share_log

Tech Stocks Lead Dow Jones Industrial Average To Largest Drop In Almost Two Years

Tech Stocks Lead Dow Jones Industrial Average To Largest Drop In Almost Two Years

科技股领跌,使道琼斯指数下跌近两年最多。
Benzinga ·  19:32

Stocks declined across the board on Monday as investors worried that the U.S. economy was weakening after Friday's cooler-than-expected jobs report.

周一股市全面下跌,投资者担心根据上周五公布的劳动力市场报告,美国经济正在走弱。

The Dow Jones Industrial Average fell 2.6%, or 1,034 points, and the S&P 500 shed 3%, or 160 points, to mark their greatest one-day losses since September 2022. The tech-heavy Nasdaq Composite dropped 3.4%.

道琼斯指数下跌2.6%,即1034点,标普500指数下跌3%,或160点,创下了2022年9月以来最大的单日跌幅。科技重量级纳斯达克指数下跌3.4%。

The biggest losers on the Dow were all tech stocks. Intel Corp (NASDAQ:INTC) fell 6.38% to close at $20.11, while Apple Inc. (NASDAQ:AAPL) slipped 4.82 to $209.27 and Cisco Systems Inc. (NASDAQ:CSCO) dropped 4.11% to $44.74.

道琼斯指数的最大跌幅者均为科技股。英特尔公司(纳斯达克证券交易所:INTC)下跌6.38%,收于20.11美元,苹果公司(纳斯达克证券交易所:AAPL)下滑4.82美元至209.27美元,思科系统公司(纳斯达克证券交易所:CSCO)下跌4.11%,至44.74美元。

Caesars Entertainment Inc. (NASDAQ:CZR) declined 6.90% to close at $33.20 on Monday to lead losses on the S&P 500. Walgreens Boots Alliance, Inc. (NASDAQ:WBA) lost 6.62% to land at $10.72 while Etsy, Inc. (NASDAQ:ETSY) fell 6.57% to close at $55.45.

凯撒娱乐股份有限公司(纳斯达克证券交易所:CZR)周一下跌6.90%,至33.20美元,成为标普500指数的领跌者。瓦尔格林斯联盟公司(纳斯达克证券交易所:WBA)下跌6.62%,收于10.72美元,Etsy公司(纳斯达克证券交易所:ETSY)下跌6.57%,收于55.45美元。

Read Also: Unwinding Of Japanese Yen Carry Trade Boosts The Case For 'Supersized' Rate Cut, Economist Says

参见:日元外汇携带交易的解除增强了超大规模的降息情况,经济学家称

Exchange-traded funds that track the Dow and the S&P 500 also fell on Monday. The SPDR Dow Jones Industrial Average (NYSE:DIA) slipped 2.60% and the SPDR S&P 500 ETF Trust (NYSE:SPY) fell 2.91%.

追踪道琼斯指数和标普500指数的交易所交易基金周一也下跌。标普道琼斯工业平均指数SPDR ETF(纽约交易所:DIA)下跌2.60%,标普500指数SPDR ETF信托(纽约交易所:SPY)下跌2.91%。

Monday was only the 15th time in the Dow's history that it lost more than 1,000 points in one day, according to FactSet data, CNN reported.

据FactSet数据显示,这是道琼斯指数历史上仅第15次在一天内下跌超过1000点,CNN报道。

Japanese stocks also plummeted the most in one day since 1987 as jitters over a slowing U.S. economy pulled down global markets.The Nikkei 225 index of leading stocks in Tokyo lost 4,451 points, or more than 12% to register its biggest drop ever.

由于担心美国经济放缓,全球市场普遍走低,日本股市也在一天内出现自1987年以来的最大跌幅。日本领先股票日经225指数下跌了4451点,或逾12%,创下历史最大跌幅。

Oil prices also declined as West Texas Intermediate crude futures, the U.S. benchmark, settled at $72.94 a barrel and Brent crude futures, the international benchmark, landed at $76.30 a barrel.

油价也出现了下跌,美国基准西德克萨斯中质原油期货收于72.94美元,而国际基准布伦特原油期货则收于76.30美元。

Traders see an 85% expectation that the Fed will cut rates by half a point the next time it meets on Sept. 18, according to the CME FedWatch Tool.

根据CME FedWatch工具,交易员预计美联储将在9月18日再次举行会议时将利率下调0.5个百分点,概率为85%。

Read Now:

立即阅读:

  • Potential Iranian Attack On Israel Could Rattle Markets: What Happened To Stocks When Russia Invaded Ukraine?
  • 伊朗可能对以色列发动袭击,可能会使股市动荡不安:当俄罗斯入侵乌克兰时股票发生了什么?

Photo: Shutterstock

Photo: shutterstock

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发