share_log

Data Storage Corporation Schedules Second Quarter 2024 Business Update Conference Call

Data Storage Corporation Schedules Second Quarter 2024 Business Update Conference Call

數據存儲-腦機公司安排2024年第二季度業務更新電話會議
GlobeNewswire ·  08/01 09:00

MELVILLE, N.Y., Aug. 01, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- Data Storage Corporation (Nasdaq: DTST) ("DSC" and the "Company"), a provider of diverse business continuity solutions for disaster-recovery, cloud infrastructure, cyber-security, and IT automation, today announced that it plans to host a conference call at 11:00 a.m. Eastern Time on Wednesday, August 14, 2024, to discuss the Company's financial results for the second quarter of 2024 which ended June 30, 2024, as well as corporate progress and other developments.

2024年8月1日,納斯達克DTST的數據存儲公司(“DSC”和“公司”)是災難恢復,雲基礎建設,網絡安全概念和IT自動化等多元化業務連續性解決方案的提供商,今天宣佈計劃於2024年8月14日星期三上午11:00(美國東部時間)舉行電話會議,討論截至2024年6月30日的第二季度財務業績以及公司進展和其他發展情況。

The conference call will be available via telephone by dialing toll-free 877-451-6152 for U.S. callers or for international callers +1-201-389-0879. A webcast of the call may be accessed at , or on the Company's News & Events section of the website, .

可以通過撥打免費電話877-451-6152(美國本土電話)或國際電話+1-201-389-0879來接聽電話會議。撥打電話會議網址 ,或在公司網站的新聞與活動部分,即可訪問調用的視頻網絡直播。

A webcast replay of the call will be available on the Company's website () through August 14, 2025. A telephone replay of the call will be available approximately three hours following the call, through August 21, 2024, and can be accessed by dialing 844-512-2921 for U.S. callers or + 1-412-317-6671 for international callers and entering conference ID: 13747395.

電話會議的錄音重播將於2024年8月14日至2025年8月14日在公司網站()上提供。電話重播將在通話後大約三個小時內提供,從2024年8月21日開始,美國用戶可撥打844-512-2921,國際用戶可撥打+1-412-317-6671,輸入會議ID:13747395即可接聽。

About Data Storage Corporation
Data Storage Corporation (Nasdaq: DTST) is a leading provider of fully managed cloud hosting, disaster recovery, cybersecurity, IT automation, and voice & data solutions. With strategic technical investments in multiple regions, DTST serves a diverse clientele, including Fortune 500 companies, in sectors such as government, education, and healthcare. Focused on the fast-growing, multi-billion-dollar business continuity market, DTST is recognized as a stable and emerging growth leader in cloud infrastructure, support and the migration of data to the cloud. Our regional data centers across North America enable us to deliver sustainable services through recurring subscription agreements.

關於數據存儲公司(Data Storage Corporation) 數據存儲公司(NASDAQ:DTST)是一家完整集成的雲託管、災難恢復、網絡安全、IT自動化和語音數據公司,以多個地區的技術資產投資爲基礎構建,爲包括財富500強客戶在內的廣泛的國內外客戶提供服務,涵蓋政府、教育和醫療等廣泛的行業,專注於快速增長的數十億美元的業務連續性市場。DTST公司是雲基礎架構支持領域的增長領跑者,DTST公司在北美地區的區域數據中心設施內,通過進行重複訂閱協議,持續爲客戶提供服務。有關該公司的其他信息,請訪問:數據中心,還可以關注Twitter(@DataStorageCorp)。 免責聲明: 本新聞稿包含"前瞻性聲明",這些聲明受到1995年修正版《私人證券訴訟改革法》的安全港創建的保護。前瞻性聲明受到一些可能導致實際結果、績效或成就與任何未來結果、績效或成就的明示或暗示存在本質上不同的風險和不確定性的影響。前瞻性聲明通常具有前面所述的諸如"相信"、"期望"、"預期"、"打算"、"計劃"和類似表達意思的未來或條件動詞,例如"將"、"應該"、"將會"、"可能"和"能夠"等語言,雖然不是所有的前瞻性聲明都包括上述內容。本新聞稿中的前瞻性聲明包括如下聲明:隨着公司執行戰略舉措,繼續增長收入、提高盈利能力,CloudFirst和Flagship兩家子公司的整合將使公司能夠優化運營,利用技術團隊,實現更大效益,改善內部資源配置,並充分利用在其客戶網絡中的廣泛的交叉銷售和升級機會,宣佈的兩個有意義的合同只是將來從所整合的兩個組織的努力中得到的衆多類似公告中的第一個。在開發了一個強大的商業策略後,我們將推動增長並保持可持續盈利能力,同時爲股東創造長期價值並對股東的發展進行有意義的更新。儘管公司認爲此類前瞻性聲明所反映的期望是合理的,但公司無法保證這些期望將被證明是正確的。這些前瞻性聲明是基於管理層在本新聞稿日期之前的期望和假設,並受到許多風險和不確定性的影響,其中許多風險和不確定性難以預測,可能導致實際結果與當前期望存在重大差異,並且在任何前瞻性聲明中設置或暗示的任何未來或條件動詞中。可能發生的重要因素包括公司推進其增長策略的能力。這些風險不應被解釋爲窮盡性質,並應與包括公司在內的《年度報告》第10-K、隨後提交的《季度報告》第10-Q以及提交的《8-K》中包括的其他警示性聲明一起閱讀。除法律規定外,公司不承擔更新或修改任何前瞻性聲明的義務,無論是否出現新信息、未來事件、變化的情況或其他情況。
納斯達克DTST是一家領先的完全託管的雲託管,災難恢復,網絡安全概念,IT自動化和語音和數據解決方案提供商。DTSt在多個地區進行戰略技術投資,爲包括政府,教育和醫療保健在內的各行業的財富500強客戶提供服務。DTSt專注於快速增長的數十億美元的業務連續性市場,被認爲是雲基礎設施,壓力位和數據遷移方面的穩定和新興增長領袖。我們在北美的區域數據中心使我們能夠通過定期訂閱協議提供可持續服務。

Additional information about the Company is available at: and on X @DataStorageCorp.

有關公司的詳細信息可在 上找到 ,並在 X @DataStorageCorp上找到。

Safe Harbor Provision
This press release contains "forward-looking statements" within the meaning of the Private Securities Litigation Reform Act of 1995, as amended, that are intended to be covered by the safe harbor created thereby. Forward-looking statements are subject to risks and uncertainties that could cause actual results, performance or achievements to differ materially from any future results, performance or achievements expressed or implied by such forward-looking statements. Statements preceded by, followed by or that otherwise include the words "believes," "expects," "anticipates," "intends," "projects," "estimates," "plans" and similar expressions or future or conditional verbs such as "will," "should," "would," "may" and "could" are generally forward-looking in nature and not historical facts, although not all forward-looking statements include the foregoing. The forward looking statements in this press release include statements such as continuing to grow revenue and increase profitability as the Company executes on its strategic initiatives, the consolidation of the CloudFirst and Flagship subsidiaries positioning the Company to optimize operations, leverage its technical teams, realize greater efficiencies, and improve internal resource allocation, while capitalizing on extensive cross-selling and upselling opportunities among its customer networks, the two meaningful announced contracts being just the first of many such announcements that will come from the efforts of the combined organizations, having developed a robust business strategy that we will drive growth and secure sustainable profitability while maximizing long term value for shareholders and providing meaningful updates to shareholders as developments unfold. Although the Company believes that the expectations reflected in such forward-looking statements are reasonable, it can provide no assurance that such expectations will prove to have been correct. These forward-looking statements are based on management's expectations and assumptions as of the date of this press release and are subject to a number of risks and uncertainties, many of which are difficult to predict that could cause actual results to differ materially from current expectations and assumptions from those set forth or implied by any forward-looking statements. Important factors that could cause actual results to differ materially from current expectations include the Company's ability to execute and advance its growth strategies. These risks should not be construed as exhaustive and should be read together with the other cautionary statements included in the Company's Annual Report on Form 10-K, subsequent Quarterly Reports on Form 10-Q and Current Reports on Form 8-K filed with the Securities and Exchange Commission. Any forward-looking statement speaks only as of the date on which it was initially made. Except as required by law, the Company assumes no obligation to update or revise any forward-looking statements, whether as a result of new information, future events, changed circumstances or otherwise.

免責聲明: 本新聞稿包含"前瞻性聲明",這些聲明受到1995年修正版《私人證券訴訟改革法》的安全港創建的保護。前瞻性聲明受到一些可能導致實際結果、績效或成就與任何未來結果、績效或成就的明示或暗示存在本質上不同的風險和不確定性的影響。前瞻性聲明通常具有前面所述的諸如"相信"、"期望"、"預期"、"打算"、"計劃"和類似表達意思的未來或條件動詞,例如"將"、"應該"、"將會"、"可能"和"能夠"等語言,雖然不是所有的前瞻性聲明都包括上述內容。本新聞稿中的前瞻性聲明包括如下聲明:隨着公司執行戰略舉措,繼續增長收入、提高盈利能力,CloudFirst和Flagship兩家子公司的整合將使公司能夠優化運營,利用技術團隊,實現更大效益,改善內部資源配置,並充分利用在其客戶網絡中的廣泛的交叉銷售和升級機會,宣佈的兩個有意義的合同只是將來從所整合的兩個組織的努力中得到的衆多類似公告中的第一個。在開發了一個強大的商業策略後,我們將推動增長並保持可持續盈利能力,同時爲股東創造長期價值並對股東的發展進行有意義的更新。儘管公司認爲此類前瞻性聲明所反映的期望是合理的,但公司無法保證這些期望將被證明是正確的。這些前瞻性聲明是基於管理層在本新聞稿日期之前的期望和假設,並受到許多風險和不確定性的影響,其中許多風險和不確定性難以預測,可能導致實際結果與當前期望存在重大差異,並且在任何前瞻性聲明中設置或暗示的任何未來或條件動詞中。可能發生的重要因素包括公司推進其增長策略的能力。這些風險不應被解釋爲窮盡性質,並應與包括公司在內的《年度報告》第10-K、隨後提交的《季度報告》第10-Q以及提交的《8-K》中包括的其他警示性聲明一起閱讀。除法律規定外,公司不承擔更新或修改任何前瞻性聲明的義務,無論是否出現新信息、未來事件、變化的情況或其他情況。
本新聞稿包含根據1995年修訂版《私人證券訴訟改革法》制定的旨在受其保護的“前瞻性陳述”,這些前瞻性陳述可能導致實際結果,表現或成就與由此類前瞻性陳述或暗示的任何未來結果,表現或成就有所不同。以“認爲,預期,預計,計劃,估計,計劃”和類似表達式或未來或條件動詞“將,應該,將,可能”和“可以”開始的語句通常是有前瞻性的,而不是歷史事實,儘管並非所有前瞻性陳述都包含前述內容。本新聞稿中的前瞻性語句包括業務增長戰略的實施和推進將繼續增長營業收入和提高盈利能力,雲託管和旗艦子公司的整合定位公司以優化運營,利用技術團隊,實現更高效的資源配置,同時利用客戶網絡的廣泛交叉銷售和升級機會,兩個有意義的公佈合同只是聯合組織所做努力的首個公告,已開發出強大的業務策略,將推動增長並確保獲得可持續的盈利能力,同時爲股東提供有意義的更新,隨着發展情況的展開。雖然公司認爲這些前瞻性陳述所反映的期望是合理的,但它不能保證這些期望將被證明是正確的。這些前瞻性陳述基於本新聞稿日期的管理期望和假設,並且受到許多風險和不確定性的影響,其中許多是難以預測的,可能導致當前預期和假設與任何前瞻性陳述所設置或暗示的不同實際結果。重要因素可能導致實際結果與當前預期存在差異,包括公司實施和推進其增長戰略的能力。這些風險不應被視爲詳盡無遺,並且應與包括公司的年度10-k報告,隨後的10-q季度報告和提交給證券交易委員會的8-k報告中包含的其他警示性陳述一起閱讀。任何前瞻性聲明都僅作爲最初作出的日期。除法律要求外,公司不承擔更新或修訂任何前瞻性陳述的義務,無論是因爲新信息,未來事件,已變更的情況還是其他原因。

Contact:
Crescendo Communications, LLC
212-671-1020
DTST@crescendo-ir.com

聯繫方式:
Crescendo Communications, LLC
212-671-1020
DTST@crescendo-ir.com


声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論