Oil Pauses Near December Low On Signs Of Falling U.S. Stockpiles
Oil Pauses Near December Low On Signs Of Falling U.S. Stockpiles
Oil steadied near the lowest settlement since December as an industry report pointed to a big draw in US crude stockpiles, with the market taking a breather following a sharp selloff this week.
随着行业报告指出美国原油库存大幅减少,油价稳定在自去年12月以来的最低收盘价附近,市场在本周的大幅抛售后稍作休整。
West Texas Intermediate held near $69 a barrel after losing almost 6% since the start of the week. Brent closed lower at $72.70 on Wednesday. The American Petroleum Institute reported crude inventories dropped by 7.4 million barrels, according to people familiar with the data. That would be the biggest decline since June, if confirmed by official figures later Thursday.
美国石油股接近每桶69美元,自星期开始以来下跌近6%。布伦特周三收盘跌至72.70美元。根据知情人士透露,美国石油学会报告称,原油库存下降了740万桶。如果这一数据在周四晚些时候得到官方确认,那将是自6月以来的最大下降。
Oil has tumbled this week on persistent concerns about the economic outlook in key consumers and expectations of ample supply.
由于对关键消费者经济前景和供应充裕的预期持续担忧,油价本周下跌。
Even indications that OPEC+ is considering a delay to a planned output boost from October didn't halt the slide, with Brent closing at the lowest level in more than a year. – CNBC
即使有迹象表明欧佩克+正在考虑推迟计划于10月增产,布伦特油价仍然下跌至一年多来的最低水平。- CNBC