share_log

CrowdStrike Issues Statement Following Massive Outage That Stemmed From Content Update For Windows Hosts: 'This Was Not A Cyberattack'

CrowdStrike Issues Statement Following Massive Outage That Stemmed From Content Update For Windows Hosts: 'This Was Not A Cyberattack'

CrowdStrike發佈聲明,稱大規模故障源於Windows主機內容更新:“這不是一次網絡攻擊”
Benzinga ·  07/20 11:55

$CrowdStrike (CRWD.US)$ experienced a significant decline in its stock price following an incident involving a company update that affected products from $Microsoft (MSFT.US)$.

$CrowdStrike (CRWD.US)$由於一次公司更新事件影響了某些產品導致其股價大幅下跌。$微軟 (MSFT.US)$.

This resulted in widespread outages across various key sectors globally.

這一事件導致全球各個關鍵領域普遍出現停機現象。

In a statement on Saturday, CrowdStrike said it is currently assisting affected customers due to a flaw discovered in a specific content update for Windows hosts. The incident has not disrupted Falcon Complete and OverWatch services, it said.

CrowdStrike在週六的一份聲明中表示,由於在特定的Windows主機內容更新中發現故障,該公司目前正在協助受影響的客戶。它表示,此次事件並未影響其Falcon Complete和OverWatch服務。

The Microsoft-CrowdStrike incident impacted businesses worldwide, including airlines, banks, media and even 911 services, and has highlighted a heavy reliance on a few key companies.

Microsoft與CrowdStrike的衝突影響了全球的企業和服務,包括航空公司、銀行、媒體,甚至911服務,這突顯出了這幾家關鍵公司的嚴重依賴。

"We assure our customers that CrowdStrike is operating normally and this issue does not affect our Falcon platform systems. If your systems are operating normally, there is no impact to their protection if the Falcon sensor is installed," CrowdStrike said.

CrowdStrike表示:"我們向客戶保證,CrowdStrike正常運營,此問題不影響我們的Falcon平台系統。如果您的系統正常運行,Falcon傳感器已安裝,則它們的防護不會受到任何影響。"

Also Read: Microsoft Outage: What States, Services, Companies Saw The 'Blue Screen Of Death

也可閱讀: 微軟中斷: 哪些州、服務、公司看到了"藍屏"

The issue does not affect Mac and Linux hosts, it said.

該問題不會影響Mac和Linux主機,該公司表示。

"This was not a cyberattack," company noted, adding that the "issue has been identified, isolated and a fix has been deployed."

公司指出:"這不是一次網絡攻擊",並補充說:"問題已經被確定、隔離並部署了修復程序。"

The company said that it is advising organizations to maintain communication with CrowdStrike representatives.

該公司表示,正在建議組織與CrowdStrike代表保持溝通。

"Our team is fully mobilized to ensure the security and stability of CrowdStrike customers," the company said.

"我們的團隊已經全力行動,確保CrowdStrike客戶的安全和穩定,"該公司表示。

According to Benzinga Pro, CRWD stock has gained over 105% in the past year.

據Benzinga Pro報道,CRWD股票在過去一年中上漲了105%以上。

CrowdStrike apologized for the disruption and said efforts are underway to collaborate closely with all affected customers to restore systems promptly, enabling it to continue delivering essential services to its clientele.

CrowdStrike爲此次中斷致歉,並表示正在努力與所有受影響的客戶密切合作,以恢復系統,使其能夠繼續向客戶提供必要的服務。

Investors can gain exposure to the stock via TrueShares Technology, AI & Deep Learning ETF (NYSE:LRNZ) and First Trust NASDAQ Cybersecurity ETF (NASDAQ:CIBR).

投資者可以通過TrueShares Technology、AI和Deep Learning ETF(紐約證交所股票代碼:LRNZ)和First Trust NASDAQ Cybersecurity ETF(納斯達克證券代碼:CIBR)獲得該股票的相關權益。

Price Action: CRWD shares closed lower by 11.1% to $304.96 on Friday.

CRWD股票週五收盤下跌11.1%,報304.96美元。

Shares fell 0.91% to $302.16 in the after-hours session.

股票在盤後交易中下跌0.91%,報302.16美元。

Disclaimer: This content was partially produced with the help of AI tools and was reviewed and published by Benzinga editors.

免責聲明:本內容部分使用人工智能工具生成,並經Benzinga編輯審核發佈。

  • Goldman Sachs Analyst Stays Course On CrowdStrike Despite Outage, Expects Strong Company Reputation To Aid Recovery

  • 高盛分析師表示,儘管crowdstrike公司出現故障,但預計其強大的公司聲譽將有助於恢復。

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論