share_log

Andean Precious Metals Announces Commissioning of the Fines Disposal Facility at San Bartolomé Mine and Changes to Management Team

Andean Precious Metals Announces Commissioning of the Fines Disposal Facility at San Bartolomé Mine and Changes to Management Team

安第斯貴金屬宣佈聖巴託洛梅礦區細粉處理設施的投入使用和管理團隊的變動
newsfile ·  07/31 07:00

Toronto, Ontario--(Newsfile Corp. - July 31, 2024) - Andean Precious Metals Corp. (TSXV: APM) (OTCQX: ANPMF) ("Andean" or the "Company") is pleased to announce the commissioning of production from the Fines Disposal Facility ("FDF") at the San Bartolomé Silver Mine, in Potosí, Bolivia. This significant milestone enhances Andean's commitment to sustainable and efficient mining practices.

安第斯貴金屬公司 (tsxv:APM) (OTCQX:ANPMF) 很高興宣佈,在玻利維亞波託西聖巴託洛繆銀礦的細粉廢料處理設施 (FDF) 投產。這個重大里程碑增強了安第斯公司可持續和高效採礦實踐的承諾。

The San Bartolomé mine started to process the FDF material in the amount of 11,000 tonnes during the month of May, and 8,000 tonnes during the month of June, using trucks and excavators. The new Fine Minerals Processing Plant was fully operational on July 18th and was finally commissioned on July 23rd, operating at 190 tonnes per hour with 35% pulp density. It is now currently operating at 1,300 tonnes per day, marking a key advancement in the processing of the FDF deposit. This will enable us to further upgrade the silver content through innovative screening and separation techniques in the future. With full commissioning, the Company now aims to ramp up the processing of our FDF material to up to 1,500 tonnes per day, which is expected to be accomplished during this third quarter. Once the plant is stabilized and operating consistently, there will be a potential to further increase the tonnage to up to 2,000 tonnes per day.

聖巴託洛繆礦在 5 月份加工了 11,000 噸 FDF 廢料,6 月份加工了 8,000 噸,使用卡車和挖掘機。新的細礦物處理廠於 7 月 18 日開始運營,並在 7 月 23 日獲得最終批准,以 190 噸每小時、35% 漿密度的產量進行操作。目前,它的產量已經達到 1,300 噸/天,這是 FDF 廢料處理的關鍵進展。未來我們將可通過創新的篩選和分離技術,進一步提高銀含量。憑藉充分投產,公司現在的目標是將 FDF 廢料的加工能力提高到每日 1,500 噸,預計將在第三季度內實現。一旦工廠穩定運行並保持一致性,將有可能進一步增加貨運量,達到每天 2,000 噸。

Economic Potential:

經濟潛力:通過駁船支持的超聲波鑽探進行勘探,FDF 包括約 3.3 百萬噸經過證實的和可能的礦物儲量,銀品位爲 58 克/噸。礦物儲量包括約 3.8 百萬噸測量和指示的礦物資源,銀品位爲 56 克/噸。 FDF 還包括 920,000 噸推測的礦物資源,銀品位爲 52 克/噸。初始啓動階段的銀品位將爲 25 克/噸,生產進展到深層區域後銀品位將會增加。平均提取率預計將在 69.76%-75.56% 範圍內。FDF 中的主要礦產儲量和儲備是在 2023 年 12 月 27 日披露的,同時也披露在後續的擁有的 NI 43-101 技術報告和由 SRk Consulting(美國)公司 Giovanny Oriz 和 Fernando Rorigues 以及獨立顧問 Donald J. Birak 編寫。

Explored primarily through barge-supported sonic drilling, the FDF contains an estimated 3.3 million tonnes of proven and probable mineral reserves grading 58 g/t of silver. The mineral reserves are contained within 3.8 million tonnes of measured and indicated mineral resources grading 56 g/t of silver. The FDF also contains 0.92 million tonnes of inferred mineral resource grading 52 g/t od silver. Initial silver grades during startup will be 25 g/t, increasing in deeper areas as production progresses. Average extractions are expected to range from 69.76% to 75.56%. The maiden mineral resources and reserves within the FDF were disclosed in a press release dated December 27, 2023 and in a subsequent NI 43-101 technical report on file at prepared by Giovanny Oriz and Fernando Rorigues of SRK Consulting (U.S.) Inc and Donald J. Birak, Independent Consultant.

這個新聞發佈中公開的科學和技術內容由公司的獨立諮詢地質學家 Donald J. Birak 審查和批准,他是根據國家 43-101 號標準定義的礦產項目披露的合格人士,並且是採礦、冶金和勘探學會 (SME) 的註冊成員和澳大利亞採礦和冶金學會 (AusIMM) 的會員。Birak 先生經常參觀 Manquiri 的各個工地,最近一次爲在 2023 年 9 月。

Sustainability and Efficiency:

可持續性和效率:FDF 將利用以前被視爲廢料的細粉料,作爲有價值的資源,增強了聖巴託洛繆作業的可持續性。這個項目凸顯出安第斯致力於減少環境影響和優化銀回收過程的決心。

The FDF will enhance the sustainability of the San Bartolomé operation by utilizing the fines material, previously considered waste, as a valuable resource. The project underscores Andean's dedication to reducing the environmental impact while optimizing silver recovery processes.

執行主席兼首席執行官 Alberto Morales 表示: "我們很高興在聖巴託洛繆投產 FDF。這個項目不僅展示了我們對創新和可持續性的承諾,同時也加強了我們作爲玻利維亞領先的銀產商的地位。根據當前商品價格,我們的 FDF 廢料加工能力不僅預計將提高礦山的整體業績,而且將提高業績的毛利率。我們期待這將對我們的運營和當地社區產生積極影響。"

Alberto Morales, Executive Chairman and Chief Executive Officer stated "We are thrilled to commission the Fines Disposal Facility at San Bartolomé. This project not only exemplifies our commitment to innovation and sustainability but also strengthens our position as a leading silver producer in Bolivia. Based on current commodity prices, the processing of our FDF deposit is not only expected to improve the overall performance of the mine, but also its gross operating margin. We look forward to the positive impact this will have on our operations and the local community."

管理層變化:Segun Odunuga 將於今天 2024 年 7 月 31 日辭去財務執行副總裁職務。我們要感謝 Segun 在安第斯任職期間的辛勤工作和奉獻以及他在公司轉型爲中型生產商的金融和總體進展方面所做出的貢獻。他在離開公司追求新機會時,我們祝他未來一切順利。

Management Changes:

此新聞發佈中包含前瞻性聲明,但不限於有關細礦物處理工廠的績效和處理 FDF 廢料的經濟和其他影響的聲明和信息。此類前瞻性聲明基於若干實質因素和假設,包括但不限於:公司進行勘探和開發活動的能力;公司能夠確保並履行物業和選項協議以及其他實質協議的義務;能夠及時獲得所需的批准和許可證;沒有影響公司或其物業的實質負面變化;所承包的各方能夠及時提供貨物或服務;不會出現任何異常的地質或技術問題;工廠和設備能夠如預期運行以及生產或回收成本沒有實質負面變化。前瞻性聲明涉及已知和未知的風險、不確定性和其他因素,可能導致實際結果、業績或業界結果與此類前瞻性聲明中所預期的不同。公司認爲這些前瞻性聲明所反映的期望是合理的,但不能保證這些期望會被證明是正確的。因此,您應警惕不要對本文所包含的前瞻性聲明抱有過高期望,且公司不會因任何個人或團體對前瞻性聲明所產生的任何收益或損失負責。

Segun Odunuga will be stepping down as EVP, Finance, effective today, July 31, 2024. We would like to thank Segun for his hard work and dedication during his time at Andean and for his contributions to the Company's financial and overall progress during our transition into a mid-tier producer. As he leaves the Company to pursue new opportunities, we wish him all the best in his future endeavors.

儘管公司已試圖確定可能引起實際結論或事件與前瞻性聲明所描述的不同的重大因素,但您應注意此清單不是窮盡的,還可能存在公司未確定的因素。此外,如果這些信仰、估計和意見,或者其他情況發生變化,公司不承擔更新或修訂本新聞發佈所包含的前瞻性聲明的義務,除非適用法律另有規定。

About Andean Precious Metals

關於安第斯貴金屬公司

Andean is a growing precious metals producer focused on expanding into top-tier jurisdictions in the Americas. The Company owns and operates the San Bartolomé processing facility in Potosí, Bolivia and the Soledad Mountain mine in Kern County, California, and is well-funded to act on future growth opportunities. Andean's leadership team is committed to creating value; fostering safe, sustainable and responsible operations; and achieving our ambition to be a multi-asset, mid-tier precious metals producer.

Andean是一家不斷髮展的貴金屬生產商,專注於向美洲的頂級轄區擴張。公司擁有位於玻利維亞波託西的聖巴託羅繆加工設施和加利福尼亞州克恩縣的索萊達山礦山,並獲得了充足的資金以應對未來的增長機遇。 Andean的領導團隊致力於創造價值;培育安全、可持續和負責任的運營;並實現成爲多資產、中間層級貴金屬生產商的雄心壯志。

Qualified Person Statement

合格人聲明

The scientific and technical content disclosed in this news release was reviewed and approved by Donald J. Birak, Independent Consulting Geologist to the Company, a Qualified Person as defined by National Instrument 43-101 - Standards for Disclosure for Mineral Projects, Registered Member, Society for Mining, Metallurgy and Exploration (SME), Fellow, Australasian Institute of Mining and Metallurgy (AusIMM). Mr. Birak has visited Manquiri's various sites frequently, most recently in September 2023.

本新聞發佈中公開的科學和技術內容得到了公司的獨立諮詢地質學家 Donald J. Birak 的審查和批准,他是在國家 43-101 號標準下定義的礦產項目披露的合格人士,採礦、冶金和勘探學會(SME)的註冊成員,澳大利亞採礦和冶金學會(AusIMM)的會員。Birak 先生經常參觀 Manquiri 的各個工地,最近一次爲在 2023 年 9 月。

For more information, please contact:

有關更多信息,請聯繫:

Amanda Mallough
Director, Investor Relations
amallough@andeanpm.com
T: +1 647 463 7808

阿曼達·馬洛夫
投資者關係董事
amallough@andeanpm.com
T: +1 647 463 7808

Neither the TSX Venture Exchange, Inc. nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

TSX Venture Exchange及其規定服務提供商(如TSX Venture Exchange所定義的那樣)均不對此發佈的充分性或準確性承擔責任。

Caution Regarding Forward-Looking Statements

前瞻性聲明的警告 - 本新聞稿包含某些前瞻性聲明,包括有關私募定向增發收益使用的聲明。這些聲明受許多風險和不確定性的影響。實際結果可能與前瞻性聲明所預期的結果有所不同。在依賴前瞻性聲明作出決策時,投資者和其他人應認真考慮前述因素和其他不確定性,並不應過度依賴此類前瞻性聲明。除適用法律規定外,該公司不承諾更新任何其自身或代表其進行的口頭或書面的前瞻性聲明。

Certain statements and information in this release constitute "forward-looking statements" within the meaning of applicable U.S. securities laws and "forward-looking information" within the meaning of applicable Canadian securities laws, which we refer to collectively as "forward-looking statements". Forward-looking statements are statements and information regarding possible events, conditions or results of operations that are based upon assumptions about future economic conditions and courses of action. All statements and information other than statements of historical fact may be forward-looking statements. In some cases, forward-looking statements can be identified by the use of words such as "seek", "expect", "anticipate", "budget", "plan", "estimate", "continue", "forecast", "intend", "believe", "predict", "potential", "target", "may", "could", "would", "might", "will" and similar words or phrases (including negative variations) suggesting future outcomes or statements regarding an outlook.

本公告中的某些陳述和信息構成了《美國證券法》適用的「前瞻性陳述」,以及《加拿大證券法》適用的「前瞻性信息」,我們統稱爲「前瞻性陳述」。前瞻性陳述是關於可能事件、條件或運營結果的聲明和信息,它們基於對未來經濟狀況和行動方針的假設。除歷史事實陳述之外的所有聲明和信息都可能構成前瞻性陳述。在某些情況下,前瞻性陳述可以通過使用「尋求」、「期望」、「預計」、「預算」、「計劃」、「估計」、「繼續」、「預測」、「打算」、「相信」、「預測」、「潛在」、「目標」、「可能」、「可以」、「將」以及類似的詞語或短語(包括負面變體)來識別,從而暗示未來的結果或對展望的聲明。

Forward-looking statements in this release include, but are not limited to, statements and information regarding the performance and the processing capacity of the Fine Minerals Processing Plant and the economic and other effects of processing the FDF deposit. Such forward-looking statements are based on a number of material factors and assumptions, including, but not limited to: the Company's ability to carry on exploration and development activities; the Company's ability to secure and to meet obligations under property and option agreements and other material agreements; the timely receipt of required approvals and permits; that there is no material adverse change affecting the Company or its properties; that contracted parties provide goods or services in a timely manner; that no unusual geological or technical problems occur; that plant and equipment function as anticipated and that there is no material adverse change in the price of silver, costs associated with production or recovery. Forward-looking statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors which may cause actual results, performance or achievements, or industry results, to differ materially from those anticipated in such forward-looking statements. The Company believes the expectations reflected in such forward-looking statements are reasonable, but no assurance can be given that these expectations will prove to be correct, and you are cautioned not to place undue reliance on forward-looking statements contained herein.

Some of the risks and other factors which could cause actual results to differ materially from those expressed in the forward-looking statements contained in this release include, but are not limited to: risks and uncertainties relating to the interpretation of drill results, the geology, grade and continuity of mineral deposits and conclusions of economic evaluations; results of initial feasibility, pre-feasibility and feasibility studies, and the possibility that future exploration, development or mining results will not be consistent with the Company's expectations; risks relating to possible variations in reserves, resources, grade, planned mining dilution and ore loss, or recovery rates and changes in project parameters as plans continue to be refined; mining and development risks, including risks related to accidents, equipment breakdowns, labour disputes (including work stoppages and strikes) or other unanticipated difficulties with or interruptions in exploration and development; the potential for delays in exploration or development activities or the completion of feasibility studies; risks related to the inherent uncertainty of production and cost estimates and the potential for unexpected costs and expenses; risks related to commodity price and foreign exchange rate fluctuations; the uncertainty of profitability based upon the cyclical nature of the industry in which the Company operates; risks related to failure to obtain adequate financing on a timely basis and on acceptable terms or delays in obtaining governmental or local community approvals or in the completion of development or construction activities; risks related to environmental regulation and liability; political and regulatory risks associated with mining and exploration; risks related to the uncertain global economic environment; and other factors contained in the section entitled "Risk Factors" in the Company's MD&A dated March 31, 2024.

導致實際結果與本發佈中的前瞻性聲明所表達的結果不符的風險和其他因素包括但不限於:有關鑽探結果的解釋、礦牀的地質、品位和連續性以及經濟評估的結論的風險和不確定性;初步可行性、預可行性和可行性研究的結果,以及未來勘探、開發或採礦結果可能與公司的預期不一致的可能性;有關儲量、資源、品位、計劃採礦稀釋和礦石流失或回收率方面可能存在的變化以及隨着計劃的繼續完善而發生的項目參數變化的風險;挖掘和開發風險,包括與事故、設備損壞、勞資糾紛(包括工作停工和罷工)或探險和開發中的其他意外困難或中斷有關的風險;存在勘探或開發活動或可行性研究完成時可能存在的延遲風險;與生產和成本估計的不確定性以及意外成本和費用的可能性相關的風險;與商品價格和匯率波動有關的風險;基於公司所處行業的週期性性質,收益的不確定性風險;與未能及時以及在可接受的條件下獲得足夠資金或在獲得政府或當地社區批准或完成開發或建設活動方面存在延遲的風險;與環境監管和責任有關的風險;與採礦和勘探相關的政治和監管風險;與全球不確定的經濟環境有關的風險;以及公司2024年3月31日的MD&A中所述的「風險因素」部分中包含的其他因素。

Although the Company has attempted to identify important factors that could cause actual results or events to differ materially from those described in the forward-looking statements, you are cautioned that this list is not exhaustive and there may be other factors that the Company has not identified. Furthermore, the Company undertakes no obligation to update or revise any forward-looking statements included in this release if these beliefs, estimates and opinions or other circumstances should change, except as otherwise required by applicable law.

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論