Green Rise Approves and Completes Issue of $1.2 Million Non-Convertible Secured Notes
Green Rise Approves and Completes Issue of $1.2 Million Non-Convertible Secured Notes
Toronto, Ontario--(Newsfile Corp. - August 29, 2024) - Green Rise Foods Inc. (TSXV: GRF) ("Green Rise" or the "Corporation") today announced that the Corporation issued to three directors of the Corporation, Messrs. Vincent Narang, Enrico Paolone and Stanley Thomas, or family corporations controlled by them or with which they have a relationship (each a "Lender" and collectively, the "Lenders"), an aggregate of $1.2 million of non-convertible promissory notes (each a "Note" and collectively, the "Notes") evidencing separate loans to such persons in the principal amount of $400,000 each (each a "Loan" and collectively the "Loans").
2024年8月29日,加拿大TSXV: GRF绿色崛起食品公司(以下简称绿色崛起或公司)宣布,公司向董事文森特·纳兰、恩里科·帕洛内和斯坦利·托马斯,或者由他们控制或与其有关系的家族公司(每家为一名贷方,共同为贷方)发行了总计120万加元的不可转换票据(每张票据为一张,共同为票据),以每张40万加元的本金向这些人发放了分别的贷款(每笔贷款为一笔,共同为贷款)。
Loans will be secured by separate general security agreements charging personal property of the Corporation (each a "GSA" and collectively the "GSAs"). There will be no equity securities, warrants, finder fees, loan bonuses or commissions issued in association with this issue of the Notes. The security under the Notes will, however, be subordinated in priority to prior security interests held by senior creditors, including the Royal Bank of Canada ("RBC") and the indebtedness under the Notes will be postponed to indebtedness under the RBC loans.
贷款将由公司的个别一般财产担保协议(每种协议为一项,共同为协议)提供担保。本次票据发行不附带股权证券、认购权、寻找费、贷款奖金或佣金。然而,票据所提供的担保权益将优先于包括加拿大皇家银行(以下简称RBC)在内的优先债权人持有的先前担保权益,并且根据票据的债务将优先于RBC贷款债务的还款顺位。
The Loans, for which the principal amounts were advanced by the Lenders prior to August 1, 2024, will bear interest at 8.31% per annum from the date of advance calculated and paid monthly, provided the Corporation is in compliance with its Banking agreements and obligations, with the principal to be paid at maturity on June 30, 2026, provided that such payment of principal is no longer subject to postponement in favor of RBC, or the latter has consented to such payment. The Corporation, if and when authorized by RBC, would also have the option, from time to time, to repay any principal amount owing under the Notes and any unpaid interest thereon on or before maturity.
这些贷款的本金金额在2024年8月1日之前由贷方提前支付,将按8.31%的年利率计算并每月支付利息,前提是公司遵守其银行协议和义务。本金将于2026年6月30日到期时支付,前提是此本金支付已不再受RBC支持的推迟,或者后者已同意此支付。在皇家银行授权情况下,公司还有权利随时在到期之前对票据的本金及其未支付的利息进行偿还。
Since the transactions are "related party transactions" under Multilateral Instrument 61-101 – Protection of Minority Security Holder's in Special Transactions ("MI 61-101") or because a director participating in the transaction is otherwise interested in the transaction pertaining to him, the Board of Directors had previously authorized the remaining independent directors who are not interested in the transactions and do not have a conflict of interest (the "Independent Committee"), to review and assess the Loans and related documentation and next steps. However, participation by the related parties in the transactions will be exempt from the formal valuation and minority shareholder approval requirements under applicable Canadian securities laws.
由于这些交易属于《多边工具61-101 - 少数股东在特别交易中的保护措施》(以下简称MI 61-101)下的"关联方交易",或者参与交易的董事对与其有关的交易有兴趣,董事会曾事先授权其余与交易无利害关系、无利益冲突的独立董事(以下简称独立委员会)审查和评估这些贷款及相关文件以及后续步骤。然而,相对方在交易中的参与将免除适用的加拿大证券法下的正式估值和少数股东批准要求。
Notice was given to the TSX-V and it has formally provided notice to the Corporation that it does not object to the transactions.
已向tsxv发出通知,并正式向公司提出通知,不反对交易。
The Independent Committee today formally authorized, ratified and approved, on behalf of the Board and the Corporation, the transactions, including the Notes, the GSAs, a RBC Consent to the transactions, Postponements pertaining to each of the Loans and related documents, and all disinterested members of the Board of Directors have separately ratified and approved the Loans of others.
独立委员会今天代表董事会和公司正式授权、批准和认可了交易,包括票据、GSA、加拿大皇家银行对交易的同意、有关贷款的延期及相关文件,董事会的所有不相关成员已分别批准和认可了其他贷款。
The issue of the Notes is exempt from the prospectus requirements of applicable securities laws in reliance upon the "accredited investor" exemption of National Instrument 45-106 ("NI 45-106"). The Notes will be subject to a four-month hold period in accordance with applicable securities laws and the rules of the TSX-V but, in any event, are not assignable without the consent of the Corporation (and are thereby effectively non-tradable).
根据相关证券法规的"合格投资者"豁免规定,票据的发行不受适用法规的招股要求的限制。票据将根据适用证券法和tsxv的规定进行为期四个月的持有期限,但无论如何,未经公司同意不得转让(因此实际上不可交易)。
The proceeds of the Notes will be used in the ordinary course to reduce indebtedness under the RBC operating line.
票据的收益将用于正常业务,用于减少加拿大皇家银行操作额度下的负债。
Contact Information
For further information, please contact:
联系信息
如需更多信息,请联系:
George Hatzoglou. Chief Financial Officer
Phone: 1-416-551-5015
E-mail: info@greenrisefoods.ca
George Hatzoglou。致富金融(临时代码) 审计长
电话: 1-416-551-5015
电子邮件:info@greenrisefoods.ca
Neither TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.
TSX创业公司交易所及其监管服务提供者(如TSX创业公司政策所定义)均不承担本发布信息充分性或准确性的责任。
Forward-Looking Statements
This news release contains "forward-looking information" within the meaning of applicable securities laws. Any such forward-looking statements may be identified by words such as "expects", "anticipates", "believes", "projects", "plans" and similar expressions. Readers are cautioned not to place undue reliance on forward-looking statements. Actual results and developments may differ materially from those contemplated by these statements depending on, among other things, the risks that the parties will not proceed with the transactions, that the ultimate terms of the transactions will differ from those that currently are contemplated, and that the transactions will not be successfully completed for any reason (including the failure to obtain the required approvals or clearances from regulatory authorities). The statements in this news release are made as of the date of this release. Green Rise undertakes no obligation to update any such forward-looking statements if circumstances or management's estimates or opinions should change except as required by applicable securities laws. The reader is cautioned not to place undue reliance on any such forward-looking statements. Green Rise undertakes no obligation to comment on analyses, expectations or statements made by third parties in respect of Green Rise or its financial or operating results or (as applicable), its securities.
前瞻性声明
本新闻发布包含适用证券法律下的“前瞻性信息”。任何此类前瞻性声明均可通过诸如“预计”、“预测”、“相信”、“计划”和类似表达进行识别。读者务必注意不要过度依赖前瞻性声明。根据这些声明,实际结果和发展可能与目前所考虑的情况存在实质性差异,这取决于(包括未能获得监管机构的必要批准或许可)交易方是否会进行、交易的最终条款是否与目前所考虑的不同以及出于任何原因交易是否能够成功完成。本新闻发布的声明均为发布之日起。Green Rise除了适用证券法律的规定外,不承担更新此类前瞻性声明的任何义务,即使情况或管理层的估计或意见发生变化。请读者注意不要过度依赖此类前瞻性声明。Green Rise对于第三方在Green Rise或其财务或运营结果或(符合情况)其证券方面所作的分析、预期或声明不承担任何评论义务。