share_log

Alibaba Boosts US Expansion With New AI Sourcing Tool Despite Festering Tensions Between Beijing And Washington: 'Tariffs Added Cost For Both Sides'

Alibaba Boosts US Expansion With New AI Sourcing Tool Despite Festering Tensions Between Beijing And Washington: 'Tariffs Added Cost For Both Sides'

阿里巴巴通過新的人工智能採購工具推動在美國的擴張,儘管北京和華盛頓之間的緊張局勢仍然存在:「關稅對雙方都增加了成本。」
Benzinga ·  09/05 22:32

Chinese e-commerce giant, $Alibaba (BABA.US)$, is stepping up its U.S. expansion with a new AI-powered sourcing tool designed to simplify the sourcing process for American buyers.

中國電子商務巨頭 $阿里巴巴 (BABA.US)$正在加速其美國擴張,推出了一款新的AI動力採購工具,旨在簡化美國買家的採購流程。

What Happened: On Thursday, Alibaba.com, the B2B arm of Alibaba, announced at its annual CoCreate conference in Las Vegas, the launch of a new generative artificial intelligence agent.

發生了什麼: 阿里巴巴旗下的阿里巴巴.com在拉斯維加斯舉辦的年度CoCreate會議上宣佈,推出了一款新的生成式人工智能代理。

This AI agent, functioning as a chatbot, will streamline the sourcing process for American buyers seeking suppliers in China and other countries, reported Nikkei Asia.

這款人工智能代理作爲聊天機器人,將簡化美國買家在中國和其他國家尋找供應商的流程,日經亞洲報道。

Instead of the traditional search method, which can be time-consuming, buyers can interact with the AI agent in natural language.

買家可以用自然語言與人工智能代理互動,而不是傳統的耗時搜索方法。

The AI agent will list the best suppliers, along with their pros and cons, based on the buyer's criteria, and even send requests for quotes to selected suppliers automatically.

人工智能代理將根據買家的標準列出最佳供應商及其優劣,並甚至自動向所選供應商發送報價請求。

Companies in the U.S. and some European nations can sign up for the AI agent trial later this month, with a broader release expected later this year, according to Zhang Kuo, president at Alibaba.com, the report noted.

據報道,美國和一些歐洲國家的公司可以在本月晚些時候申請人工智能代理試用,預計今年晚些時候將會全面推出,阿里巴巴.com的總裁張驟指出。

"The U.S. is always the No. 1 market in terms of market size and demand, so it makes sense to start out in the world's largest economy," Zhang said.

美國始終是市場規模和需求最大的市場,在世界最大的經濟體開始是有道理的,"張先生說。

Zhang noted that despite U.S.-China tensions affecting international trade, Alibaba.com's business in the U.S. is rapidly expanding.

張先生指出,儘管中美緊張局勢影響了國際貿易,但阿里巴巴.com在美國的業務正在迅速擴展。

"Tariffs added cost for both sides," Zhang said. "But trade is essentially about demand and supply. If Chinese suppliers can meet the demand of American buyers, then they will still source from China despite the tariff actions."

「關稅增加了雙方成本,」張先生說。 「但貿易本質上是關於供求。如果中國供應商可以滿足美國買家的需求,他們仍然會從中國採購,儘管有關關稅的行動。」

The AI sourcing agent is supported by multiple artificial intelligence models including Alibaba's in-house AI, $Meta Platforms (META.US)$'s llama, and $Alphabet-C (GOOG.US)$'s Gemini.

這個AI採購代理由多種人工智能模型支持,包括阿里巴巴自主研發的人工智能etf, $Meta Platforms (META.US)$的美洲駝,和 $谷歌-C (GOOG.US)$的雙子座。

Why It Matters: China has emerged as the global frontrunner in the adoption of generative AI, according to a survey conducted by SAS and Coleman Parkes Research. This positions Alibaba favorably in the global AI landscape.

爲什麼它重要: 根據SAS和Coleman Parkes研究的一項調查,中國已成爲採用生成型AI的全球領先者。這使阿里巴巴在全球人工智能領域中處於有利地位。

Previously it was reported that despite U.S. sanctions limiting China's access to $NVIDIA (NVDA.US)$ Corporation chips, Chinese tech giants like Alibaba have doubled their capital expenditure in 2024, with a heavy focus on AI infrastructure.

此前有報道稱,儘管美國的制裁限制了中國對英偉達芯片的獲取,但阿里巴巴等中國科技巨頭在2024年將其資本支出翻了一番,重點放在人工智能基礎設施上。 $英偉達 (NVDA.US)$ 阿里巴巴的美國業務也在快速增長。超過800萬中小企業在阿里巴巴上買賣商品,使得美國成爲該平台最大的買家市場。

Alibaba.com's American business has also been growing rapidly. More than 8 million small and midsize enterprises in the U.S. buy or sell on Alibaba.com, making the country the B2B platform's biggest buyer market.

Alibaba.com的美國業務也在快速增長。超過800萬美國中小企業在阿里巴巴上買賣商品,使得美國成爲該平台最大的買家市場。

Disclaimer: This content was partially produced with the help of AI tools and was reviewed and published by Benzinga editors.

免責聲明:本內容部分使用人工智能工具生成,並經Benzinga編輯審核發佈。

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論