Fraser Mackenzie Accelerator Corp. Announces Closing of First Tranche of Private Placement
Fraser Mackenzie Accelerator Corp. Announces Closing of First Tranche of Private Placement
Not for distribution to U.S. news wire services or for dissemination in the United States.
不得在美國新聞電線服務或在美國傳播。
TORONTO, ON / ACCESSWIRE / September 12, 2024 / Forward Water Technologies Corp. ("FWTC") (TSXV:FWTC) is pleased to announce that, Fraser Mackenzie Accelerator Corp. ("FMAC") today announced that closed the first tranche of its previously announced private placement of subscription receipts of FMAC (the "Subscription Receipts"), consisting of the issuance of an aggregate of 12,292,923 Subscription Receipts at a price of C$0.107 per Subscription Receipt (the "Issue Price") for aggregate gross proceeds of C$1,315,342.76 (the "Offering"). The Offering was completed in connection with the previously-announced arm's length transaction (the "Transaction") proposed to be completed by FMAC and FWTC, further details of which may be found in the prior news releases of FWTC, including the most recent news release of FWTC relating to the Transaction dated July 22, 2024.
TORONTO, ON / ACCESSWIRE / 2024年9月12日 / Forward Water Technologies Corp.("FWTC")(TSXV:FWTC)很高興宣佈,Fraser Mackenzie Accelerator Corp.("FMAC")今天宣佈已經完成了其先前公佈的Subscription Receipts的首期私募股票認購收據("Subscription Receipts")的發行,共發行了12,292,923張Subscription Receipts,每張Subscription Receipts的價格爲C$0.107("Issue Price"),總計募集了C$1,315,342.76("Offering")。這次發行是與FMAC和FWTC之前宣佈的獨立交易("Transaction")完成的,關於這個交易的詳細信息可以在FWTC之前的新聞稿中找到,包括FWTC關於Transaction的最新新聞稿,日期爲2024年7月22日。
The Subscription Receipts were created and issued pursuant to the terms of a subscription receipt agreement dated September 11, 2024 (the "Subscription Receipt Agreement") between FMAC and TSX Trust Company (the "Subscription Receipt Agent"), as subscription receipt agent. Upon the satisfaction and/or waiver of certain escrow release conditions (the "Escrow Release Conditions") specified in the Subscription Receipt Agreement at or before January 9, 2025 (the "Escrow Release Deadline") each Subscription Receipt will be deemed to be automatically converted, without payment of additional consideration or further action by the holder thereof, into one unit of FMAC (each, a "Unit"). Each Unit consists of one common share in the capital of FMAC (each, a "FMAC Share"), and one-half of a common share purchase warrant of FMAC (each such whole warrant, a "Warrant"). Each Warrant will entitle the holder thereof to acquire one (1) Common Share at an exercise price of $0.15 for a term expiring on the third anniversary of the closing of the Transaction. Upon completion of the Transaction, each FMAC Share will be immediately exchanged for 0.95 (the "Exchange Ratio") common share of FWTC (after giving effect to FWTC's proposed 10 to 1 share consolidation), and each Warrant will be adjusted to entitle the holder to purchase common shares of the Resulting Issuer (as defined below) based on the Exchange Ratio at a purchase price of $0.1579 per share. FMAC and FWTC are currently aiming to close the Transaction on or about September 30, 2024, subject to the timely satisfaction of a number of customary closing conditions, all as more particularly described in FWTC's management information circular dated August 20, 2024.
Subscription Receipts是根據2024年9月11日簽訂的Subscription Receipt Agreement("Subscription Receipt Agreement")的條款創建和發行的,該協議是由FMAC和TSX Trust Company("Subscription Receipt Agent")作爲Subscription Receipt Agent簽訂的。在2025年1月9日("Escrow Release Deadline")之前滿足和/或放棄Subscription Receipt Agreement中規定的一定的託管釋放條件("Escrow Release Conditions")後,每個Subscription Receipt將被視爲自動轉換爲一份FMAC的unit(每份unit爲一個FMAC Share和半份FMAC的warrant)。每份Warrant將賦予持有人以購買價格爲$0.15的Common Share的權利,有效期爲Transaction交割後的第三個週年,交割完成後,每個FMAC Share將立即按照Exchange Ratio 0.95(經FWTC擬議的10比1股份合併後計算)交換爲一份FWTC的普通股(定義如下),而每個Warrant將調整爲按照Exchange Ratio 的比例購買由Resulting Issuer(如下所定義)發行的普通股,每股價格爲$0.1579。FMAC和FWTC目前打算在2024年9月30日或前後完成Transaction,前提是及時滿足一系列常規的交割條件,所有這些條件都在FWTC於2024年8月20日發佈的管理信息循環中有詳細描述。
At the closing of the Transaction, FMAC will pay to certain finders (each, a "Finder") a fee comprised of: (a) a cash fee not exceeding 8.0% of the gross proceeds raised from subscriptions in the Offering from persons who participate in the Offering that were introduced to FMAC by such Finder (the "Finder's Fee"), and (b) a number of compensation warrants (the "Finder Warrants") issued by FMAC that equal to not more than 8.0% of the total number of Subscription Receipts issued to persons who participate in the Offering that were introduced to FMAC by each Finder. Each Finder Warrant shall entitle the holder to subscribe for one Unit at the Issue Price for a period of twenty-four (24) months from the date that the common shares of FTWC (following the closing of the Transaction) (the "Resulting Issuer")commence trading on the TSX Venture Exchange (the "TSXV"). The terms of the Finder Warrants will be subject to adjustment based on the Exchange Ratio.
在交易結束時,FMAC將支付給特定的中介商(每位中介商)費用包括:(a)現金費用不超過從通過中介商向FMAC介紹參與認購的人士籌集的總收益的8.0%("中介商費"),和(b)由FMAC發行的一定數量的補償認股權證("中介商認股權證"),該數量不超過向通過每位中介商向FMAC介紹的參與認購的人士發行的認股證券總數的8.0%。每個中介商認股權證將使持有人有權在從FTWC的普通股票(在交易結束後)("後果發行人")開始在TSX Venture Exchange("TSXV")上交易之日起的二十四(24)個月期限內以發行價格認購一個單位。中介商認股權證的條款將根據交易比例進行調整。
Upon closing of the Offering, the gross proceeds of the Offering were deposited in escrow with the Subscription Receipt Agent pending satisfaction and/or waiver of the Escrow Release Conditions in accordance with the provisions of the Subscription Receipt Agreement. Unless the requisite approval is obtained pursuant to and in accordance with the terms of the Subscription Receipt Agreement, if the Escrow Release Conditions are not satisfied and/or waived on or before the Escrow Release Deadline, each of the then issued and outstanding Subscription Receipts will be cancelled and the Subscription Receipt Agent will return to each holder of Subscription Receipts an amount equal to the aggregate Issue Price of the Subscription Receipts held by such holder plus an amount equal to the holder's pro rata share of any interest or other income earned on the escrowed funds (less applicable withholding tax, if any).
在認購結束時,認購的總收益被存入托管帳戶,由認購收據代理處置,等待滿足和/或放棄認購釋放條件,依照認購收據協議的條款。除非根據認購收據協議獲得必要的批准並依照認購收據協議的條款,如果認購釋放條件在認購釋放截止日期之前未被滿足和/或放棄,那麼屆時發行但未結清的認購收據將被取消,認購收據代理將向每位認購收據持有人退回相當於該持有人持有的認購收據的總髮行價格的金額,再加上持有人按比例分配的託管資金所賺利息或其他收入的金額(扣除任何適用的代扣稅款)。
The proceeds of the Offering are expected to be principally used for corporate and administrative expenses of the Resulting Issuer.
認購的收益預計主要用於後果發行人的企業和行政開支。
Certain directors of FMAC subscribed for $100,000 of Subscription Receipts. The directors of FMAC who participated in the Offering are considered related parties for the purposes of Multilateral Instrument 61-101 - Protection of Minority Security Holders in Special Transactions ("MI 61-101"), and their purchase of Subscription Receipts constitutes a "related party transaction" within the meaning of MI 61-101. FMAC is relying upon exemptions from the formal valuation and minority shareholder approval requirements of MI 61-101 pursuant to sections 5.5(b) and 5.7(1)(a), respectively - Fair Market Value Not More Than 25 Per Cent of Market Capitalization, on the basis that at the time the issuances were agreed to, neither the fair market value of the securities to be distributed to the FMAC directors, nor the consideration to be received for the securities, exceeds 25 per cent of FMAC's market capitalization. The Board of Directors of FMAC has, subject to the appropriate recusal of the interested directors, unanimously approved the issuances and no materially contrary view or abstention was expressed or made by any director in relation to the issuances. FMAC will not file a material change report in respect of the participation of the directors in the issuances at least 21 days before anticipated closing of the Offering issuance as FMAC wishes to close on an expedited basis for sound business reasons.
FMAC的某些董事認購了10萬美元的認購收據。參與認購的FMAC董事被視爲《61-101多元化協議保護少數安全持有人的特殊交易條例》(以下簡稱「MI 61-101」)的相關方,並且他們對認購收據的購買構成了「相關方交易」。FMAC根據MI 61-101的5.5(b)和5.7(1)(a)條款的相關法定價值和少數股東批准要求的豁免情況下進行發行 - 公允市值不超過FMAC市值的25%,因爲在同意發行時,證券的公允市值或證券所獲得的對價均不超過FMAC市值的25%。 FMAC董事會在適當迴避有利益關係的董事的情況下一致通過了發行,並且沒有任何董事在發行相關事項中表達或做出相反的意見或棄權。 FMAC不會在預計發行結束前的至少21天內針對董事參與發行提交重大事項變更報告,因爲FMAC希望出於商業原因儘快關閉交易。
This news release does not constitute an offer to sell or a solicitation of an offer to buy the securities described herein in the United States or in any other jurisdiction, nor shall there be any sale of the securities in any state in which such offer, solicitation or sale would be unlawful. The securities have not been and will not be registered under the U.S. Securities Act, or any state securities laws, and accordingly, may not be offered or sold in the United States except in compliance with the registration requirements of the U.S. Securities Act and applicable state securities requirements or pursuant to exemptions therefrom.
此新聞發佈不構成在美國或任何其他司法管轄區內出售或索取此處所述證券的要約,也不得在任何違法的州份內出售證券。該證券未在美國證券法或任何州證券法下進行註冊,因此可能不得按照美國證券法的登記規定和適當的州證券法規或免責條款進行的,以美國外的任何方式出售或銷售。
About Forward Water Technologies Corp.
關於Forward Water Technologies Corp.
Forward Water Technologies Corp. (TSX.V: FWTC) is a publicly traded Canadian company dedicated to saving the earth's water supply using its patented Forward Osmosis technology. FWTC was founded by GreenCentre Canada, a leading technology innovation centre supported by the government of Canada. FWTC's technology allows for the reduction of challenging waste streams simultaneously returning fresh water for re-use or surface release. FWTC's mandate is to focus on the large-scale implementation of its technology in multiple sectors, including industrial wastewater, oil and gas, DLE, mining, agriculture and ultimately municipal water supply and re-use market sectors.
Forward Water Technologies Corp. (TSX.V: FWTC)是一家公開交易的加拿大公司,致力於利用其專利的正滲透技術來拯救地球的水資源。FWTC由加拿大綠色創新中心成立,該中心是加拿大政府支持的領先科技創新中心。FWTC的技術可以同時降低具挑戰性的廢水排放,並返回重新利用或地表釋放的淡水。FWTC的使命是專注於在多個板塊中大規模實施其技術,包括工業廢水、石油和天然氣、DLE、礦業、農業,最終是市政供水和再利用市場板塊。
FWTC has immediate plans to treat brine from the direct lithium extraction (DLE) sector using its mobile pilot equipment this summer in conjunction with its partners. This project will establish FWTC's iFOTM technology as a valuable component in producing lithium carbonate from aquifer sourced brines for use in applications such as electric vehicle (EV) battery production.
FWTC計劃在今年夏天立即使用其移動式試驗設備處理直接鋰萃取(DLE)板塊的滷水,並與合作伙伴合作。該項目將確立FWTC的iFOTm技術作爲從含水層源提取滷水生產碳酸鋰等應用中的有價值組成部分。
In addition, FWTC has initiated early-stage R&D for the treatment of food and beverage process streams.
此外,FWTC已啓動了早期的食品和飲料工藝廢水處理的研發。
About Fraser Mackenzie Accelerator Corp.
關於Fraser Mackenzie Accelerator Corp.
The Company is a "capital pool company" which completed its initial public offering on February 22, 2023. The FMAC Shares are listed for trading on the TSXV under the stock symbol FMAC.P. FMAC has not commenced commercial operations and has no assets other than cash. It is intended that the Qualifying Transaction, when completed, will constitute the "Qualifying Transaction" of FMAC pursuant to Policy 2.4 - Capital Pool Companies of the TSXV.
該公司是一家「資本池公司」,於2023年2月22日完成了首次公開發行。FMAC股票在TSXV上掛牌交易,股票代碼爲FMAC.P。FMAC尚未開始商業運營,除現金外沒有任何資產。打算在完成時,符合TSXV《資本池公司政策2.4》的過渡交易,將構成FMAC的「過渡交易」。“
For more information, please visit .
有關更多信息,請訪問。
Contact Information:
聯繫方式:
Forward Water Technologies Corp.
C. Howie Honeyman, Chief Executive Officer
E-mail: howie.honeyman@forwardwater.com
Telephone: (519) 333-5888
前進水技術公司。
首席執行官C. Howie Honeyman
電子郵件:howie.honeyman@forwardwater.com
電話:(519) 333-5888
Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this news release.
TSX Venture交易所及其監管服務提供方(如TSX Venture Exchange的政策所定義的)對此新聞發佈的充分性或準確性不負任何責任。
Caution Concerning Forward Looking Information
關於前瞻性信息的警告
This news release contains forward-looking statements and forward-looking information (collectively, "forward-looking statements") within the meaning of applicable securities laws. Any statements that are contained in this news release that are not statements of historical fact may be deemed to be forward-looking statements. Forward-looking statements are often identified by terms such as "may'', "should", "anticipate", "will", "estimates", "believes": "intends" "expects" and similar expressions which are intended to identify forward-looking statements. More particularly and without limitation, this news release contains forward-looking statements concerning the Qualifying Transaction (including, without limitation, the anticipated timing of the completion thereof, the use of proceeds, and the satisfaction and/or waiver of the Escrow Release Conditions). Forward-looking statements are inherently uncertain, and the actual performance may be affected by a number of material factors, assumptions and expectations, many of which are beyond the control of the parties, including expectations and assumptions concerning (i) the Company, the Resulting Issuer, and the Transaction, and (ii) the timely receipt of all required shareholder, court and regulatory approvals (as applicable), including the approval of the TSXV. Readers are cautioned that assumptions used in the preparation of any forward-looking statements may prove to be incorrect. Events or circumstances may cause actual results to differ materially from those predicted as a result of numerous known and unknown risks, uncertainties and other factors, many of which are beyond the control of the Parties. Readers are further cautioned not to place undue reliance on any forward-looking statements, as such information, although considered reasonable by the respective management of the Company at the time of preparation, may prove to be incorrect and actual results may differ materially from those anticipated.
本新聞稿包含前瞻性聲明和前瞻性信息(統稱爲「前瞻性聲明」),依據適用的證券法律規定。本新聞稿中的任何不是歷史事實的陳述都可能被視爲前瞻性陳述。前瞻性陳述通常通過「可能」,「應該」,「預計」,「將要」,「估計」,「信任」,「打算」,「期望」等表達方式來識別前瞻性陳述。特別是而且不僅限於,本新聞稿包含有關資格交易的前瞻性陳述(包括但不限於完成資格交易的預計時間,融資用途以及履行或豁免託管解凍條件)。前瞻性陳述本質上是不確定的,實際績效可能受到許多重大因素、假設和期望的影響,其中許多因素超出了各方的控制範圍,包括對(一)公司、合併後發行人、交易的預期和假設以及(二)及時獲得所有必要的股東、法院和監管部門的批准(如適用),包括 TSXV 的批准的期望和假設。讀者應當注意,在準備任何前瞻性陳述時使用的假設可能被證明是不正確的。事件或情況可能會由於許多已知和未知的風險、不確定性和其他因素導致實際結果與預測結果有實質性的不同,並且其中許多因素超出了各方的控制範圍。讀者應進一步注意不要過度依賴任何前瞻性陳述,因爲儘管公司的各自管理層在準備時認爲該信息是合理的,但實際結果可能與預期結果有實質性的不同。
The forward-looking statements contained in this news release are made as of the date of this news release, and are expressly qualified by the foregoing cautionary statement. Except as expressly required by securities law, neither the Company nor FMAC undertakes any obligation to update publicly or to revise any of the included forward-looking statements, whether as a result of new information, future events or otherwise.
本新聞發佈中的前瞻性聲明截至本新聞發佈日期,並受上述警示性聲明的明確限制。除非證券法明確要求,公司及FMAC均不承擔更新公開或修訂所包含的前瞻性聲明的任何義務,無論是由於新信息、未來事件或其他原因。
Further Information
進一步信息
For more information concerning the Offering and the Qualifying Transaction, see FMAC's and the Company's 's joint news releases dated May 14, 2024, June 18, 2024 and July 22, 2024 and the Company's management information circular dated August 20, 2024. The parties will provide further details in respect of the Transaction in due course by way of press release in accordance with the requirements of the TSXV policies.
有關本次發行和符合交易的更多信息,請參閱FMAC和公司於2024年5月14日、6月18日和7月22日發佈的聯合新聞稿,以及公司於2024年8月20日發佈的管理信息循環。各方將在 TSXV 政策的要求下通過新聞發佈適時提供交易的進一步細節。
SOURCE: Forward Water Technologies Inc.
來源:Forward Water Technologies Inc。