share_log

"Apple TV+ Expenditure Has Crossed $20B, Making It Unsustainable; Company Executive Taking Various Measures To Bring Costs Down Considerably" - WCCFtech

"Apple TV+ Expenditure Has Crossed $20B, Making It Unsustainable; Company Executive Taking Various Measures To Bring Costs Down Considerably" - WCCFtech

"Apple TV+支出已经突破了200亿美元,这让它变得不可持续;公司高管正在采取各种措施,极大地降低成本" - WCCFtech
Benzinga ·  12:36

Producing rich and original content was always the goal of Apple TV+, a streaming service that saw the Cupertino firm invest upwards of $20 billion in churning out consumable media that would have viewers hooked to their seats. Unfortunately, these costs have ballooned out of control. According to the latest report, an Apple executive wants this business to become more sustainable, which is why that individual has sought the help of Hollywood studio chiefs to watch the company's budgets more carefully and introduce a path toward profitability.

苹果电视+一直追求制作丰富而原创的内容,这是这家流媒体服务所要投入超过200亿美元的成本所带来的。不幸的是,这些成本已经失控。根据最新报道,一位苹果高管希望这项业务变得更加可持续,因此寻求好莱坞电影公司高管的帮助,以更加仔细地监控公司的预算并引入通向盈利的途径。

Apple's senior VP of services, Eddy Cue, is pushing two studio executives to watch Apple TV+'s budget with a closer eye

苹果服务高级副总裁埃迪·库正在促使两位电影公司高管更加密切地关注苹果电视+的预算。

It is no secret that Apple has always aimed for the heavens when it comes to its lofty ambitions, whether it is during product development or when bringing quality content to Apple TV+. Unfortunately, not all billion-dollar investments are fruitful, as the technology giant was previously reported to have cancelled its autonomous car driving project after injecting a whopping $10 billion into the endeavor. Now, it appears that skyrocketing costs are afflicting Apple TV+'s ability to generate a healthy cash flow. According to Bloomberg, Apple's Senior VP of services, Eddy Cue, aims to reduce these costs drastically, but he cannot take on the challenge alone.

众所周知,无论是在产品开发还是在为苹果电视+提供优质内容时,苹果始终瞄准最高水准。不幸的是,不是所有的数十亿美元的投资都是成功的,就像技术巨头之前曾投入惊人的100亿美元打造的自动驾驶汽车项目那样。现在,苹果电视+负担不起的成本正在影响其生成健康现金流的能力。据彭博社报道,苹果服务高级副总裁埃迪·库的目标是大幅削减这些成本,但他无法单独承担这个挑战。

RELATED STORY You Will Soon Be Able To Make FaceTime Video Calls From The Apple TV Without Your iPhone As A Webcam

相关报道 Apple TV很快将无需用iPhone作为网络摄像头即可进行FaceTime视频通话

The latest information states that the executive is seeking the help of two Hollywood studio chiefs, Zack Van Amburg, and Jamie Erlicht, to observe the streaming platform's budgets with a closer eye as the company aims to make this side of the business more sustainable. To put into perspective what Apple's current position is, it has spent $500 million alone from notable directors Martin Scorsese, Ridley Scoot, and Matthew Vaughn on making original projects such as Kills of the Flower Moon, Napoleon, and Argyle. While these big-budget endeavors tend to get more eyeballs, the latest report claims that Apple TV+ is attracting fewer views compared to Netflix in a single day.

最新信息显示,该执行官正在寻求两位好莱坞电影公司高管扎克·万·安伯格和杰米·厄利希更加密切地关注流媒体平台的预算,因为公司的目标是使业务的这一部分变得更有可持续性。简单来说,苹果的当前位置是,仅从著名导演马丁·斯科塞斯、雷德利·斯科特和马修·沃恩的原创项目Kills of the Flower Moon、拿破仑和阿吉尔等方面,已经独自花费了5000万美元。虽然这些高投入的努力往往能够吸引更多的关注,但据最新报告称,在单一天内,与Netflix相比,Apple TV+吸引更少的观众。

Additionally, Apple TV+ has invested $50 million in 'The Morning Show' cast, with Reese Witherspoon and Jennifer Aniston cashing in $1 million per episode in the first season. These figures are not for the faint of heart and reveal that Apple needs to introduce budgetary cuts drastically before things get out of hand. At this time, Apple TV+ is estimated to have a measly 0.2 percent of the total viewership in the U.S. In short, the company is eyeing a more disciplined outlook in terms of spending, and just because it is a trillion-dollar entity does not mean it can let its imagination run wild as far as expenditure goes.

此外,苹果电视+已经在《晨间秀》的演员阵容上投资了5000万美元,里斯·威瑟斯彭和詹妮弗·安妮斯顿在第一季每集都拿到了100万美元的片酬。这些数字并不是弱者的选择,并揭示了在事情失去控制之前,苹果需要大幅削减预算。此时,苹果电视+在美国的总观众量仅占0.2%。简而言之,公司正在望着更加严格的支出方面追求更有纪律的态度,而它是一家万亿美元的实体,并不意味着它可以让自己的想象在开支方面肆意妄为。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发