share_log

Uranium Explorers Call For Lifting Mining Ban In Western Australia, Target $1B In Exports

Uranium Explorers Call For Lifting Mining Ban In Western Australia, Target $1B In Exports

铀勘探者呼吁西澳州解除采矿禁令,瞄准100亿美元的出口
Benzinga ·  08/06 06:29

Uranium explorers are calling on Western Australian authorities to lift the ban on uranium mining to capitalize on rising global demand and prices. Australia holds nearly a third of the world's known uranium reserves, yet only two out of its eight states and territories, South Australia and the Northern Territory, permit mining.

铀矿勘探者呼吁西澳当局解除铀矿开采禁令,以利用全球需求和价格上涨。澳洲拥有全球近三分之一的已知铀储量,但仅有南澳州和北领地两个州和地区允许采矿。

Uranium prices have surged, driven by the global shift toward nuclear energy as part of the energy transition. This rise in demand is essential for meeting decarbonization goals, with many countries planning to increase their nuclear energy capacity significantly.

随着能源转型中全球向核能的转变,铀价格飙升。这种需求的增长对于实现脱碳目标至关重要,许多国家计划大幅增加其核能容量。

Still, Australia has only two operating projects, producing a fraction of its capabilities and potentially missing export opportunities.

不过,澳洲仅有两个正在运营的项目,产量仅占其能力的一小部分,可能会错失出口机会。

"The bans in some states like Western Australia, which is known for its mining history, are nonsensical and leave the nation at risk of missing out on soaring global demand. The time is now to remove these bans — there's a real economic cost to not doing it, "Jonathan Fisher, CEO of Cauldron Energy (OTCPK: CAULF), a uranium explorer, said for Bloomberg.

“像西澳这样有着采矿历史的一些州的禁令是荒谬的,让国家面临错失飙升的全球需求的风险。现在是时候撤销这些禁令了——不这么做会有真实的经济代价,”铀勘探商Cauldron Energy (OTCPK:CAULF)的CEO Jonathan Fisher在接受彭博采访时说。

Now read: Uranium Prices Surge To 16-Year Highs Due To Supply Uncertainties, Rising Demand For AI Data Centers

现在阅读: 铀价因供应不确定性和人工智能数据中心需求上升而飙升至16年高位

In addition to environmental concerns, Australia has a complex cultural heritage situation, as evidenced by the recent ban on mining at the Jabiluka site.

除了环保问题外,澳洲还存在复杂的文化遗产问题,最近对Jabiluka地点的采矿进行了禁止,这一事实也证明了这一点。

Discovered in the early 1970s, this high-grade uranium deposit has been at the center of legal and cultural disputes between Indigenous custodians and mining companies. The government recently extended the Kakadu National Park to include Jabiluka, prohibiting further mining activities.

这个高品位的铀矿床于上世纪70年代初被发现,一直是土著管理人和采矿公司之间法律和文化纷争的中心。政府最近将Kakadu国家公园扩大至包括Jabiluka,并禁止进一步的采矿活动。

Despite environmental concerns lingering from past incidents like the Chornobyl and Fukushima disasters and the ongoing cleanup from toxic leaks at the Ranger project in the Northern Territory, the industry argues that modern regulations and technologies can mitigate such risks.

尽管类似切尔诺贝利和福岛的灾难和北领地Ranger项目有毒泄漏的持续清理等环保问题仍然存在,但行业认为现代规章和技术可以减轻这些风险。

The country's two operating uranium mines, BHP Group's (NYSE:BHP) Olympic Dam and Boss Energy's (OTC:BQSSF) Honeymoon project, contribute around 9% of the world's uranium supply.

该国两个正在运营的铀矿,BHP Group的奥林匹克坝和Boss Energy的Honeymoon项目,贡献了全球约9%的铀供应量。

The rising uranium prices, currently above $80 per pound, show the potential economic benefits of lifting the ban.

铀价格上涨,目前超过每磅80美元,显示了解除禁令的潜在经济效益。

"Country after country has declared renewables aren't going to achieve their targets, and that nuclear will be a big component to reach net zero," said John Borshoff, CEO of uranium explorer Deep Yellow (OTC:DYLLF) which has the Mulga Rock project in Western Australia.

“各个国家都宣布,可再生能源不能实现它们的目标,而核能将成为达到净零碳排放的重要组成部分,”铀矿勘探商Deep Yellow (OTC:DYLLF)的CEO John Borshoff说,该公司在西澳Mulga Rock项目中拥有权益。

The Chamber of Commerce and Industry of Western Australia (CCIWA) supports lifting the ban. Earlier this year, they published a study estimating that lifting the ban could generate $1 billion and create 9,000 jobs.

西澳州商会支持解除禁令。今年早些时候,他们发布了一份研究报告,估计解除禁令可以创造10亿澳元的价值,创造9000个就业机会。

Also read:

还要阅读:

  • Deep Sea Mining Hits Breaks As Carvalho Takes ISA Leadership
  • 因Carvalho担任ISA领导人职务,深海采矿受到了打击

Benzinga Mining is the bridge between mining companies and retail investors. Reach out to licensing@benzinga.com to get started!

Benzinga Mining是矿业公司和零售投资者之间的桥梁。请发送电子邮件至licensing@benzinga.com以开始使用!

Photo via Shutterstock

图片来自shutterstock。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发