share_log

New Book Claims Bill Gates Was Banned From Being Alone With Interns At Microsoft

New Book Claims Bill Gates Was Banned From Being Alone With Interns At Microsoft

新书声称,比尔·盖茨被禁止与微软实习生单独相处。
Benzinga ·  15:45

A new book by New York Times journalist Anupreeta Das reveals that Microsoft Corp. co-founder Bill Gates was reportedly not allowed to be alone with young interns at the company.

《纽约时报》记者Anupreeta Das的新书揭示,微软联合创始人比尔·盖茨被报道在公司里不允许和年轻实习生独处。

What Happened: Das's forthcoming book "Billionaire, Nerd, Savior, King: Bill Gates and His Quest to Shape Our World" paints Gates as a relentless flirt, allegedly making unsolicited advances towards women.

发生了什么:达斯即将出版的书《亿万富翁、书呆子、救世主、国王:比尔·盖茨及其改变世界的使命》将盖茨描绘成一个无休止的调情者,据称对女性进行了不请自来的追求。

"It was not unusual for Gates to flirt with women and pursue them, making unwanted advances such as asking a Microsoft employee out to dinner while he was still the company's chairman," Das wrote in the book.

达斯在书中写道:“盖茨经常同女性调情并追求她们,进行不受欢迎的行为,比如在他仍然是公司主席时邀请微软员工出去吃饭。”

The book also alleges that Gates' supposed infidelity led to long-standing resentment from his wife, Melinda French Gates. The issues reportedly started shortly after their 1994 wedding, with Gates still harboring feelings for his ex-girlfriend, tech entrepreneur Ann Winblad, reports the New York Post.

该书还声称,盖茨被指控不忠导致他的妻子梅琳达·弗伦奇·盖茨长期怨恨他。据《纽约邮报》报道,这些问题始于他们1994年的婚礼,盖茨仍然对他的前女友、技术企业家安·温布拉德怀有感情。

Also Read: Here's What Bill Gates Said He Would Ask A Time Traveler From The Year 2100

还阅读:这是比尔·盖茨说他会问来自2100年时间旅行者的话

According to Das, French Gates revamped her husband's security team due to concerns about his whereabouts and instructed their housekeepers not to disclose his direct phone number when women called their home.

达斯称,由于对盖茨行踪的担忧,梅琳达·弗伦奇·盖茨重新整顿了丈夫的安防半导体团队,并指示他们的女佣不要向女性透露他的直接电话号码。

The book suggests that Gates' flirtatious behavior extended to young women at the Bill and Melinda Gates Foundation. Das' book also delves into Gates' controversial association with Jeffrey Epstein, which reportedly was the last straw for French Gates, leading to their divorce in 2021.

该书暗示,盖茨的调情行为也延伸到了“比尔和梅琳达·盖茨基金会”的年轻女性中。达斯的书还深入探讨了盖茨与杰弗里·爱泼斯坦的争议性关联,据称这是梅琳达·弗伦奇·盖茨的最后一根稻草,导致了他们在2021年的离婚。

A representative for Gates has lambasted the book, saying it is based on "second- and third-hand hearsay and anonymous sources," and includes "highly sensationalized allegations and outright falsehoods."

盖茨的代表批评了这本书,称它是基于“二手和三手闻所未闻的匿名消息”而成的,包括“高度夸张的指控和完全的谎言”。

Why It Matters: The allegations in Das' book, if true, could tarnish Gates' reputation and potentially impact his business dealings. The claims also raise questions about the corporate culture at Microsoft during Gates's tenure.

为什么它重要:达斯的书中的指控,如果属实,可能会损害盖茨的声誉,并可能对他的业务交易产生影响。这些指控也引发了对盖茨领导下的微软企业文化的问题。

The company's response to these allegations, and any potential fallout, will be closely watched by investors and the tech industry at large.

这些指控引起公司的反应,以及任何潜在的后果,都将受到投资者和整个技术行业的密切关注。

Steve Ballmer Is Now Worth Just As Much As — If Not More Than — His Old Boss Bill Gates

史蒂夫·鲍尔默现在的身价已经和他的前老板比尔·盖茨一样多,甚至更多。

This content was partially produced with the help of Benzinga Neuro and was reviewed and published by Benzinga editors.

这一内容部分借助于本赛思神经和本赛思编辑审核并发表。

Image: Shutterstock

图片:shutterstock

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发