share_log

Daktronics (NASDAQ:DAKT) Seems To Use Debt Quite Sensibly

Daktronics (NASDAQ:DAKT) Seems To Use Debt Quite Sensibly

Daktronics(納斯達克:DAKT)似乎相當明智地使用了債務。
Simply Wall St ·  07/27 09:09

Legendary fund manager Li Lu (who Charlie Munger backed) once said, 'The biggest investment risk is not the volatility of prices, but whether you will suffer a permanent loss of capital.' So it seems the smart money knows that debt - which is usually involved in bankruptcies - is a very important factor, when you assess how risky a company is. We can see that Daktronics, Inc. (NASDAQ:DAKT) does use debt in its business. But the real question is whether this debt is making the company risky.

李璐(受查理·芒格支持的傳奇基金經理)曾經說過:「最大的投資風險不是價格的波動,而是你是否會遭受永久性的資本損失。」所以,看來明智的投資者知道,通常涉及破產的債務是衡量一個公司風險的非常重要的因素。我們可以看到,Daktronics, Inc.(納斯達克:DAKT)確實在其業務中使用了債務。但真正的問題是這些債務是否使公司變得冒險。

When Is Debt A Problem?

什麼時候負債才是一個問題?

Debt and other liabilities become risky for a business when it cannot easily fulfill those obligations, either with free cash flow or by raising capital at an attractive price. If things get really bad, the lenders can take control of the business. While that is not too common, we often do see indebted companies permanently diluting shareholders because lenders force them to raise capital at a distressed price. Of course, plenty of companies use debt to fund growth, without any negative consequences. The first thing to do when considering how much debt a business uses is to look at its cash and debt together.

當企業無法通過自由現金流或以有吸引力的價格籌集資本來輕鬆滿足這些義務時,債務和其他負債將對企業構成風險。如果情況變得非常糟糕,放貸人便可以掌控企業。雖然這種情況並不常見,但我們經常看到企業由於受債權人的強迫而以低於正常價格發行股票,以至於無法彌補負債。當然,也有很多公司使用債務來資助增長,而沒有任何負面後果。當考慮一個企業使用多少債務時,首先要做的是將其現金和債務一起看。

How Much Debt Does Daktronics Carry?

Daktronics承載了多少債務?

The image below, which you can click on for greater detail, shows that at April 2024 Daktronics had debt of US$54.7m, up from US$17.8m in one year. But it also has US$81.3m in cash to offset that, meaning it has US$26.6m net cash.

下面的圖片爲2024年4月,Daktronics的債務爲5547萬美元,而一年前爲1780萬美元。但它也擁有8130萬美元的現金來抵銷,這意味着它有2660萬美元的淨現金。

big
NasdaqGS:DAKT Debt to Equity History July 27th 2024
NasdaqGS:DAKt 負債權益比歷史記錄2024年7月27日

How Strong Is Daktronics' Balance Sheet?

Daktronics的資產負債表有多強?

Zooming in on the latest balance sheet data, we can see that Daktronics had liabilities of US$192.3m due within 12 months and liabilities of US$96.8m due beyond that. Offsetting these obligations, it had cash of US$81.3m as well as receivables valued at US$173.7m due within 12 months. So its liabilities outweigh the sum of its cash and (near-term) receivables by US$34.1m.

放大最新的資產負債表數據,我們可以看到Daktronics有19230萬美元的負債,到期時間在12個月內,以及9680萬美元的負債到期時間在12個月以上。抵消這些義務,它有8130萬美元的現金以及價值17370萬美元的應收款項,到期時間在12個月內。因此,其負債超過其現金和(短期)應收款項的總和3410萬美元。

Since publicly traded Daktronics shares are worth a total of US$681.0m, it seems unlikely that this level of liabilities would be a major threat. But there are sufficient liabilities that we would certainly recommend shareholders continue to monitor the balance sheet, going forward. While it does have liabilities worth noting, Daktronics also has more cash than debt, so we're pretty confident it can manage its debt safely.

由於上市的Daktronics股份總共價值68100萬美元,似乎這個負債水平不會成爲主要威脅。但是有足夠的負債,我們肯定建議股東繼續關注資產負債表的變化。雖然Daktronics確實有值得注意的負債,但也擁有比債務更多的現金,所以我們非常有信心它可以安全地管理其債務。

Even more impressive was the fact that Daktronics grew its EBIT by 241% over twelve months. That boost will make it even easier to pay down debt going forward. There's no doubt that we learn most about debt from the balance sheet. But ultimately the future profitability of the business will decide if Daktronics can strengthen its balance sheet over time. So if you're focused on the future you can check out this free report showing analyst profit forecasts.

更令人印象深刻的是,Daktronics在十二個月內將其經營收益提高了241%。這將使它更容易在未來償還債務。毫無疑問,我們最了解負債餘額表上的債務。但最終,業務未來的盈利能力將決定Daktronics是否能夠隨着時間推移加強其資產負債表。因此,如果你關注未來,你可以查看這份免費報告,其中包含分析師的盈利預測。

Finally, a company can only pay off debt with cold hard cash, not accounting profits. While Daktronics has net cash on its balance sheet, it's still worth taking a look at its ability to convert earnings before interest and tax (EBIT) to free cash flow, to help us understand how quickly it is building (or eroding) that cash balance. Considering the last three years, Daktronics actually recorded a cash outflow, overall. Debt is far more risky for companies with unreliable free cash flow, so shareholders should be hoping that the past expenditure will produce free cash flow in the future.

最後,一家公司只能使用冰冷的現金來償還債務,而不能使用會計利潤。雖然Daktronics在其資產負債表上有淨現金,但它的收益利息和稅前利潤轉換爲自由現金流的能力值得一看,以幫助我們了解它正在多快地積累(或侵蝕)現金。考慮到過去三年,Daktronics實際上整體記錄了現金流出。對於自由現金流不可靠的公司來說,債務風險要大得多,因此股東應該希望過去的支出將在未來產生自由現金流。

Summing Up

總之

While it is always sensible to look at a company's total liabilities, it is very reassuring that Daktronics has US$26.6m in net cash. And it impressed us with its EBIT growth of 241% over the last year. So we are not troubled with Daktronics's debt use. There's no doubt that we learn most about debt from the balance sheet. But ultimately, every company can contain risks that exist outside of the balance sheet. Case in point: We've spotted 1 warning sign for Daktronics you should be aware of.

雖然查看公司的總負債總是明智的,但Daktronics擁有2660萬美元的淨現金非常令人放心。過去一年中,EBIt增長了241%,這給我們留下了深刻印象。因此,我們對Daktronics的債務使用沒有疑慮。毫無疑問,我們從資產負債表中了解債務的信息最多。但是,最終,每個公司都可能存在在資產負債表之外的風險。事實上,我們發現了1個Daktronics的警告信號需要您注意。

Of course, if you're the type of investor who prefers buying stocks without the burden of debt, then don't hesitate to discover our exclusive list of net cash growth stocks, today.

當然,如果您是那種喜歡購買沒有債務負擔的股票的投資者,那麼不要猶豫,立即發現我們獨家的淨現金增長股票列表。

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.

對本文有任何反饋?對內容有任何疑慮?請直接與我們聯繫。或者,發送電子郵件至editorial-team@simplywallst.com。
這篇文章是Simply Wall St的一般性文章。我們根據歷史數據和分析師預測提供評論,只使用公正的方法論,我們的文章並不意味着提供任何金融建議。文章不構成買賣任何股票的建議,也不考慮您的目標或您的財務狀況。我們的目標是帶給您基本數據驅動的長期關注分析。請注意,我們的分析可能不考慮最新的價格敏感公司公告或定性材料。Simply Wall St沒有任何股票頭寸。

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team@simplywallst.com

對本文有任何反饋?對內容有任何疑慮?請直接與我們聯繫。或者,發送電子郵件至editorial-team@simplywallst.com。

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論