Trump Wants To End EV Tax Credits But Yellen Warns of Higher Bills, Lost Jobs, and China's Gain
Trump Wants To End EV Tax Credits But Yellen Warns of Higher Bills, Lost Jobs, and China's Gain
On Thursday, U.S. Treasury Secretary Janet Yellen reportedly stated that eliminating the clean energy tax credits provided by the Inflation Reduction Act (IRA) "would be a historic mistake."
据报道,美国财政部长珍妮特·耶伦周四表示,取消《通货膨胀减少法》(IRA)提供的清洁能源税收抵免 “将是一个历史性的错误”。
She cautioned that efforts to reverse President Joe Biden's administration's clean energy tax credits would increase families' costs and threaten new investments in U.S. manufacturing that are generating jobs, reported Reuters.
路透社报道,她警告说,撤销乔·拜登政府清洁能源税收抵免的努力将增加家庭成本,并威胁到对创造就业机会的美国制造业的新投资。
Yellen said the rollback could give China, which is investing in green energy industries, an advantage.
耶伦说,这种回落可能会给投资绿色能源行业的中国带来优势。
Yellen highlighted that families nationwide had already claimed $8.4 billion in energy tax credits, which will help reduce their long-term energy bills.
耶伦强调,全国家庭已经申请了84亿美元的能源税收抵免,这将有助于减少他们的长期能源账单。
Read: Kamala Harris's New Ad Campaign 'Focused' Takes A Dig At Trump's Economic Policies
阅读:卡玛拉·哈里斯的新广告活动 “聚焦” 深入探讨了特朗普的经济政策
She added, "Rolling them back could raise costs for working families at a moment when it's imperative that we continue to take action to lower prices,"
她补充说:“在我们必须继续采取行动降低价格之际,将其撤销可能会增加工作家庭的成本,”
"It could jeopardize the significant investments in manufacturing we're seeing here and across the country, along with the jobs that come with them, many of which don't require a college degree."
“这可能会危及我们在全国范围内看到的对制造业的巨额投资,以及随之而来的就业机会,其中许多工作不需要大学学位。”
Earlier, Trump proposed reallocating funds from environmental projects to infrastructure projects such as roads, bridges, and dams, dismissing what he referred to as a "Green New Scam."
此前,特朗普提议将环境项目的资金重新分配给道路、桥梁和水坝等基础设施项目,驳回了他所说的 “绿色新骗局”。
This week, Donald Trump pledged to cut American energy costs by half or more, a promise that experts scrutinize due to the intricacies of global and regional energy markets.
本周,唐纳德·特朗普承诺将美国的能源成本削减一半或更多,由于全球和地区能源市场错综复杂,专家们对这一承诺进行了仔细审查。
On the other hand, Vice President Kamala Harris introduced a 28% tax on long-term capital gains for households earning $1 million or more annually, softening Biden's previously proposed rates ahead of the 2024 presidential election.
另一方面,副总统卡马拉·哈里斯对年收入在100万美元或以上的家庭征收28%的长期资本收益税,软化了拜登先前在2024年总统大选前提出的税率。
Also Read: Goldman Sachs: Kamala Harris Victory Bodes Well For US Economy, Trump Tariffs Will Drive Up Inflation
另请阅读:高盛:卡玛拉·哈里斯的胜利对美国经济来说是个好兆头,特朗普的关税将推高通胀
Yesterday, Bank of America Corporation (NYSE:BAC) reportedly planned to invest $205 million in exchange for tax credits from an ethanol producer, Harvestone Low Carbon Partners, that captures carbon at a plant in North Dakota.
昨天,据报道,美国银行公司(纽约证券交易所代码:BAC)计划投资2.05亿美元,以换取乙醇生产商Harvestone Low Carbon Partners的税收抵免,该公司在北达科他州的一家工厂捕获碳。
- Mark Cuban Raises Alarm Over Trump Vs. Harris Poll Results: 804K Votes Against Just 656K Engagements — Says Elon Musk Can Influence X's Algorithm
- 马克·库班对特朗普大战表示警惕哈里斯民意调查结果:80.4万张选票反对65.6万次参与度——称埃隆·马斯克可以影响X的算法
Disclaimer: This content was partially produced with the help of AI tools and was reviewed and published by Benzinga editors.
免责声明:此内容部分是在人工智能工具的帮助下制作的,并由Benzinga的编辑审阅和发布。
Photo via Shutterstock
照片来自 Shutterstock