share_log

The Women's Sports Foundation Celebrates 10th Anniversary of the Sports 4 Life Program, Announces Largest Funding Pool and Grant Class Since Inception

The Women's Sports Foundation Celebrates 10th Anniversary of the Sports 4 Life Program, Announces Largest Funding Pool and Grant Class Since Inception

妇女体育基金会庆祝“运动4生命”计划成立10周年,宣布自成立以来最大的资金池和资助班级。
PR Newswire ·  07/24 10:15

Co-founding Partner ESPN, National Partner Gatorade and the Women's Sports Foundation (WSF) honor 10 years of this powerful initiative by awarding a historic $500,000 to 50 community organizations supporting girls of color through sports.

共同创始人ESPN、全国合作伙伴Gatorade和女性体育基金会(WSF)通过授予历史性的50万美元奖金,向支持有色女孩参与体育运动的50个社区组织庆祝了这一强大举措的10周年。

WNBA legend Sue Bird honors the Foundation's 50th anniversary with a special donation in partnership with CarMax to the Sports 4 Life program.

WNBA传奇人物Sue Bird与CarMax合作向Sports 4 Life项目捐赠纪念基金会50周年。

NEW YORK, July 24, 2024 /PRNewswire/ -- The Women's Sports Foundation (WSF) is celebrating the 10th anniversary of the Sports 4 Life program by announcing the largest grant pool and class since the program's inception in 2014. This national initiative – co-founded by ESPN and supported by Gatorade – utilizes the power of sport to build a solid foundation for Black, African-American, Hispanic and Native American girls to thrive in sport and in life. Thanks to a special donation from Sue Bird in partnership with CarMax in honor of the Foundation's 50th anniversary and additional contributions from supporters, WSF is distributing a historic $500,000 via $10,000 grants to 50 organizations across 22 states, and Washington, D.C., helping fuel and diversify opportunities for more than 9,500 girls across 40 traditional, non-traditional, and adaptive sports.

2024年7月24日纽约 / PRNewswire/——女性体育基金会(WSF)通过宣布自2014年该计划成立以来最大的拨款池和最大规模,庆祝Sports 4 Life项目成立10周年。这项由ESPN共同创立,由Gatorade支持的国家计划利用体育的力量为黑人、非洲裔、西班牙裔和美国土著女孩建立坚实的基础,让她们在体育和生活中蓬勃发展。由于Sue Bird与CarMax合作的捐款,加上支持者的额外捐款,WSF将通过10,000美元的拨款向22个州和华盛顿特区的50个组织派发历史性的50万美元,帮助超过9,500名女孩在传统、非传统和适应性体育中获得机会和多样性。50年来,“当女孩玩时,她们就会领导而我们所有人都会获胜”。女性体育基金会(WSF)的首席执行官丹内特·莱顿(Danette Leighton)表示:“我们一直坚信这一简单信仰,Sports 4 Life的不同凡响的举措取得了的影响,没有ESPN的共同创始合作伙伴的共同愿景,Gatorade的持续支持,以及得益于Sue Bird和CarMax今年的捐款,我们能够在缺乏运动机会的社区庆祝其10年里程碑,从而触及更多妇女和女孩。今年的拨款获得者涵盖了传统、非传统和适应性运动机会,包括花样滑冰、美式橄榄球和滑板。由于Bird的贡献,其中五项拨款将提供给专门教授篮球的社区组织,这是她建立辉煌职业生涯的一项运动,并在今天继续投资。

Sports 4 Life embodies WSF's 50-year legacy as it has worked to build a more equitable future for girls both on and off the field of play, especially where disparities persist. WSF's latest research report, "Thriving Through Sport: The Transformative Impact on Girls' Mental Health," illuminated that participating in supportive sport environments positively impacts girls' mental health, yet girls who identify as white are more likely to participate in sport than their non-white peers. The data clearly shows that getting more girls of color in the game is paramount to helping them live healthier, more enriched lives. That is why WSF is proud to amplify that since inception, Sports 4 Life has funded 254 organizations across 40 states, Washington, D.C. and the U.S. Virgin Islands, providing $2.8 million in grants to nearly 90,000 girls participating in over 40 sports.

Sports 4 Life体现了WSF50年的遗产,它一直在努力为场上和场下的女孩建立更加公平的未来,尤其是在不平等问题依然存在的领域。WSF的最新研究报告 “通过体育蓬勃发展:女孩心理健康的变革性影响” 指出,参与支持性的体育环境对女孩的心理健康产生积极影响,然而,认为自己是白人的女孩比非白人同龄人更有可能参加体育活动。数据清晰地显示,让更多的有色女孩参与运动对于帮助她们过更健康、更充实的生活至关重要。这就是为什么WSF自成立以来,一直在支持Sports 4 Life项目,已经向40个州、华盛顿特区和美国维京群岛的254个组织提供280万美元的资金,为近90,000名参加40项体育运动的女孩提供帮助。通过结集和分析Sports 4 Life拨款获得者的数据,WSF的《社区处于最前沿》报告显示,97%的女孩同意他们会一直尝试,直到达到目标,而92%的女孩称参加他们的项目有助于他们取得更好的成绩。此外,许多人报告说,在参与一季的活动之后,他们参与领导和社区活动的可能性远远高于首次进入活动时。“ESPN很自豪能庆祝Sports 4 Life 10周年及其对全国有色女孩的影响,” ESPN公司公民事务副总裁Kevin Martinez说,“当我们与女性体育基金会一起创立Sports 4 Life时,我们了解到有色女孩在参加体育运动方面有着不成比例的排斥。如今,我们为创新的拨款方式如何转变叙事方式感到骄傲,并致力于通过Sports 4 Life继续投资于有色女孩,让她们在体育运动中获得领导技能和多种好处。”

"For 50 years and counting, a simple belief has fueled our mission at the Women's Sports Foundation – when girls play, they lead and we all win," said WSF CEO Danette Leighton. "The impact we have been able to make with this powerful initiative wouldn't be possible without the shared vision of our co-founding partner ESPN, the continued support of Gatorade, and thanks to this year's donation from Sue Bird and CarMax, we are able to celebrate its 10-year milestone by reaching even more girls in communities who lack sport access."

“50年来,女性体育基金会的使命被一个简单的信仰所推动——当女孩参与运动时,她们就会领导,我们都会获胜,”WSF CEO 丹内特·莱顿(Danette Leighton)说。“我们强有力的举措的影响,没有ESPN共同创始合作伙伴的共同愿景,Gatorade的持续支持,以及得益于Sue Bird和CarMax今年的捐款,我们能够在缺乏体育活动机会的社区庆祝其10年里程碑,从而触及更多妇女和女孩。”

This year's grant recipients cover a gamut of traditional, non-traditional and adaptive sports opportunities for girls, including figure skating, flag football, and skateboarding. Thanks to Bird's contribution, five of the grants will go to community organizations who specialize in teaching basketball, a sport she built a legendary career in and continues to invest in today.

今年的拨款获得者涵盖了传统、非传统和适应性运动机会,包括花样滑冰、美式橄榄球和滑板。由于Bird的贡献,其中五项拨款将提供给专门教授篮球的社区组织,这是她建立辉煌职业生涯的一项运动,并在今天继续投资。

"Even if girls don't go on to become professional athletes, participating in sport at a young age helps build necessary skills that will benefit them throughout their lifetimes," said Bird. "That's why I am proud to support WSF's Sports 4 Life program as it continues to eliminate barriers to sport for BIPOC girls, surrounding them with a community to learn from and be inspired by."

“即使女孩们不会成为职业运动员,参加年轻时的体育运动有助于培养他们终身受益的必要技能,”Bird说。“这就是为什么我很自豪支持WSF的Sports 4 Life计划,因为它继续消除BIPOC女孩的体育运动障碍,并让她们周围有一个社区可学习和受到启发。”

The program has had a profound impact on those who participate, particularly in perseverance, education and leadership. According to WSF's Communities at the Forefront report, which collected and analyzed data from Sports 4 Life grant recipients, 97% of girls agreed they would keep trying until they reached their goals, while 92% said participating in their programs helped them get better grades. Furthermore, many reported that after a single season of participation, they were far more likely to be involved in leadership and community activities, compared to when they first entered the programs.

该项目对参与者,特别是在毅力、教育和领导方面的影响深远。根据WSF的《社区处于最前沿》报告,该报告收集和分析了Sports 4 Life拨款获得者的数据,97%的女孩同意他们会一直尝试,直到达到目标,而92%的女孩称参加他们的项目有助于他们取得更好的成绩。此外,许多人报告说,在参与一季的活动之后,他们比首次进入项目时更有可能参与领导和社区活动。通过结集和分析Sports 4 Life拨款获得者的数据,WSF的《社区处于最前沿》报告显示,该报告收集和分析了Sports 4 Life拨款获得者的数据,97%的女孩同意他们会一直尝试,直到达到目标,而92%的女孩称参加他们的项目有助于他们取得更好的成绩。此外,许多人报告说,在参与一季的活动之后,他们比首次进入项目时更有可能参与领导和社区活动。关于女性体育基金会

"ESPN is proud to celebrate 10 years of Sports 4 Life and its impact on young girls of color nationwide," said Kevin Martinez, vice president of ESPN Corporate Citizenship. "When we created Sports 4 Life with the Women's Sports Foundation, we understood that girls of color were disproportionately excluded from opportunities to play sports. Today, we are proud of how innovative grant making is shifting the narrative, and we are committed to continue investing in young girls of color through Sports 4 Life so that they can enjoy the many benefits and gain leadership skills that come from playing sports."

“ESPN很自豪能庆祝Sports 4 Life 10周年及其对全国有色女孩的影响,” ESPN公司公民事务副总裁Kevin Martinez说,“当我们创建与女性体育基金会Sports 4 Life时,我们已经知道有色女孩在参加体育运动方面不成比例地排斥。今天,我们为转变述说方式而感到骄傲,我们致力于通过Sports 4 Life继续投资于有色女孩,让她们在体育运动中获得领导技能和多种好处。”

Thirty-five of the 50 community organizations are new to Sports 4 Life funding, further expanding the reach of this powerful initiative. Helping girls of color play, compete and lead – in sports and beyond – for a decade, the program has had a generational impact with many of the participants from the inaugural class now holding leadership positions at the organizations who encouraged them to #KeepPlaying. Read more about their stories here.

今年的拨款获得者涵盖了传统、非传统和适应性运动机会,包括花样滑冰、美式橄榄球和滑板。由于Bird的贡献,其中五项拨款将提供给专门教授篮球的社区组织,这是她建立辉煌职业生涯的一项运动,并在今天继续投资。

"As a multi-year partner of the Women's Sports Foundation, and supporter of Sports 4 Life, Gatorade celebrates the 10th anniversary of the program and its impact on girls across the country," said Jennifer Schmit, senior director, Gatorade Community Marketing & Impact. "We are aligned with WSF in believing in the transformative power of sport and are committed to creating more opportunities for girls to play – and stay – in sports."

作为女性体育基金会的多年合作伙伴和Sports 4 Life的支持者,Gatorade庆祝该计划的10周年及其对全国女孩的影响。我们与WSF对体育的变革力量拥有共同的信仰,致力于为女孩创造更多参与和留任体育运动的机会。

Learn more and meet our 2024 grant recipients here.

了解更多并见我们的2024拨款获得者这里.

About the Women's Sports Foundation
The Women's Sports Foundation exists to enable girls and women to reach their potential in sport and life. We are an ally, an advocate, and a catalyst. Founded by Billie Jean King in 1974, we are one of the first organizations to recognize the powerful connection between sports access, equity, and society. WSF has been changing the game for 50 years through its research, advocacy, and community programming, investing over $100 million to help girls and women play, compete, and lead – in sports and beyond – without barriers. A leader and champion of the entire women's sports ecosystem, WSF amplifies the vital societal and cultural impact that is made when girls and women play sports. All girls. All women. All sports To learn more about the Women's Sports Foundation, please visit .

关于女性体育基金会
女性体育基金会的存在是为了让女孩和女性在体育和生活中发挥潜能。我们是盟友,倡导者和催化剂。女式网球名将比利·简·金在1974年创立了该基金会,是第一个认识到体育获取,平等和社会之间强有力联系的机构之一。通过研究,倡导和社区计划,WSF已经改变了比赛50年,投资了超过10000万美元,帮助女孩和女性没有障碍地参与体育比赛,竞争和领导,不仅仅是在体育领域。作为整个女子运动生态圈的领袖和冠军,WSF放大了女孩和女性参与体育比赛所产生的重要社会和文化影响。所有女孩,所有女性,所有运动。要了解更多关于女性体育基金会的信息,请访问.

About ESPN Corporate Citizenship
ESPN believes that, at its very best, sports uplift the human spirit. Its corporate citizenship programs use the power of sport to positively address society's needs through strategic community investments, cause marketing programs, collaboration with sports organizations and employee volunteerism, while also utilizing its diverse media assets.

关于ESPN公司的社会公益事业
ESPN相信,体育在最好的时候能够提升人类的精神。其企业公民计划利用体育的力量通过战略社区投资、事业推广计划、与体育组织的合作和员工志愿服务等方式积极应对社会需求,并利用其丰富的媒体资产。

About Gatorade Portfolio
The Gatorade Portfolio, a division of PepsiCo (NASDAQ: PEP), is a connected performance and wellness ecosystem built to fuel all athletes and exercisers. Bringing together Gatorade, Fast Twitch, Propel, Evolve and Muscle Milk, the Gatorade Portfolio is the most complete offering in the category today, with a broad range of personalized solutions at every stage of the athlete journey. This integrated system of brands is built on Gatorade's 59-year history of studying athletes and is fueling the future of athletic performance and wellness by delivering solutions across hydration, protein, energy, and all-day nutrition to fuel consumers, no matter how or why they sweat. For more information and a full list of product offerings, please visit .

关于佳得乐系列产品
佳得乐系列产品是百事可乐公司(NASDAQ: )旗下的一个关联性能和健康生态系统,旨在加油所有运动员和锻炼者。佳得乐、Fast Twitch、Propel、Evolve和Muscle Milk汇聚在一起,佳得乐系列产品是当今该领域最完整的产品系列,在运动员的每个阶段都提供广泛的个性化解决方案。这个品牌整合系统是建立在佳得乐对运动员研究已经有59年的历史基础之上的,并通过提供跨水分、蛋白质、能源和全天营养等解决方案来为消费者提供燃料,无论他们如何或为何出汗,都能受益。欲了解更多信息和完整产品列表,请访问PEP),是一个连接的表现和健康生态系统,旨在为所有运动员和锻炼者提供燃料。将Gatorade,Fast Twitch,Propel,Evolve和Muscle Milk汇集在一起,Gatorade Portfolio是该类别中最完整的提供者,提供了广泛的个性化解决方案,满足运动员旅程的每个阶段的需求。这个品牌的综合系统是建立在Gatorade研究运动员59年的历史基础上,通过在水合、蛋白质、能源和全天营养方面提供解决方案,为用户提供燃料,无论他们出汗的方式和原因如何。有关更多信息和产品信息清单,请访问 .

Media Contacts:
Kandice Miller
Women's Sports Foundation
479.409.7779
[email protected]

媒体联系人:
Kandice Miller
女性体育基金会
479.409.7779
[email protected]

John Manzo
ESPN
586.713.9347
[email protected]

John Manzo
ESPN
586.713.9347
[email protected]

Meaghan Levenstein
Gatorade
804-216-3679
[email protected]

Meaghan Levenstein
佳得乐
804-216-3679
[email protected]

SOURCE Women's Sports Foundation

来源Women's Sports Foundation

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发