share_log

PARKLAND ANUNCIA UNA OFERTA DE 500 MILLONES DE DÓLARES DE NOTAS PRIORITARIAS SIN GARANTÍA

PARKLAND ANUNCIA UNA OFERTA DE 500 MILLONES DE DÓLARES DE NOTAS PRIORITARIAS SIN GARANTÍA

PARKLAND宣布发行50亿美元无担保优先票据。
PR Newswire ·  08/13 07:30

CALGARY, AB, 13 de agosto de 2024 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ -- Parkland Corporation ("Parkland", "nosotros", la "empresa", o "nuestro") (TSX: PKI) ha anunciado hoy que, sujeta a las condiciones del mercado y a otras condiciones, tiene previsto iniciar una oferta privada de un monto total por la suma de 500 millones de dólares de notas prioritarias sin garantía con vencimiento en 2032.

Parkland公司(“Parkland”,“我们”,“公司”或“我们的”)(TSX:PKI)已宣布,根据市场条件和其他条件,在此之下,计划发行总额为5亿美元的无担保优先票据,到2032年到期。

Parkland tiene la intención de utilizar los ingresos netos de la oferta para reembolsar una parte de las disposiciones pendientes de sus líneas de crédito.

Parkland计划利用发行净收益偿还其贷款额度的一部分。

La concreción de la oferta está sujeta a condiciones del mercado y otras circunstancias, y no puede garantizarse que Parkland pueda completarla con éxito en los términos descritos anteriormente, o en lo absoluto.

该发行计划取决于市场条件和其他情况,且无法保证Parkland可以在先前描述的项条件下或根本成功完成此次发行。

Este comunicado de prensa no constituye una oferta de venta ni la solicitud de una oferta de compra de valores, ni se realizará ninguna oferta o venta de las notas en ningún estado o jurisdicción en los que tal oferta, solicitud o venta sea ilegal.

本新闻稿不构成销售或要约购买证券的要约,也不会在任何禁止该要约、要约或销售的州或辖区中进行。

Las notas no han sido registradas bajo la Ley de Valores (Securities Act) ni bajo las leyes de valores estatales y, a menos que se registren, no podrán ofrecerse ni venderse en Estados Unidos, salvo en virtud de una exención o en una operación no sujeta a los requisitos de registro de la Ley de Valores y la legislación estatal aplicable en materia de valores. Las notas se ofrecerán y se venderán únicamente a personas que se considere razonablemente que son compradores institucionales calificados de conformidad con la Norma 144A de la Ley de Valores de 1933 de Estados Unidos, en su versión modificada (la "Ley de Valores") y podrán ofrecerse y venderse fuera de Estados Unidos de conformidad con el Reglamento S de la Ley de Valores. Además, las notas no han sido y no serán calificadas para su distribución al público bajo las leyes de valores canadienses aplicables y, en consecuencia, cualquier oferta y venta de tales notas en Canadá se hará sobre una base que está exenta de los requisitos de prospecto de tales leyes de valores. Las notas se ofrecerán y venderán en Canadá mediante colocación privada únicamente a "inversores acreditados" con arreglo a determinadas exenciones de prospecto.

未在证券法或州证券法下注册的票据,除非符合证券法和适用的州值法的登记要求的免除或未经登记的交易,否则不得在美国以外的地方提供或销售,售出票据的仅限于根据1933年美国证券法修改版《证券法》第144a条规定,被考虑为合格的机构买家,并根据证券法S条例在美国以外地区提供和销售票据。此外,该票据未被加拿大适用的证券法资格为公开发行,因此在加拿大任何提供和出售此类票据的交易仅能在满足有关证券法规定的豁免条件下进行。这些票据仅作为“合格投资者”私人发放给加拿大合适豁免的投资者。

Declaraciones prospectivas

前瞻性声明

Algunas de las afirmaciones contenidas en este anuncio son declaraciones prospectivas basadas en las expectativas actuales, incluidos el volumen y las condiciones de la oferta y el uso de los ingresos de la oferta, en caso de que se inicie y se concrete. Por su naturaleza, las declaraciones prospectivas nos obligan a hacer suposiciones y están sujetas a importantes riesgos e incertidumbres conocidos y desconocidos, que pueden hacer que nuestros resultados reales en periodos futuros difieran materialmente de los expuestos en tales declaraciones prospectivas.

本文所包含的某些声明是基于当前预期的前瞻性声明,包括发行的数量和条件以及在发行的情况下收入的使用。由于它们的性质,前瞻性声明需要我们做出假设,并受到已知和未知的重大风险和不确定性的约束,这些风险和不确定性可能使我们未来的实际结果与所述前瞻性声明所反映的结果产生重大差异。

Todas las declaraciones prospectivas se realizan a partir de la fecha del presente documento y Parkland no asume ninguna obligación de actualizar o revisar públicamente dichas declaraciones para reflejar nueva información, posterior o de otro tipo, salvo que lo exija la legislación aplicable. Las declaraciones prospectivas contenidas en este comunicado de prensa están expresamente calificadas por esta declaración cautelar.

所有前瞻性声明均是根据本文日期作出的,Parkland不承担任何更新或公开修改此类声明以反映新信息,后续信息或有关法规要求的义务。此新闻稿中的前瞻性声明受到此警告声明的约束。

Para más información, consultas de los inversores, 1-855-355-1051, [email protected]; consultas de los medios, 1-855-301-5427, [email protected]

了解更多信息,请联系投资者1-855-355-1051,[email protected];媒体查询1-855-301-5427,[email protected]

FUENTE Parkland Corporation

出处:派克兰公司

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发