、喬治戈登第一民族、卡科維斯塔霍第一民族、薩斯喀徹溫美蒂斯民族、Pasqua和White Bear第一民族。他們已經創立了一個新的實體-六國能源發展有限合夥企業(Six Nations)來監管該項目的投資。

"This is Enbridge's first Indigenous partnership focused on wind energy generation and our first Indigenous partnership in Saskatchewan," says Matthew Akman, Enbridge's Executive Vice President of Corporate Strategy and President of our Power group. "Partnerships of this nature are increasingly important in North America's energy future and we're very proud to be one of the seven stars who will be advancing this important renewable project."

恩橋的企業戰略執行副總裁兼電力集團總裁馬修·阿克曼表示:“這是恩橋第一個關注風能發電的土著夥伴關係,也是我們在薩斯喀徹溫省的第一個土著夥伴關係。這種夥伴關係在北美的能源未來中越來越重要,我們非常自豪能成爲推進這個重要可再生能源項目的七顆星之一。

The Indigenous partners will have an opportunity, collectively, to acquire at least 30% equity ownership in the project supported, in part, by a loan guarantee of up to $100 million from the Saskatchewan Indigenous Investment Finance Corporation.

原住民夥伴將有一個機會,共同獲取該項目至少30%的股權,其中部分由薩斯喀徹溫原住民投資金融公司提供的高達1億加元的貸款擔保支持。

"This is a game-changer for the Indigenous Nations, Métis and First Nations," said Chief Matthew Peigan of Pasqua First Nation. "This Project will provide a stable source of revenue that will benefit our people for many years to come. We are pleased Enbridge sees that meaningful Indigenous ownership is the way to build energy infrastructure in this country and we look forward to developing this Project together."

“對於原住民、美蒂斯和第一民族來說,這是一項具有革命性意義的項目,” Pasqua First Nation的酋長馬修·皮根說道。“這個項目將爲我們的人民提供穩定的收入來源,惠及未來很多年。我們很高興恩橋看到具有意義的土著所有權是在這個國家建立能源基礎設施的方式,並期待共同開發這個項目。”

With the announcement made, Enbridge and partners will focus on finalizing commercial agreements and securing the necessary environmental and regulatory approvals to support final investment decisions, anticipated in 2025. The Seven Stars project is targeted to be operational in 2027.

隨着該項目的宣佈,恩橋和合作夥伴將專注於最終商業協議的制定並獲得必要的環境和監管批准,以支持最終的投資決策,預計在2025年。七星項目的目標是在2027年開始運營。

"This is our moment to not only benefit the environment but support the long-term well-being of our communities and advance First Nation and Métis economic reconciliation," said Brent Digness, Métis Nation-Saskatchewan (MN-S) Minister of Economic Development and Tourism. "It takes teamwork to complete complex projects like Seven Stars Energy. The MN-S government has taken steps to minimize risk to our citizens and will work with the federal government to secure additional support for our investment."

“這是我們不僅有利於環境,而且支持我們社區的長期福祉,並推進第一民族和美蒂斯的經濟和解的時刻,”美蒂斯薩斯喀徹溫省經濟發展和旅遊部長布倫特·狄格尼斯表示。“團隊合作完成七星能源這樣的複雜項目。美蒂斯自治省政府已經採取措施將我們公民的風險降至最低,並將與聯邦政府合作爲我們的投資提供額外支持。”

Dignitaries from the June 24, 2024 Seven Stars Energy Project signing ceremony. From left: Honourable Jeremy Harrison (Saskatchewan Minister of Trade and Export Development); Matthew Akman (Executive Vice President, Corporate Strategy and President, Power, Enbridge); Jake Sinclair, President, Six Nations Energy Development LP; Chief Byron Bitternose (George Gordon First Nation); President Glen McCallum (Metis Nation-Saskatchewan); Chief Matthew Peigan (Pasqua First Nation); Chief Erica Beaudin (Cowessess First Nation); Chief Evan Taypotat (Kahkewistahaw First Nation); Councillor Brett Standingready (White Bear First Nations); Colin Gruending (Executive Vice President and President, Liquids Pipelines, Enbridge); Honourable Dustin Duncan (Saskatchewan Minister of Crown Investments Corporation); and Rupen Pandya (CEO, SaskPower).
2024年6月24日,七星能源項目簽字儀式的要人人物。從左起:榮譽部長傑里米·哈里森(薩斯喀徹溫貿易和出口發展部長);馬修·阿克曼(恩橋公司企業戰略執行副總裁兼電力總裁);傑克·辛克萊爾,六國能源發展有限合夥企業總裁;拜倫·比特諾斯酋長(喬治戈登第一民族);格倫·麥克卡拉姆總統(薩斯喀徹溫美蒂斯民族);馬修·皮根酋長(Pasqua First Nation);艾瑞卡·貝鳥酋長(科韋塞斯特第一民族);埃文·泰波塔特酋長(卡科維斯塔霍第一民族);佈雷特·史坦德林格雷(White Bear First Nations議員);科林·格倫丁(執行副總裁兼主管液體管道總裁,恩橋);榮譽部長達斯汀·鄧肯(薩斯喀徹溫皇家投資公司部長);魯彭·潘德亞(薩利克電力公司CEO)。

View additional multimedia and more ESG storytelling from Enbridge on 3blmedia.com.

在3blmedia.com上查看更多的ESG故事和ESG多媒體。

Contact Info:
Spokesperson: Enbridge

聯繫信息:
發言人:恩橋

SOURCE: Enbridge

來源:恩橋


声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論