share_log

Cathay I Can Fly Programme 2024 Empowers 300 Graduates to Soar Towards Their Dreams

Cathay I Can Fly Programme 2024 Empowers 300 Graduates to Soar Towards Their Dreams

国泰我能飞计划2024助力300名毕业生飞向梦想
太古股份公司B(ADR) ·  09/02 00:00

Cathay upholds its commitment to fostering youth development and nurturing future leaders for the  Hong Kong aviation industry

国泰坚持其促进青年发展和培育香港航空业未来领袖的承诺

Cathay has a longstanding commitment to promoting local youth development, and this year marks the return of the I Can Fly programme, its flagship community service initiative, after a five-year hiatus. Following six months of enriching learning and engagement, around 300 students celebrated their graduation from the programme on 31 August, ready to spread their wings and fly high.

国泰长期致力于促进当地青年发展,今年标志着其旗舰社区服务计划 “I Can Fly” 计划在中断五年后回归。经过六个月的丰富学习和参与,约300名学生于8月31日庆祝了该计划的毕业,准备张开翅膀飞向高处。


The graduation ceremony was hosted by Cathay Chief Customer and Commercial Officer Lavinia Lau, who welcomed Acting Chief Secretary for Administration of the Hong Kong SAR (HKSAR) Government Cheuk Wing-hing as the guest of honour. Together, they celebrated this memorable occasion with the graduates and their families, industry partners and Cathay volunteer leaders.


毕业典礼由国泰航空首席客户及商务官刘嘉敏主持,她欢迎香港特别行政区(香港特区)政府代理政务司司长卓永兴作为主礼嘉宾。他们一起与毕业生及其家人、行业合作伙伴和国泰志愿者领袖一起庆祝了这个难忘的时刻。

The HKSAR Government attaches great importance to youth development. Delivering a video welcome message to congratulate the graduates on this milestone, Chief Executive of the HKSAR John Lee Ka-chiu said: "With the support of the National 14th Five-Year Plan, Hong Kong is striving to strengthen its status as an international aviation hub. Talent is a crucial pillar of the aviation industry, and attracting talent requires substantial support from within the sector. I would like to thank Cathay for its continued efforts in promoting youth development over the years. Initiatives like I Can Fly offer young people the opportunity to explore the aviation world, gain insights into its operations and carve out their career paths, ultimately contributing to the expansion of Hong Kong's aviation talent pool. I hope the I Can Fly programme will continue to reach new heights and serve as the engine to empower young people's pursuit of their aviation dreams."

香港特区政府非常重视青年的发展。香港特别行政区行政长官李嘉超在视频欢迎辞中祝贺毕业生取得这一里程碑,他说:“在国家十四五规划的支持下,香港正在努力加强其作为国际航空枢纽的地位。人才是航空业的重要支柱,吸引人才需要行业内部的大力支持。我要感谢国泰多年来为促进青年发展所做的持续努力。像 I Can Fly 这样的举措为年轻人提供了探索航空世界、深入了解航空业运营和开拓职业道路的机会,最终促进了香港航空人才库的扩大。我希望 “我能飞” 计划将继续达到新的高度,并成为推动年轻人追求航空梦想的引擎。”

Lavinia Lau said: "The I Can Fly programme is Cathay's flagship youth development initiative. We are delighted to have witnessed the growth and progress of our programmme members throughout this remarkable journey, and to see their passion for the aviation industry and awareness of social issues deepen. I am extremely proud of their hard work and accomplishments, and look forward to seeing them flourish in the aviation industry in the future.

Lavinia Lau说:“我能飞计划是国泰航空的旗舰青年发展计划。我们很高兴目睹我们的项目成员在这段非凡的旅程中取得的成长和进步,也很高兴看到他们对航空业的热情和对社会问题的认识不断加深。我为他们的辛勤工作和成就感到非常自豪,并期待看到他们将来在航空业蓬勃发展。

Cathay Chief Customer and Commercial Officer Lavinia Lau extended her thanks to industry partners and Cathay volunteer leaders, whose active participation and unwavering support have provided the graduates with an unforgettable learning experience.

国泰航空首席客户和商务官刘丽娜向行业合作伙伴和国泰志愿者领袖表示感谢,他们的积极参与和坚定不移的支持为毕业生提供了难忘的学习经历。

The HKSAR Government attaches great importance to youth development. Chief Executive of the HKSAR John Lee Ka-chiu delivered a video welcome message to congratulate the graduates on this milestone.

香港特区政府非常重视青年的发展。香港特别行政区行政长官李嘉超通过视频致欢迎辞,祝贺毕业生实现这一里程碑。

"Youth development has long been a core pillar of Cathay's corporate social responsibility strategy. The I Can Fly programme epitomises our commitment to empowering young people to move forward in life and make positive contributions to our society. I would like to extend my heartfelt thanks to our industry partners and Cathay volunteer leaders, whose active participation and unwavering support have provided our graduates with an unforgettable learning experience and helped advance the long-term development of the Hong Kong international aviation hub."

“长期以来,青年发展一直是国泰企业社会责任战略的核心支柱。I Can Fly 计划体现了我们致力于增强年轻人的能力,使他们能够在生活中向前迈进,为我们的社会做出积极贡献。我要衷心感谢我们的行业合作伙伴和国泰志愿者领袖,他们的积极参与和坚定不移的支持为我们的毕业生提供了难忘的学习经历,并帮助推动了香港国际航空枢纽的长期发展。”

Under the guidance of Cathay volunteer leaders, around 300 students toured Cathay's various aviation facilities and departments, as well as those of the wider airport community. Engaging in a series of aviation activities and training, including new courses on digital technology and Cathay Cargo, they have gained a deeper understanding of the daily operations of the aviation industry from diverse perspectives. In addition, this year's programme expanded into the wider Greater Bay Area (GBA) for the first time. In April, the students embarked on an exchange tour to Zhuhai, where they learnt about the development and achievements of the aviation industry in the Chinese Mainland while gaining insights into GBA development as a whole.

在国泰志愿者领袖的指导下,约300名学生参观了国泰航空的各种航空设施和部门,以及更广泛的机场社区的设施和部门。他们参与了一系列航空活动和培训,包括有关数字技术和国泰货运的新课程,从不同的角度对航空业的日常运营有了更深入的了解。此外,今年的计划首次扩展到更广泛的大湾区(GBA)。4月,学生们开始了前往珠海的交流之旅,在那里他们了解了中国大陆航空业的发展和成就,同时对整个大湾区的发展有了深入的了解。

The programme has also offered students opportunities to explore different social issues and make a positive impact on the community by designing their own social service projects. This year, the students demonstrated their innovative spirit by addressing three focus areas — youth development, waste reduction, and carbon neutrality — with new ideas tailored for Cathay, Cathay Cargo Terminal, and Cathay Dining respectively.

该计划还为学生提供了探索不同社会问题的机会,并通过设计自己的社会服务项目对社区产生积极影响。今年,学生们分别针对三个重点领域——青年发展、减少废物和碳中和——展示了他们的创新精神,分别为国泰航空、国泰货运码头和国泰餐饮量身定制。

Acting Chief Secretary for Administration Cheuk Wing-hing (eighth from right) and Cathay Chief Customer and Commercial Officer Lavinia Lau (eighth from left) presented graduation certificates to the students.

署理政务司司长卓永兴(右八)和国泰航空首席客户及商务官刘丽霞(左八)向学生颁发毕业证书。

Students introduced the social service projects they designed to Acting Chief Secretary for Administration Cheuk Wing-hing (middle) and Cathay Chief Customer and Commercial Officer Lavinia Lau (right).

学生向署理政务司司长卓永兴(中)和国泰首席客户及商务总监刘丽霞(右)介绍他们设计的社会服务项目。

During the summer, 30 students who demonstrated outstanding performance were invited to take part in an aviation experiential trip to Flight Training Adelaide in Australia, one of the flight training schools where Cathay Pacific cadet pilots learn to fly. Here the students experienced the life of a cadet pilot and had a once-in-a-lifetime opportunity to fly a small aircraft under the guidance of instructors.

夏季,30名表现出色表现的学生受邀参加澳大利亚阿德莱德飞行训练学院的航空体验之旅,这是国泰航空学员飞行员学习飞行的飞行训练学校之一。在这里,学生们体验了学员飞行员的生活,并有千载难逢的机会在教官的指导下驾驶小型飞机。

Launched in 2003, the I Can Fly programme combines aviation know-how and social service. Together with this year's graduates, over 4,400 members have graduated from the programme, with many having taken up careers within the aviation industry since.

“我能飞” 计划于 2003 年启动,结合了航空专业知识和社会服务。加上今年的毕业生,已有超过4,400名成员从该计划毕业,其中许多人从此进入航空业工作。

Cathay's deep commitment to youth development involves contributions to a wide range of community initiatives, such as the HKSAR Government's Strive and Rise Programme, the I Can Fly programme, the Cadet Pilot Training Programme, the Cathay Hackathon, training courses held in collaboration with the Vocational Training Council, and various summer internship and graduate trainee programmes. These initiatives have provided opportunities for participants to explore careers in aviation, nurturing future talent for the industry while strengthening Hong Kong's international aviation hub status.

国泰对青年发展的坚定承诺包括对各种社区活动的捐助,例如香港特区政府的 “奋斗与崛起” 计划、“我能飞” 计划、学员飞行员培训计划、国泰编程马拉松、与职业训练局合作举办的培训课程以及各种暑期实习和研究生见习计划。这些举措为参与者提供了探索航空职业的机会,为该行业培育了未来的人才,同时巩固了香港的国际航空枢纽地位。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发