share_log

Central Puerto 2Q24 Earnings Release

Central Puerto 2Q24 Earnings Release

central puerto 2Q24收益发布
Accesswire ·  08/09 22:58

BUENOS AIRES, ARGENTINA / ACCESSWIRE / August 9, 2024 / Central Puerto S.A ("Central Puerto" or the "Company") (NYSE:CEPU), the largest private sector power generation companies in Argentina, reports its consolidated financial results for the Second Quarter 2024 ("2Q24"), ended on June 30 th , 2024.

阿根廷布宜诺斯艾利斯/ACCESSWIRE/2024年8月9日/中央供电股份有限公司("中央供电"或"公司")(纽约证券交易所:CEPU)是阿根廷最大的私营电力发电公司之一。报告其2024年第二季度(“2Q24”)截至2024年6月30日的合并财务业绩。

A conference call to discuss the 2Q24 results will be held on August 12 th , 2024, at 09 AM Eastern Time (see details below). All information provided is presented on a consolidated basis, unless otherwise stated.

将于2024年8月12日美国东部时间9 AM(详见下文)举行电话会议,讨论2Q24的业绩。除非另有说明,所有提供的信息都是以合并形式展示的。

Financial statements as of June 30 th , 2024, include the effects of the inflation adjustment, applying IAS 29. Accordingly, the financial statements have been stated in terms of the measuring unit current at the end of the reporting period, including the corresponding financial figures for previous periods reported for comparative purposes. Growth comparisons refer to the same periods of the previous year, measured in the current unit at the end of the period, unless otherwise stated. Consequently, the information included in the Financial Statements for the period ended on June 30 th , 2024, is not comparable to the Financial Statements previously published by the company. However, we presented some figures converted from Argentine Pesos to U.S. dollars for comparison purposes only. The exchange rate used to convert Argentine Pesos to U.S. dollars was the reference exchange rate (Communication "A" 3500) reported by the Central Bank for U.S. dollars for the end of each period. The information presented in U.S. dollars is for the convenience of the reader only and may defer if such conversion for each period is performed at the exchange rate applicable at the end of the latest period. You should not consider these translations to be representations that the Argentine Peso amounts actually represent these U.S. dollars amounts or could be converted into U.S. dollars at the rate indicated.

2024年6月30日的财务报表已包括通货膨胀调整的影响,适用于国际会计准则第29号,因此财务报表以报告期末的计量单位表示,包括用于比较目的的往期相应财务数据。除非另有说明,增长数据是指以当前单位计量的相同比较期间(去年同期),因此,2024年6月30日结束的财务报表中包含的信息与公司之前公布的财务报表不可比较。然而,我们仅提供了一些从阿根廷比索转换为美元的数字,仅用于比较。用于将阿根廷比索转换为美元的汇率是中央银行每个期间末报告的参考汇率(《A》 3500号通讯)。美元表示仅为读者方便,如果每个期间的转换是以最近期间的适用汇率执行的,则可能会有所偏差。您不应将这些翻译视为阿根廷比索金额实际上表示这些美元金额或可能按所示汇率转换为美元的表述。

Definitions and terms used herein are provided in the Glossary at the end of this document. This release does not contain all the Company's financial information. As a result, investors should read this release in conjunction with Central Puerto's consolidated financial statements as of and for the period ended on June 30 th , 2024, and the notes thereto, which will be available on the Company's website.

此处使用的定义和术语在本文档术语表中提供。本发布不包括公司的所有财务信息。因此,投资者应与中央供电截至2024年6月30日的合并财务报表及其附注一起阅读本发布的文件。

A. Regulatory Updates and Relevant Facts

A. 法规更新和相关事实

Acquisition of interest in AbraSilver

收购AbraSilver的利益

On April 22, 2024 , our subsidiary Proener entered into a common shares subscription agreement with AbraSilver Resource Corp. (a Canadian company listed in the Canadian stock market) ("AbraSilver"), granting Proener a 4% interest in the share capital of AbraSilver, which is the owner of the silver-gold project Diablillos, located in the northeastern of Argentina. In turn, and in conjunction with Central Puerto, Kinross Gold Corporation, a major Canadian mining company, (NYSE: KGC, TSX: K) also acquired a 4% interest on similar terms.

2024年4月22日,我们的子公司Proener与加拿大股票市场上市的加拿大公司AbraSilver Resource Corp.签署了普通股认购协议("AbraSilver"),授予Proener AbraSilver股本的4%。AbraSilver是位于阿根廷东北部的Diablillos银金项目的所有者。反过来,与中央发电联合,一家主要的加拿大矿业公司金罗斯黄金公司(NYSE: KGC,TSX: K)以类似的条件收购了4%的利益。

Resolution SE N°78/2024 - status on Piedra del Águila concession

冠以翅膀石德舔私有权修改状态决议SE N°78/2024

On May 17, 2024 , the Secretariat of Energy by means of this resolution extended the transition period up to December 28, 2024, as it is allowed in the concession contract.

2024年5月17日,能源部通过该决议将过渡期延长至2024年12月28日,这在特许经营协议中是允许的。

Status on CAMMESA's delayed payments

CAMMESA拖延付款状态

On May 23 rd , 2024 , Central Puerto accepted the terms stated by Resolution SE No. 58/2024 , issued on May 6 th , 2024 , regarding the trade receivables accrued on Dec-23, Jan-24 and Feb-24. As a result, trade receivables were paid as follows:

2024年5月23日,中央发电根据SE No. 58/2024 发布的决议接受了有关于2023年12月、2024年1月和2024年2月计提的交易应收款项的条款。结果,交易应收账款已按以下方式支付:

  • Trade receivables accrued on December 2023 and January 2024 were paid with Argentine Republic USD bond at face value (the AE38).

  • Trade receivables accrued on February 2024 were paid with funds available in CAMMESA's bank accounts and transfers made by the National Government to the Stabilization Fund.

  • 2023年12月和2024年1月计提的交易应收款项以阿根廷共和国美元债券面值(即AE38)支付。

  • 2024年2月计提的交易应收款项已用CAMMESA的银行账户资金和国家政府向稳定基金转移资金支付。

This resolution carried out a consolidated loss of approximately ARS 20,459 million (approximately USD 22.5 MM), given that the bonds received have market value lower than their face value. However, it should be noted that this resolution did not affect the ordinary course of business of the Company, its payment capacity nor its available financing options.

该决议造成了约2045900万阿根廷比索(约合2250万美元)的综合亏损,因为收到的债券市值低于面值。但应注意的是,该决议不会影响公司的业务常态、支付能力或可用的融资选择。

Resolution SE N°99/2024

决议SE N°99/2024

On June 14 th , 2024 , the Secretariat of Energy updated remuneration prices for energy and power of generation units not committed in a PPA (spot market). Remuneration values increased by 25% since June 1 st , 2024.

2024年6月14日,能源部更新了未承诺的发电单元的电能和电力报酬价格。自2024年6月1日以来,报酬价值上涨了25%。

Resolution SE N°151/2024

决议SE N°151/2024

On July 8 th , 2024 , the Secretariat of Energy cancelled the so called Terconf, a thermal generation tender aiming to increase the thermal power supply and its reliability. Central Puerto had been awarded with 516 MW allocated in Central Costanera.

2024年7月8日,能源部取消了所谓的Terconf,这是一个热电发电招标,旨在增加热电供应和其可靠性。中央发电已被授予在中央Costanera分配的516 MW。

Resolution SE N°193/2024

决议SE N°193/2024

On August 1 st , 2024 , the Secretariat of Energy updated remuneration prices for energy and power of generation units not committed in a PPA (spot market). Remuneration values increased by 3% since August 1 st , 2024.

2024年8月1日,能源部更新了未承诺的发电单元的电能和电力报酬价格。自2024年8月1日以来,报酬价值上涨了3%。

Investment projects currently in execution

正在执行的投资项目

  • San Carlos Project:
    Construction agreements with Shanghai Electric Power Construction Company Ltd. were signed on March 27, 2024 and works began on July 31, 2024. The construction is set to finish in April 2025. As of today, all permits are in place, local vendors have already initiated their purchasing process and the site is being prepared for construction and assembly. Equipment is being delivered to Argentina.

  • Brigadier Lopez Combined Cycle:
    By means of this project, Central Puerto is going to convert an open cycle thermal power plant with a gas turbine into a combined cycle thermal power plant, with the addition of a steam turbine. The EPC supplier, SACDE, received the Notice-To-Proceed on February 26 th , 2024, and the COD is scheduled for October 2025. As of today, works on the site have already started, with the assembly of pipes and wires, communication systems and water intake systems. The other supplier for this project is Siemens.
    Both projects are on schedule and on budget .

  • San Carlos工程:
    于2024年3月27日与上海电力施工有限公司签订了施工协议,并于2024年7月31日开始工程。施工预计将于2025年4月完成。目前,所有许可证均已获得,当地供应商已经开始采购,现场正准备施工和组装。设备正在运输至阿根廷。

  • Brigadier Lopez复合循环发电站:
    中央普渡公司将把一座燃气轮机发电厂转变为复合循环发电厂,增加蒸汽轮机。EPC供应商SACDE于2024年2月26日收到了开工通知,并计划于2025年10月完成COD。目前,现场工作已经开始,包括管道和电线的组装、通信系统和水引入系统。这个项目的另一供应商是西门子。
    这两个项目按计划和预算进行。

B. Argentine Market Overview

b. 阿根廷市场概况

The table below sets forth key Argentine energy market data for 2Q24 compared to 1Q24 and 2Q23.

下表列出了2024年第二季度与2023年第二季度以及第一季度的关键阿根廷能源市场数据。

2Q24

1Q24

2Q23

Δ % 2Q24/2Q23

6M24

6M23

Δ % 6M24/6M23

Installed capacity (MW; EoP 1 )

43,602

43,873

43,405

0%

43,602

43,405

0%
Thermal

25,115

25,448

25,450

(1%)

25,115

25,450

(1%)
Hydro

10,834

10,834

10,834

0%

10,834

10,834

0%
Nuclear

1,755

1,755

1,755

0%

1,755

1,755

0%
Renewable

5,898

5,836

5,366

10%

5,898

5,366

10%
Installed capacity (%)
100% 100% 100%

N/A

100% 100%

N/A

Thermal
58% 58% 59%

(1 p.p.)

58% 59%

0 p.p.

Hydro
25% 25% 25%

0 p.p.

25% 25%

0 p.p.

Nuclear
4% 4% 4%

0 p.p.

4% 4%

0 p.p.

Renewable
14% 13% 12%

1 p.p.

14% 12%

0 p.p.

Energy Generation (GWh)

33,811

39,285

32,046

6%

73,099

70,676

3%
Thermal

17,620

21,355

18,877

(7%)

38,976

42,295

(8%)
Hydro

7,839

9,055

6,589

19%

16,895

15,192

11%
Nuclear

3,373

3,225

2,030

66%

6,599

3,919

68%
Renewable

4,979

5,650

4,550

9%

10,629

9,270

15%
Energy Generation (%)
100% 100% 100%

N/A

100% 100%

N/A

Thermal
52% 54% 59%

(7 p.p.)

53% 60%

(7 p.p.)

Hydro
23% 23% 21%

3 p.p.

23% 21%

2 p.p.

Nuclear
10% 8% 6%

4 p.p.

9% 6%

3 p.p.

Renewable
15% 14% 14%

1 p.p.

15% 13%

1 p.p.

Energy Demand (GWh)

33,437

37,889

32,934

2%

71,325

72,430

(2%)
Residential

15,631

18,325

14,480

8%

33,955

33,909

0%
Commercial

9,022

10,423

9,239

(2%)

19,444

19,893

(2%)
Major Demand (Industrial/Commercial)

8,784

9,141

9,215

(5%)

17,926

18,628

(4%)
Energy Demand (%)
100% 100% 100%

N/A

100% 100%

N/A

Residential
47% 48% 44%

3 p.p.

48% 47%

1 p.p.

Commercial
27% 28% 28%

(1 p.p.)

27% 27%

0 p.p.

Major Demand (Industrial/Commercial)
26% 24% 28%

(2 p.p.)

25% 26%

(1 p.p.)

第二季度24

1Q24

2023年第二季度

Δ % 2Q24/2Q23

2024上半年

2023上半年

Δ% 6M24/6M23

装机容量(MW; EoP 1)

43,602

43,873

43,405

0%

43,602

43,405

0%
热力

25,115

25,448

25,450

(1%)

25,115

25,450

(1%)
水电

10,834

10,834

10,834

0%

10,834

10,834

0%
核能

1,755

1,755

1,755

0%

1,755

1,755

0%
可再生能源

5,898

5,836

5,366

10%

5,898

5,366

10%
安装容量(%)
100% 100% 100%

无数据

100% 100%

无数据

热力
58% 58% 59%

(下降1个百分点)

58% 59%

0个百分点

水电
25% 25% 25%

0个百分点

25% 25%

0个百分点

核能
4% 4% 4%

0个百分点

4% 4%

0个百分点

可再生能源
14% 13% 12%

上升1个百分点

14% 12%

0个百分点

发电量(GWh)

33,811

39,285

32,046

6%

73,099

70,676

3%
热力

17,620

21,355

18,877

(7%)

38,976

42,295

(8%)
水电

7,839

9,055

million,相比于2021年12月31日的$

19%

16,895

15,192

11%
核能

3,373

3,225

2,030

66%

6,599

3,919

68%
可再生能源

4,979

5,650

4,550

9%

10,629

9,270

15%
能源生产占比(%)
100% 100% 100%

无数据

100% 100%

无数据

热力
52% 54% 59%

(降低7个百分点)

53% 60%

(降低7个百分点)

水电
23% 23% 21%

3个百分点。

23% 21%

2个百分点。

核能
10% 8% 6%

下降4个百分点

9% 6%

3个百分点。

可再生能源
15% 14% 14%

上升1个百分点

15% 13%

上升1个百分点

能源需求量(千兆瓦时)

33,437

37,889

32,934

2%

71,325

72,430

(2%)
住宅

15,631

18,325

14,480

8%

33,955

33,909

0%
商业用途

9,022

10,423

9,239

(2%)

19,444

19,893

(2%)
主要需求来源(工业/商业)

8,784

9,141

9,215

(5%)

17,926

18,628

(4%)
能源需求占比(%)
100% 100% 100%

无数据

100% 100%

无数据

住宅
47% 48% 44%

3个百分点。

48% 47%

上升1个百分点

商业用途
27% 28% 28%

(下降1个百分点)

27% 27%

0个百分点

主要需求来源(工业/商业)
26% 24% 28%

(下降2个百分点)

25% 26%

(下降1个百分点)

Source: CAMMESA; company data. Figures are rounded.

数据来源:CAMMESA;公司数据。数字已四舍五入。

  1. As of June 30 th , 2024.

  1. 截止2024年6月30日。

Installed Power Generation Capacity: By the end of the second quarter of 2024 (2Q24), the country's installed capacity reached 43,602 MW, which means an increase of 0.5% or 198 MW compared to the 43,405 MW recorded as of June 30 th , 2023. The variation is a combination of the installation of new power facilities and the addition of capacity, adjustments and repowering of power plants that were already in operation. The +198 MW is decomposed as follow: (i) +533 MW of renewable sources, of which +368 MW corresponds to wind farms (50 MW of new plants installed during the 2Q24), +155 MW to solar plants (12 MW of new plants installed during the 2Q24) and 9 MW to biogas power plants and (ii) -335 MW in thermal sources, which includes +527 MW of combined cycles and -862 MW of gas and steam turbines and diesel engines.

装机发电量:到2024年第二季度末(2Q24)为止,该国的装机容量达到43,602 MW,相比于2023年6月30日记录的43,405 MW增长了0.5%或198 MW。变化是新的电力设施的安装以及已经运行的电力厂的容量、调整和重组的组合。这198兆瓦分解如下:(一)533 MW的可再生能源,其中368 MW对应于风电场(2Q24期间安装了50 MW的新电厂),155 MW对应于太阳能电站(2Q24期间安装了12 MW的新电厂),9 MW对应于沼气发电厂;(二)335 MW的热源,包括527 MW的联合循环和862 MW的燃气轮机、蒸汽轮机和柴油发动机。

Power generation & demand: During the 2Q24 energy demand increased 2% to 33,437 GWh compared to 32,933 GWh recorded during the 2Q23, which is basically explained by a rise in residential consumption due to weather conditions. On average, the temperature during the 2Q24 was 0.9° lower than the same period of last year. May was the coldest month during the second quarter of 2024, with temperatures 3.7° lower than the same month of 2023. Not surprisingly, residential demand skyrocketed along this month (+29%).

发电和需求:2Q24期间,能源需求达到33,437 GWh,比2Q23的32,933 GWh增长2%,这主要是由于天气条件变化导致住宅用电量上升。平均而言,2Q24期间的温度比去年同期低0.9°C。在2024年第二季度中,5月份是最冷的月份,比2023年同月份低了3.7°C。不出所料,这个月的住宅需求猛增(增长29%)。

In line with the demand, generation rose 6% during the quarter on a year-over-year (YoY) basis. The growth was basically driven by nuclear generation (+66%) and hydro generation (+19%). Renewable generation also rose but on a much smaller scale (+9%). Nuclear supply was significantly higher as a result of the reincorporation of Atucha II power plant, which was in maintenance shutdown during the first half of 2023. This power plant resumed operations in August 2023. Hydro generation rate of growth was remarkable (specially in May: +60% YoY) due to the outstanding increment in the flow rivers: Uruguay (+502%), Limay (+82%) and Collón Curá (+45%).

与需求相一致,季度基于年度飙升了6%。增长主要受核发电(+66%)和水电发电(+19%)的推动。可再生能源发电也增长,但幅度较小(+9%)。核能供应大幅增加,原因是阿图查II电站恢复运营,该电站在2023年上半年进行维护关闭。该电站于2023年8月恢复运营。水电发电增长率显著(特别是在五月份:年同比增长60%),原因是河流流量的显着增加:乌拉圭(+502%),利迈(+82%)和科隆库拉(+45%)。

The higher supply of nuclear and hydro generation prompted a lower thermal dispatch during the quarter (-7% YoY). It should be highlighted that availability remained relative stable for the whole thermal system during quarter, although for combined cycles was higher (93% in 2Q24 vs. 89% in 2Q23) and for steam and gas turbines lower (60% in 2Q24 vs. 65% in 2Q23).

核能和水电供应的增加导致季度热量调度下降了7%。需要强调的是,整个热能系统的可用性在季度内保持相对稳定,尽管联合循环的可用性更高(2Q24为93%,而2Q23为89%),而蒸汽和燃气轮机的可用性较低(2Q24为60%,而2Q23为65%)。

Finally, the lower thermal dispatch during the 2Q24 triggered a lower fuel consumption (-12% YoY in equivalent natural gas million cubic meters). Also, although the electricity trade balance resulted in a net import situation, exports were higher (+1,514%) and imports lower (-53%) during the 2Q24 vis-à-vis 2Q23, thus reducing the net import balance.

最后,2Q24期间热量调度下降,相应的燃料消耗也下降(以等效天然气百万立方米计,同比下降12%)。尽管电力贸易平衡出现净进口情况,但2Q24出口比2Q23增加(+1,514%),进口比2Q23减少(-53%),从而减少了净进口余额。

Energy Demand per type
(TWh)

按类型的能源需求
(TWh)

Local energy Demand
(TWh)

当地能源需求
(TWh)

C. Central Puerto S.A.: Main operating metrics

C. Central Puerto S.A.:主要运营指标

The table below sets forth key operating metrics of the Central Puerto group for 2Q24, compared to 1Q24 and 2Q23:

下表列出了Central Puerto集团在2Q24的关键运营指标,与1Q24和2Q23进行了比较:

2Q24

1Q24

2Q23

Δ %
2Q24/2Q23

6M24

6M23

Δ % 6M24/6M23

Energy Generation (GWh)

4,985

5,520

4,762

5%

10,505

9,884

6%
Thermal

3,604

4,272

3,874

(7%)

7,877

7,800

1%
Hydro

978

807

504

94%

1,785

1,352

32%
Wind

354

358

384

(8%)

712

733

(3%)
Solar

48

82

-

N/A

131

-

N/A

Installed capacity (MW)
6,703(1)

7,173

7,113

(6%)

6,703

7,113

(6%)
Thermal

4,783

5,253

5,298

(10%)

4,783

5,298

(10%)
Hydro

1,441

1,441

1,441

0%

1,441

1,441

0%
Wind

374

374

374

0%

374

374

0%
Solar

105

105

-

N/A

105

-

N/A

Thermal availability (1)
Central Puerto CC - global
94% 90% 85% 9% 84% 79% 4%
Central Puerto CC - standalone
94% 93% 96% (2%) 94% 95% (1%)
Central Puerto turbines - global
77% 68% 70% 7% 86% 79% 7%
Central Puerto turbines - standalone
81% 76% 76% 4% 78% 62% 16%
Steam production (Ktn)

752

429

560

34%

1,326

1,089

22%

第二季度24

1Q24

2023年第二季度

Δ %
2Q24/2Q23

2024上半年

2023上半年

Δ% 6M24/6M23

发电量(GWh)

4,985

5,520

4,762

5%

10,505

9,884

6%
热力

3,604

4,272

3,874

(7%)

7,877

7,800

1%
水电

978

807

504

94%

1,785

1,352

32%
风能

354

358

384

(8%)

712

733

(3%)
太阳能

48

82

-

无数据

131

-

无数据

装机容量(MW)
6,703(1)

7,173

7,113

(6%)

6703

7,113

(6%)
热力

4,783

5,253

5,298

(10%)

4,783

5,298

(10%)
水电

1,441

1,441

1,441

0%

1,441

1,441

0%
风能

374

374

374

0%

374

374

0%
太阳能

105

105

-

无数据

105

-

无数据

热效能可用率 (1)
Central Puerto CC -全球货币
94% 90% 85% 9% 84% 79% 4%
Central Puerto CC -独立运行
94% 93% 96% (2%) 94% 95% (1%)
中央港涡轮- 全球货币
77% 68% 70% 7% 86% 79% 7%
中央港涡轮- 单机操作
81% 76% 76% 4% 78% 62% 16%
蒸汽生产(Ktn)

752

429

560

34%

1,326

1,089

22%

Source: CAMMESA; company data.

来源:CAMMESA;公司数据。

"Central Puerto standalone" figures exclude Central Costanera.

“中央港独立”数字不包括Central Costanera。

  1. On April 26, 2024, the Secretariat of Energy requested CAMMESA to proceed with the disconnection of steam turbines COSTTV04 and COSTTV06 (470 MW in total) of Central Costanera, following a solicitation originally made by Enel, former owner of that plant, and followed up by the Company. This update has no impact on revenues: these turbines have not been operating since long time ago.

  1. 2024年4月26日,能源秘书要求CAMMESA断开Central Costanera的蒸汽涡轮COSTTV04和COSTTV06(共470 MW),此前Enel曾要求断开这些涡轮,公司随后进行了跟进。这项更新对收入没有影响:这些涡轮已经很长时间没有运行。

Thermal availability (1)(2)
(%)
Steam & gas turbines

热可用性(1)(2)
(%)
蒸汽及燃气涡轮

Combined Cycles

联合循环

  1. Availability weighted average by power capacity. Off-time due to scheduled maintenance agreed with CAMMESA is not considered in the ratio.

  2. Central Costanera figures does not consider the power capacity values of the steam generation units COSTTV04 and COSTTV06.

  1. 按功率容量加权平均数计算。与CAMMESA商定的计划维护期间的停机时间不计入该比率。

  2. Central Costanera的数字不包括蒸汽发生装置COSTTV04和COSTTV06的电力容量值。

During 2Q24, Central Puerto's power generation increased by 5% to 4,985 GWh, compared to 4,762 GWh in 2Q23.

2024年第二季度,中央港的发电量增长了5%,达到4,985 GWh,而在2023年第二季度为4,762 GWh。

In 2Q24, hydro energy generation from Piedra del Aguila increased 94% as compared with 2Q23 levels, reaching 978 GWh from 504 GWh, as a direct result of higher levels of water available for generation, which was a direct consequence of higher river flows (Limay: +82% YoY, Collón Curá: 40% YoY).

2024年第二季度,皮德拉德尔阿吉拉的水电能量与2023年第二季度的水平相比增长了94%,从504 GWh增加到978 GWh,这是水资源水平提高的直接结果,这是流量增加的直接后果(利马州:+82% YoY, Collón Curá:40% YoY)。

With regards to renewables, energy generation increased 5% in 2Q24 compared to 2Q23, being basically explained by the 48 GWh generated by Guañizuil II A solar farm, acquired in October 2023. Concerning wind generation, it decreased almost 8%, reaching 354 GWh during the 2Q24 versus 384 GWh during the same period of 2023. This is primarily due to the storm that hit Bahia Blanca in December 2023, impacting La Castellana II. Generation from La Castellana I was also lower due to maintenance works carried on blades.

关于可再生能源,2024年第二季度发电量同比增长5%,基本上由于2023年10月收购的Guañizuil II A太阳能发电厂产生的48 GWh解释。关于风能发电,它下降了近8%,在2024 2Q期间达到354 GWh,而在同期的2023年为384 GWh。这主要是由于2023年12月袭击巴伊亚布兰卡(Bahía Blanca)的风暴影响了La Castellana II。La Castellana I的发电量也较低,因为在保养叶片时进行了维护工作。

Regarding thermal generation, it decreased by 7% in 2Q24 compared to 2Q23, basically as a result of lower dispatch of some units of Costanera and Puerto sites, which was a consequence of higher hydro and nuclear aggregate supply in the system.

有关热发电,与2023年第二季度相比,2024年第二季度下降了7%,基本上是由于Costanera和Puerto站的一些单元调度较低,这是系统中水电和核聚集供应量较高的结果。

Finally, steam production increased 34% during 2Q24, explained by a 17% increase in San Lorenzo cogeneration plant and a 72% increase in Lujan de Cuyo facility. The growth in the later case is basically explained by higher availability of gas turbines (maintenance program finished by mid-2023, which highly improved operation performance since then) and a higher demand from YPF.

最后,蒸汽生产在2024年第二季度增长了34%,这是由于San Lorenzo联合发电厂增长17%,Lujan de Cuyo工厂增长了72%。后者的增长主要是由于更高的燃气涡轮可用性(2023年中期完成的维护计划,自那时以来极大地提高了运行性能)和YPF需求的增加解释。

D. 2Q24 Analysis of Consolidated Results

D.2Q24综合业绩分析

Important notice: The results presented for the 2Q24 are positively or negatively affected, as appropriate, by a non-cash effect, given by the fact that inflation rates were greater than currency depreciation rates during the quarter. Since the functional currency of Central Puerto is the Argentine peso, our Financial Statements are subject to inflation adjustment, while Company's figures are converted into US dollars using the end of period official exchange rate. Thus, given the significant disparity between inflation and devaluation for the period, it might affect comparability.

重要通知:对于2Q24报告的结果,根据通货膨胀率大于季度货币贬值率的事实,结果会受到正面或负面影响。由于Central Puerto的功能性货币是阿根廷比索,我们的财务报表受到通货膨胀调整的影响,而公司数据则使用期末的官方汇率转换成美元。因此,由于该期间通货膨胀和贬值之间的显着差异,可能会影响可比性。

Main financial magnitudes of continuing operations (1) (2) (3)

持续经营的主要财务数据(1)(2)(3)

  1. The FX rate used to convert Argentine Pesos to U.S. dollars is the reference exchange rate reported by the Central Bank (Communication "A" 3500) as of 6/30/2023 (AR$256.68 to US$1.00), 3/31/2024 (AR$857.42 to US$1.00) and 6/30/2024 (AR$911.75 to US$1.00), as appropriate.

  2. See "Disclaimer-EBITDA & Adjusted EBITDA" on page 22 for further information.

  3. Central Costanera revenues are not affected by COSTTV04 and COSTTV06 disconnection.

  1. 用于将阿根廷比索转换为美元的汇率是由中央银行报告的参考汇率(Communication“A”3500)(鉴于2024年6月30日1美元兑换AR$256.68,2024年3月31日1美元兑换AR$857.42,以及2024年6月30日1美元兑换AR$911.75)。

  2. 请查看第22页的"免责声明-EBITDA与调整后的EBITDA"获取更多信息。

  3. 中央科斯塔内拉的收入不受COSTTV04和COSTTV06断开的影响。

During 2Q24, revenues totaled US$168 million increasing 15% or US$ 21 million compared to US$147 million in the 2Q23.

在2Q24期间,营收总额为16800万美元,与2Q23的14700万美元相比增长了15%或2100万美元。这主要是由于以下因素的组合:

This was mainly due to a combination of:

这主要是由以下因素的组合产生的:

  1. A 14% or US$10 million increase in spot/legacy energy sales which amounted to US$81 million in 2Q24 compared to US$71 million in the 2Q23, driven by a higher dispatch of Piedra del Águila hydropower plant, higher availability of thermal units, specially in Central Costanera, and also higher generation from Buenos Aires Combined Cycle.

  2. An 8% or US$5 million increase in sales under contracts, which totaled US$66 million in 2Q24 compared to US$61 million in 2Q23, mainly explained by the recent acquisition of the solar farm Guañizuil II A, which contributed with sales of US$2 million in the quarter, and higher sales of cogeneration units (Luján de Cuyo facility). Sales of wind farms were lower due to lower wind generation from La Castellana II, which was hit by a twister in December 2023, and La Castellana I, due to maintenance works carried on blades.

  3. A 42% or US$ 3 million increase in steam sales, driven by basically higher production levels in Luján de Cuyo facility.

  4. A 77% or US$2 million increase in forestry.

  5. A positive non-cash effect on the gap between currency devaluation and inflation.

  1. 现货/旧系统能源销售增长14%,2Q24总计8100万美元,而2Q23为7100万美元,这主要是由于Piedra del Águila水电站的调度提高,中央科斯塔内拉的热电机组可用性更高,以及布宜诺斯艾利斯联合循环系统的发电量更高。

  2. 合同销售额增加8%或500万美元,2Q24总额为6600万美元,而2Q23为6100万美元,这主要是由于最近收购了太阳能发电厂Guañizuil II A,该季度贡献了200万美元的销售额,并且余热发电机组的销售增加。

  3. 蒸汽销售额增加42%或300万美元,主要是由于Luján de Cuyo工厂的生产水平更高。

  4. 林业收入增长77%或200万美元。

  5. 对货币贬值和通货膨胀差距的积极非现金影响。

Operating cost, excluding depreciation and amortization, in 2Q24 amounted to US$53 million, decreasing by 18% or US$12 million when compared to US$65 million in 2Q23.

除折旧和摊销费用外,2Q24的营业成本为5300万美元,与2Q23的6500万美元相比下降了18%或1200万美元。

Production costs dropped primarily due to a reduction of: (i) compensations to employee; (ii) consumption of materials and spare parts and (iii) forestry and forest production services expenses. On the other hand, production costs were negatively impacted by a non-cash effect on the gap between currency devaluation and inflation.

生产成本下降主要是由于:(i)员工补偿金的减少;(ii)耗材和备件的消耗量和(iii)林业和森林生产服务费用的减少。另一方面,生产成本受到货币贬值和通胀差距的非现金影响的负面影响。

SG&A, excluding depreciations and amortizations, in 2Q24 decreased by 9% or US$2 million to US$ 13 million from US$ 15 million in 2Q23

SG&A折旧和摊销费用在2Q24下降了9%或200万美元,从2Q23的1500万美元降至1300万美元。

The reduction in SG&A during the quarter was basically a result of lower: (i) fees and compensation for services and (ii) taxes. As well as with production costs, SG&A were negatively impacted by a non-cash effect on the gap between currency devaluation and inflation.

当季SG&A的下降基本上是由于(i)服务费和报酬的降低以及(ii)税收的降低所致。与生产成本一样,SG&A受到货币贬值和通胀差距的非现金影响的负面影响。

Other operating results net (excluding FONI and variation of biological assets) in 2Q24 were negative in US$31 million, diminishing 365% or US$42million compared to 2Q23 . This is mainly explained by the impact of Resolution 58/24 and lower (i) interest from clients and (ii) FX differences. Also, there was a negative non-cash effect on the gap between currency devaluation and inflation.

2Q24的其他营业收入净额(不包括FONI和生物资产的变动)为负3100万美元,较2Q23降低了365%或4200万美元。这主要是由于58/24法案的影响以及客户利息和外汇差异减少。此外,货币贬值和通货膨胀差距对此也产生了负面的非现金影响。

Consequently, Consolidated Adjusted EBITDA (1) amounted to US$46 million in 2Q24 , compared to US$63 million in 2Q23.

因此,调整后的合并EBITDA(1)在2Q24达到4600万美元,而2Q23为6300万美元。

Consolidated Net financial results in 2Q24 were negative in US$21 million compared to a loss of US$15 million in 2Q23 , which means a worsen of US$ 6 million. This was mainly driven by lower (i) interest earned and (ii) variation in the fair value of financial assets, being all partially offset by lower foreign exchange differences on financial liabilities and lower bank commissions.

2Q24年合并净财务收益为负2100万美元,而2Q23年为负1500万美元,即恶化了600万美元。这主要是由于(i)利息收入较低和(ii)金融资产的公允价值变动,所有这些都部分抵消了金融负债的外汇差异和银行佣金下降。

Loss on net monetary position in 2Q24 measured in US dollars amounted to US$20,371 being 100% lower than the US$41 million loss in 2Q23, driven by the significantly lower inflation rates during the 2Q24 vis-à-vis 2Q23.

2Q24美元名义货币头寸损失为20371美元,比2Q23的4100万美元损失下降了100%,这主要是由于2Q24的通货膨胀率较低。

Profit/Loss on associate companies was positive in US$7 million compared to a US$3 million gain in 2Q23. Additionally, there was a Gain on fair value valuation of acquisitions of US$ 1 million during the 2Q24 as a consequence of the investment made by our subsidiary Proener in AbraSilver Resource Corp in May 2024.

关联公司利润/损失为700万美元,而2Q23为300万美元的盈利。此外,2Q24的公允价值估值收益为100万美元,这是我们的子公司Proener于2024年5月在AbraSilver Resource Corp中进行的投资的结果。

Income tax in 2Q24 was negative in US$26 million compared to, also negative, US$17 million in 2Q23 due to basically a higher income before tax.

2Q24的所得税为负2600万美元,而2Q23也为负1700万美元,基本上是由于税前收入更高。

Finally, Net Income in 2Q24 amounted to US$8million, compared to US$17 million of 2Q23 .

最后,2Q24年净利润为800万美元,而2Q23年为1700万美元。

Adjusted EBITDA Reconciliation (1)

调整后的EBITDA重算(1)

Financial Situation

财务状况

As of June 30 th , 2024, the Company and its subsidiaries had Cash and Cash Equivalents of US$5million , and Other Current Financial Assets of US$153 million .

截至2024年6月30日,本公司及其子公司现金及现金等价物总额为500万美元,其他流动金融资产总额为15300万美元。

The following chart breaks down the Net Debt position of Central Puerto (on a stand-alone basis) and its subsidiaries:

下表详细说明了中央普渡(单独基础上)及其子公司的净债务情况:

Cash Flows of 6M24

6M24现金流量表

Net cash provided by operating activities was US$67 million during 6M24 . This cash flow arises mainly from (i) US$87 million of net income for the period before income tax; (ii) US$19 million in collection of interest from clients; being all partially offset by; (iii) adjustments to reconcile profit for the period before income tax with net cash flows of US$22 million (iv) US$6 million in negative working capital variations (account payables, account receivables, inventory and other non-financial assets and liabilities) and (v) income tax and other taxes payments of US$11 million.

六个月期间经营活动提供的净现金流为6700万美元。该现金流主要来自:(i)当期收入税前利润8700万美元;(ii)从客户处收取的利息1900万美元;部分抵消的是(iii)调整以协调税前利润期间内现金净流量的2200万美元;(iv)负的运营资本变动(应付账款、应收账款、存货和其他非金融资产和负债)600万美元;以及(v)所得税和其他税费支付1100万美元。

Net cash used by investing activities was US$13 million during 6M24 . This amount is mainly explained by US$45 million in investments in property, plant, equipment and inventory, being partially offset by US$24 million generated by the sale of financial assets, net.

六个月期间投资活动使用的净现金流为1300万美元。该金额主要解释为投资于固定资产、厂房、设备和库存4500万美元,部分抵消的是2400万美元金融资产的净销售额。

Net cash used by financing activities was US$66 million in the 6M24 . This is basically the result of (i) US$87 million in long-term debt amortizations; (ii) US$24 million in interest and other financing costs related to long-term debt, and (iii) US$12 million in dividends paid, being all partially offset by US$55 million in financing obtained in the period and (iv) US$1.2 million in overdrafts in checking accounts.

六个月期间融资活动使用的净现金流为6600万美元。这基本上是以下几个方面的结果:(i)长期债务偿还8700万美元;(ii)与长期债务相关的利息和其他融资成本2400万美元;以及(iii)支付的分红1200万美元,其中部分抵消了5500万美元的融资利得和(iv)支票账户透支120万美元。

The following table shows the company's principal maturity profile as of June 30, 2024, expressed in millions of dollars:

下表显示了公司截至2024年6月30日的主要到期时间表,以百万美元为单位:

Debt Maturity schedule (1)(2)
(US$ mm.)

债务到期时间表(1)(2)
(美元,百万)

  1. As of June 30th, 2024.

  2. Considers only principal maturities. Does not considering accrued interest.

  1. 截至2024年6月30日。

  2. 仅考虑本金到期,不考虑应计利息。

E. Tables

E.表

a. Consolidated Statement of Income

a.合并利润表

The FX rate used to convert Argentine Pesos to U.S. dollars is the reference exchange rate reported by the Central Bank (Communication "A" 3500) as of 6/30/2023 (AR$256.68 to US$1.00), 3/31/2023 (AR$208.99 to US$1.00), 6/30/2024 (AR$911.75 to US$1.00) or 3/31/2024 (AR$857.42 to US$1.00), as appropriate.

将阿根廷比索转换为美元的汇率采用中央银行(通讯“A”3500)2023年6月30日(1美元等于256.68阿根廷比索),2023年3月31日(1美元等于208.99阿根廷比索),2024年6月30日(1美元等于911.75阿根廷比索)或2024年3月31日(1美元等于857.42阿根廷比索)。

b. Consolidated Statement of Financial Position

b. 合并资产负债表

The FX rate used to convert Argentine Pesos to U.S. dollars is the reference exchange rate reported by the Central Bank (Communication "A" 3500) as of 12/31/2023 (AR$808.48 to US$1.00), 9/30/2023 (AR$350 to US$1.00), 6/30/2023 (AR$256.68 to US$1.00), 3/31/2023 (AR$208.99 to US$1.00), 6/30/2024 (AR$911.75 to US$1.00) or 3/31/2024 (AR$857.42 to US$1.00), as appropriate.

将阿根廷比索转换为美元的汇率采用中央银行(通讯“A”3500)2023年12月31日(1美元等于808.48阿根廷比索),2023年9月30日(1美元等于350阿根廷比索),2023年6月30日(1美元等于256.68阿根廷比索),2023年3月31日(1美元等于208.99阿根廷比索),2024年6月30日(1美元等于911.75阿根廷比索)或2024年3月31日(1美元等于857.42阿根廷比索)。

c. Consolidated Statement of Cash Flow

c. 合并现金流量表

The FX rate used to convert Argentine Pesos to U.S. dollars is the reference exchange rate reported by the Central Bank (Communication "A" 3500) as of 6/30/2023 (AR$256.68 to US$1.00), 3/31/2023 (AR$208.99 to US$1.00), 6/30/2024 (AR$911.75 to US$1.00) or 3/31/2024 (AR$857.42 to US$1.00), as appropriate.

将阿根廷比索转换为美元的汇率采用中央银行(通讯“A”3500)2023年6月30日(1美元等于256.68阿根廷比索),2023年3月31日(1美元等于208.99阿根廷比索),2024年6月30日(1美元等于911.75阿根廷比索)或2024年3月31日(1美元等于857.42阿根廷比索)。

F. Information about the Conference Call

F. 电话会议的信息

There will be a conference call to discuss Central Puerto's 2Q 2024 results on August 12, 2024, at 09:00 AM Eastern Time .

将于2024年8月12日美国东部时间上午9:00举行电话会议,讨论Central Puerto 2024年第二季度的业绩。

The conference will be hosted by Mr. Fernando Bonnet, Chief Executive Officer, Enrique Terraneo, Chief Financial Officer and Alejandro Diaz Lopez member of the Investor Relations team.

会议由首席执行官Fernando Bonnet,首席财务官Enrique Terraneo和投资者关系团队成员Alejandro Diaz Lopez主持。

To access the conference call, please dial:

请拨打以下电话参加电话会议:

Toll Free: +1 888-506-0062
International: + 1 973-528-0011
Participant Access Code: 199067
Webcast URL :

免费电话:+1 888-506-0062
国际电话:+1 973-528-0011
参与者接入代码:199067
网络直播网址:

The Company will also host a live audio webcast of the conference call on the Investor Relations section of the Company's website at . Please allow extra time prior to the call to visit the website and download any streaming media software that might be required to listen to the webcast. The call will be available for replay on the Company's website under the Investor Relations section.

公司还将在公司网站的投资者关系部分直播电话会议的音频。请在会议前预留足够的时间到访问该网站并下载可能需要的任何流媒体软件以收听网络直播。该通话将在公司网站的投资者关系部分提供回放。

You may find additional information on the Company at:

您可以在以下链接中找到有关公司的更多信息:

  • www.sec.gov

  • www.sec.gov

Glossary

术语简介

In this release, except where otherwise indicated or where the context otherwise requires:

在本新闻稿中,除非另有说明或上下文另有要求:

  • "BCRA" refers to Banco Central de la República Argentina , Argentina's Central Bank,

  • "CAMMESA" refers to Compañía Administradora del Mercado Mayorista Eléctrico Sociedad Anónima ;

  • "COD" refers to Commercial Operation Date, the day in which a generation unit is authorized by CAMMESA (in Spanish, "Habilitación Comercial") to sell electric energy through the grid under the applicable commercial conditions;

  • "Ecogas" refers collectively to Distribuidora de Gas Cuyana ("DGCU"), Distribuidora de Gas del Centro ("DGCE"), and their controlling company Inversora de Gas del Centro ("IGCE") ;

  • "Energía Base" (legacy energy) refers to the regulatory framework established under Resolution SE No. 95/13, as amended, currently regulated by Resolution SE No. 9/24;

  • "FONINVEMEM" or "FONI", refers to the Fondo para Inversiones Necesarias que Permitan Incrementar la Oferta de Energía Eléctrica en el Mercado Eléctrico Mayorista (the Fund for Investments Required to Increase the Electric Power Supply) and Similar Programs, including Central Vuelta de Obligado (CVO) Agreement;

  • "p.p.", refers to percentage points;

  • "PPA" refers to power purchase agreements.

  • “BCRA”指阿根廷中央银行;

  • “CAMMESA”指Compañía Administradora del Mercado Mayorista Eléctrico Sociedad Anónima;

  • “COD”指商业运营日期,即发电单位获得CAMMESA(西班牙语中的“Habilitación Comercial”)的授权,按照适用的商业条件通过网络出售电能的日期;

  • “Ecogas”是Distribuidora de Gas Cuyana(“DGCU”),Distribuidora de Gas del Centro(“DGCE”)及其控股公司Inversora de Gas del Centro(“IGCE”)的集合体;

  • “Energía Base”指根据Resolution SE No. 95/13制定的法规框架,经Resolution SE No. 9/24实施,法规框架当前已获得修订;

  • “FONINVEMEM”或“FONI”是増加电力供应所必要的投资基金或类似计划的基金,包括Central Vuelta de Obligado(CVO)协议;

  • “p.p.”意为百分点;

  • “PPA”指电力购买协议。

Disclaimer

免责声明

Rounding amounts and percentages : Certain amounts and percentages included in this release have been rounded for ease of presentation. Percentage figures included in this release have not in all cases been calculated on the basis of such rounded figures, but on the basis of such amounts prior to rounding. For this reason, certain percentage amounts in this release may vary from those obtained by performing the same calculations using the figures in the financial statements. In addition, certain other amounts that appear in this release may not sum due to rounding.

金额和百分比四舍五入 为了展示的方便,在此发布的某些金额和百分比已经四舍五入。此发布中包含的百分比数据并非全部根据这些舍入后的数字计算得出,而是根据舍入之前的金额计算得出。因此,此发布中的某些百分比可能与使用基本报表中的数字执行相同计算得到的结果不同。此外,此发布中出现的某些其他金额可能因四舍五入而无法求和。

This release contains certain metrics, including information per share, operating information, and others, which do not have standardized meanings or standard methods of calculation and therefore such measures may not be comparable to similar measures used by other companies. Such metrics have been included herein to provide readers with additional measures to evaluate the Company's performance; however, such measures are not reliable indicators of the future performance of the Company and future performance may not compare to the performance in previous periods.

此发布包含某些指标,包括每股信息、经营信息和其他信息,这些指标没有标准化含义或标准计算方法,因此这些指标可能与其他公司使用的类似指标不可比较。这些指标包含在此处,以为读者提供衡量公司业绩的额外指标。但是,这些指标不是公司未来业绩的可靠指标,未来的业绩可能与以前的业绩不可比较。

OTHER INFORMATION

其他信息

Central Puerto routinely posts important information for investors in the Investor Relations support section on its website, . From time to time, Central Puerto may use its website as a channel of distribution of material Company information. Accordingly, investors should monitor Central Puerto's Investor Relations website, in addition to following the Company's press releases, SEC filings, public conference calls and webcasts. The information contained on, or that may be accessed through, the Company's website is not incorporated by reference into, and is not a part of, this release.

Central Puerto定期在其网站的投资者关系压力位上发布重要信息。Central Puerto有时可能会使用其网站作为分发公司重要信息的渠道。因此,投资者应该监视Central Puerto的投资者关系网站,除了关注公司的新闻发布、SEC文件、公开电话会议和网络广播外。存在于公司网站上或可通过该网站获取到的信息并未纳入参考,也不是此发布的一部分。

CAUTIONARY STATEMENTS RELEVANT TO FORWARD-LOOKING INFORMATION

与前瞻性信息相关的警示声明

This release contains certain forward-looking information and forward-looking statements as defined in applicable securities laws (collectively referred to in this Earnings Release as "forward-looking statements") that constitute forward-looking statements. All statements other than statements of historical fact are forward-looking statements. The words ''anticipate'', ''believe'', ''could'', ''expect'', ''should'', ''plan'', ''intend'', ''will'', ''estimate'' and ''potential'', and similar expressions, as they relate to the Company, are intended to identify forward-looking statements.

此发布包含某些前瞻性信息和前瞻性陈述,如适用的证券法中所定义的(在本收益发布中统称为“前瞻性陈述”)也构成了前瞻性陈述。除了历史事实陈述之外,所有其他陈述都是前瞻性陈述。这些词“anticipate”,“believe”,“could”,“expect”,“should”,“plan”,“intend”,“will”,“estimate”和“potential”及类似表达方式,与公司有关,旨在识别前瞻性陈述。

Statements regarding possible or assumed future results of operations, business strategies, financing plans, competitive position, industry environment, potential growth opportunities, the effects of future regulation and the effects of competition, expected power generation and capital expenditures plan, are examples of forward-looking statements. Forward-looking statements are necessarily based upon a number of factors and assumptions that, while considered reasonable by management, are inherently subject to significant business, economic and competitive uncertainties, and contingencies, which may cause the actual results, performance, or achievements of the Company to be materially different from any future results, performance or achievements expressed or implied by the forward-looking statements.

涉及潜在或假设未来业绩、业务策略、融资计划、竞争地位、行业环境、潜在增长机会、未来监管影响和竞争影响、预期发电和资本支出计划等的陈述是前瞻性陈述的例子。前瞻性陈述必须基于许多因素和假设,尽管管理层认为这些因素和假设是合理的,但它们本质上受到重大的业务、经济和竞争性的不确定性和偶发事件的影响,这可能导致公司的实际业绩、表现或成就与前瞻性陈述所表达的任何未来业绩、表现或成就实质上不同。

The Company assumes no obligation to update forward-looking statements except as required under securities laws. Further information concerning risks and uncertainties associated with these forward-looking statements and the Company's business can be found in the Company's public disclosures filed on EDGAR ( www.sec.gov ).

除适用证券法规定外,公司不承担更新前瞻性陈述的责任。有关这些前瞻性陈述和公司业务的风险和不确定性的更多信息,请参见公司在EDGAR(www.sec.gov)提交的公开资料。

EBITDA & ADJUSTED EBITDA

EBITDA和调整后的EBITDA

In this release, EBITDA , a non-IFRS financial measure, is defined as net income for the period, plus finance expenses, minus finance income, minus share of the profit (loss) of associates, plus (minus) losses (gains) on net monetary position, plus income tax expense, plus depreciation and amortization, minus net results of discontinued operations.

在此发布中,非IFRS财务指标EBITDA定义为期间净收益,加上财务费用,减去财务收入,再减去联营企业收益(亏损)额,再加上(减去)净货币头寸上的损失(获益),加上所得税支出,加上折旧和摊销减去停止经营收益。

Adjusted EBITDA refers to EBITDA excluding impairment on property, plant & equipment, foreign exchange difference and interests related to FONI trade receivables and variations in fair value of biological asset.

调整后的EBITDA是指扣除固定资产减值、汇兑差异和与FONI交易应收账款有关的利息以及生物资产公允价值变动的EBITDA。

Adjusted EBITDA is believed to provide useful supplemental information to investors about the Company and its results. Adjusted EBITDA is among the measures used by the Company's management team to evaluate the financial and operating performance and make day-to-day financial and operating decisions. In addition, Adjusted EBITDA is frequently used by securities analysts, investors, and other parties to evaluate companies in the industry. Adjusted EBITDA is believed to be helpful to investors because it provides additional information about trends in the core operating performance prior to considering the impact of capital structure, depreciation, amortization, and taxation on the results.

相信调整后的EBITDA为投资者提供了有用的补充信息,这些信息有助于评估公司及其业绩。调整后的EBITDA是公司管理团队用来评估财务和业务绩效以及做出日常财务和业务决策的指标之一。此外,证券分析师、投资者和其他参与方经常用调整后的EBITDA来评估行业中的公司。相信调整后的EBITDA对投资者有帮助,因为它提供了有关核心运营绩效趋势的额外信息,而不考虑资本结构、折旧、摊销和税收对结果的影响。

Adjusted EBITDA should not be considered in isolation or as a substitute for other measures of financial performance reported in accordance with IFRS. Adjusted EBITDA has limitations as an analytical tool, including:

调整后的EBITDA不应被孤立地视为根据IFRS报告的财务业绩的替代指标。调整后的EBITDA作为分析工具具有局限性,包括:

  • Adjusted EBITDA does not reflect changes in, including cash requirements for, working capital needs or contractual commitments;

  • Adjusted EBITDA does not reflect the finance expenses, or the cash requirements to service interest or principal payments on indebtedness, or interest income or other finance income;

  • Adjusted EBITDA does not reflect income tax expense or the cash requirements to pay income taxes;

  • although depreciation and amortization are non-cash charges, the assets being depreciated or amortized often will need to be replaced in the future, and Adjusted EBITDA does not reflect any cash requirements for these replacements;

  • although share of the profit of associates is a non-cash charge, Adjusted EBITDA does not consider the potential collection of dividends; and

  • other companies may calculate Adjusted EBITDA differently, limiting its usefulness as a comparative measure.

  • 调整后的EBITDA不反映包括营运资本需求或合同承诺在内的变化,包括现金要求;

  • 调整后的EBITDA不反映财务费用,或必须支付债务利息或本金付款,或利息收入或其他财务收入的现金要求;

  • 调整后的EBITDA不反映所得税费用或支付所得税的现金要求;

  • 尽管折旧和摊销是非现金费用,但正在被折旧或摊销的资产未来通常需要更换,调整后的EBITDA不反映这些更换的现金要求;

  • 尽管联营企业收益是非现金费用,但调整后的EBITDA并未考虑收取股息的潜在性;

  • 其他公司可能以不同的方式计算调整后的EBITDA,从而限制其作为比较指标的有用性。

The Company compensates for the inherent limitations associated with using Adjusted EBITDA through disclosure of these limitations, presentation of the Company's consolidated financial statements in accordance with IFRS and reconciliation of Adjusted EBITDA to the most directly comparable IFRS measure, net income. For a reconciliation of the net income to Adjusted EBITDA, see the tables included in this release.

公司通过披露这些局限性、按照IFRS呈报公司的合并财务报表,并将调整后的EBITDA与最直接的IFRS测量指标净收入协调,来弥补使用调整后的EBITDA所固有的局限性。有关净收入与调整后的EBITDA的协调,请参见本发布中包含的表格。

All the information presented must be considered as consolidated unless otherwise specified.

除非另有说明,否则所有呈现的信息均被视为合并的。

Contact information:

法务经理

Chief Financial Officer
Enrique Terraneo

致富金融(临时代码)
Enrique Terraneo

Tel: (+54 11) 4317 5000
Email: inversores@centralpuerto.com
Investor Relations

电话:(+54 11) 4317 5000
电子邮件: inversores@centralpuerto.com
投资者关系

(1) See "Disclaimer-EBITDA & Adjusted EBITDA" on page 22 for further information.

(1)请参见第22页的“免责声明-EBITDA和调整后的EBITDA”以了解更多信息。

SOURCE: Central Puerto S.A.

来源:Central Puerto S.A。


声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发