share_log

SpaceX CEO Elon Musk Takes Another Dig At Boeing For Failing To Return Astronauts On Starliner: '...Ride-Hailing Works Even If You're In Space'

SpaceX CEO Elon Musk Takes Another Dig At Boeing For Failing To Return Astronauts On Starliner: '...Ride-Hailing Works Even If You're In Space'

spacex首席执行官伊隆·马斯克再次讽刺波音未能将宇航员返回到星际客舱:'... 出租车服务即使在太空也能运作'
Benzinga ·  08/28 05:25

Elon Musk on Tuesday made yet another jibe at Boeing Co. after NASA chose his rocket manufacturing company SpaceX to bring back the astronauts who went to the International Space Station (ISS) aboard Boeing's Starliner spacecraft.

埃隆·马斯克周二又对波音公司开了个玩笑,此前美国宇航局选择了他的火箭制造公司SpaceX来带回乘坐波音Starliner航天器前往国际空间站(ISS)的宇航员。

What Happened: "Potential Tesla/SpaceX collab: ride-hailing works even if you're in space!," Musk wrote on social media platform X, joining an X user who laughed at how SpaceX beat Tesla to market with "ride-hailing services."

发生了什么:“特斯拉/SpaceX 的潜在合作:即使你在太空中,叫车也能奏效!,” 马斯克在社交媒体平台X上写道,他加入了一位X用户的行列,他嘲笑SpaceX如何通过 “叫车服务” 击败特斯拉进入市场。

Potential Tesla/SpaceX collab: ride hailing works even if you're in space!

— Elon Musk (@elonmusk) August 27, 2024

特斯拉/SpaceX 的潜在合作:即使你在太空中,叫车也能奏效!

— 埃隆·马斯克 (@elonmusk) 2024 年 8 月 27 日

SpaceX's Step Into "Ride Hail": NASA announced on Saturday that it would return the two astronauts who went to space via Boeing's Starliner spacecraft – Sunita Williams and Butch Wilmore – via a SpaceX vehicle in February. The Starliner spacecraft would return to Earth autonomously in early September, the agency said, citing its commitment to safety.

SpaceX迈入 “Ride Hail”:美国宇航局周六宣布,它将在二月份通过SpaceX飞行器遣返通过波音Starliner航天器进入太空的两名宇航员——苏尼塔·威廉姆斯和布奇·威尔摩。该机构以其对安全的承诺为由表示,Starliner航天器将于9月初自动返回地球。

While Elon Musk Is Busy Taking A Dig At Boeing After Starliner Fails To Bring Astronauts Back From ISS, A New SpaceX Competitor Emerges With A Larger Rocket That Could Challenge Billionaire's Space Dominance

在Starliner未能将宇航员从国际空间站带回来后,埃隆·马斯克正忙着对波音进行挖掘,而SpaceX的新竞争对手却推出了一枚更大的火箭,可以挑战亿万富翁的太空统治地位

Williams and Wilmore launched into space on June 5 aboard Boeing's Starliner spacecraft. Though the two were supposed to return in about eight days, technical issues identified with the spacecraft while docking delayed the return journey, and now the agency has decided to scrap bringing the astronauts back on the Boeing spacecraft altogether.

威廉姆斯和威尔摩于6月5日乘坐波音的Starliner飞船发射到太空。尽管两人本应在大约八天后返回,但停靠时发现的航天器技术问题推迟了返回旅程,现在该机构已决定完全取消将宇航员带回波音飞船的行程。

Tesla's Robotaxi Dreams: Musk's Tesla is looking to enter the ride-hail business after enabling autonomous driving and unveiling its dedicated robotaxi product on October 10. The company has not provided a clear timeline for the commencement of the business.

特斯拉的Robotaxi梦想:马斯克的特斯拉在启用自动驾驶并于10月10日推出其专用机器人出租车产品后,正寻求进入叫车业务。该公司尚未提供明确的开业时间表。

Tesla CEO Elon Musk expects his company's robotaxi fleet to function like a combination of Airbnb and Uber. While a certain portion of the fleet will be owned by Tesla, individual customers can also add or subtract their vehicles to the robotaxi fleet at will. As for riders, they can summon a car using the Tesla App, Musk said during the company's second-quarter earnings call last month.

特斯拉首席执行官埃隆·马斯克预计,他公司的机器人出租车车队将像爱彼迎和优步的组合一样运作。虽然车队的某一部分将归特斯拉所有,但个人客户也可以随意在robotaxi车队中增加或减去他们的车辆。至于乘客,他们可以使用特斯拉应用程序召唤汽车,马斯克在上个月的公司第二季度财报电话会议上表示。

Musk Is Optimistic For Boeing Still: Following NASA's decision to opt for SpaceX to return Williams and Wilmore, Musk on Sunday said that aircraft companies will not dominate the space industry, similar to how car makers cannot dominate the aircraft business.

马斯克仍然对波音持乐观态度:在美国宇航局决定选择SpaceX归还威廉姆斯和威尔摩之后,马斯克周日表示,飞机公司不会主导航天工业,就像汽车制造商无法主导飞机业务一样。

However, Musk on Saturday also expressed optimism for the future of Boeing despite the setback in the space segment.

但是,尽管太空领域遇到了挫折,但马斯克周六也对波音的未来表示乐观。

"The new Boeing CEO is spending time in the factories. That is the right thing to do," Musk said. The new Boeing CEO, Kelly Ortberg, took the reins of the company from Dave Calhoun earlier this month.

“波音新任首席执行官正在工厂里度过时光。这是正确的做法,” 马斯克说。波音新任首席执行官凯利·奥特伯格在本月早些时候从戴夫·卡尔霍恩手中接管了该公司。

Boeing's hardship is not limited to the space segment. The company has been under intense regulatory scrutiny after a door plug panel flew off an Alaska Airlines plane manufactured by Boeing soon after take off in January.

波音的困难不仅限于太空领域。一月份波音公司制造的阿拉斯加航空飞机起飞后不久,一架门插板从波音公司制造的飞机上起飞,此后,该公司一直受到严格的监管审查。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发