Don't Race Out To Buy Shanghai Pharmaceuticals Holding Co., Ltd (SHSE:601607) Just Because It's Going Ex-Dividend
Don't Race Out To Buy Shanghai Pharmaceuticals Holding Co., Ltd (SHSE:601607) Just Because It's Going Ex-Dividend
Shanghai Pharmaceuticals Holding Co., Ltd (SHSE:601607) is about to trade ex-dividend in the next four days. The ex-dividend date is usually set to be one business day before the record date which is the cut-off date on which you must be present on the company's books as a shareholder in order to receive the dividend. The ex-dividend date is an important date to be aware of as any purchase of the stock made on or after this date might mean a late settlement that doesn't show on the record date. Meaning, you will need to purchase Shanghai Pharmaceuticals Holding's shares before the 24th of September to receive the dividend, which will be paid on the 24th of September.
上海医药控股股份有限公司(SHSE:601607)将在接下来的四天内进行除权交易。除息日通常设置为比股权登记日期早一个工作日,股权登记日是您必须在公司账簿上作为股东出现的截止日期,以便获得股息。除权日是一个重要的日期,任何在此日期或之后购买的股票可能意味着迟到的交割,不会显示在股权登记日上。这意味着,您需要在9月24日之前购买上海医药控股的股票才能获得分红,分红将于9月24日支付。
The company's upcoming dividend is CN¥0.08 a share, following on from the last 12 months, when the company distributed a total of CN¥0.16 per share to shareholders. Last year's total dividend payments show that Shanghai Pharmaceuticals Holding has a trailing yield of 0.8% on the current share price of CN¥19.08. Dividends are a major contributor to investment returns for long term holders, but only if the dividend continues to be paid. So we need to check whether the dividend payments are covered, and if earnings are growing.
公司即将分派的股息为人民币0.08元每股,与过去12个月相比,公司向股东分配了每股总计人民币0.16元。去年的总分红显示,上海医药控股在当前人民币19.08元的股价上具有0.8%的滚动收益率。分红对长期持有者的投资回报有重要贡献,但前提是分红仍然持续支付。因此,我们需要检查分红支付是否得到覆盖,以及收益是否正在增长。
Dividends are usually paid out of company profits, so if a company pays out more than it earned then its dividend is usually at greater risk of being cut. Fortunately Shanghai Pharmaceuticals Holding's payout ratio is modest, at just 44% of profit. That said, even highly profitable companies sometimes might not generate enough cash to pay the dividend, which is why we should always check if the dividend is covered by cash flow. Over the last year, it paid out dividends equivalent to 322% of what it generated in free cash flow, a disturbingly high percentage. It's pretty hard to pay out more than you earn, so we wonder how Shanghai Pharmaceuticals Holding intends to continue funding this dividend, or if it could be forced to cut the payment.
分红通常来自公司利润,因此如果公司支付的金额超过其盈利,那么其分红通常面临更大的风险。幸运的是,上海医药控股的派息比率很适中,仅占利润的44%。尽管如此,即使盈利丰厚的公司有时也可能无法产生足够的现金来支付分红,这就是为什么我们总是应该检查分红是否由现金流覆盖。在过去一年里,它支付的分红相当于自由现金流的322%,这是一个令人不安的高比例。支付超过盈利的金额是相当困难的,因此我们想知道上海医药控股打算如何继续资助这项分红,或者是否可能被迫削减支付。
While Shanghai Pharmaceuticals Holding's dividends were covered by the company's reported profits, cash is somewhat more important, so it's not great to see that the company didn't generate enough cash to pay its dividend. Were this to happen repeatedly, this would be a risk to Shanghai Pharmaceuticals Holding's ability to maintain its dividend.
虽然上海医药控股的股息是由公司报告的利润所覆盖的,但现金略显更为重要,因此看到公司没有产生足够的现金支付股息并不理想。如果这种情况再次发生,这将对上海医药控股维持其分红能力构成风险。
Click here to see the company's payout ratio, plus analyst estimates of its future dividends.
点击此处查看公司的支付比率以及未来分红的分析师预期。
Have Earnings And Dividends Been Growing?
收益和股息一直在增长吗?
Companies with falling earnings are riskier for dividend shareholders. If business enters a downturn and the dividend is cut, the company could see its value fall precipitously. That's why it's not ideal to see Shanghai Pharmaceuticals Holding's earnings per share have been shrinking at 4.2% a year over the previous five years.
盈利下滑的公司对分红股东来说风险更高。如果业务陷入低迷,分红被削减,公司价值可能会急剧下跌。这就是为什么看到上海医药控股过去五年每股收益以4.2%的年均率下降并不理想。
The main way most investors will assess a company's dividend prospects is by checking the historical rate of dividend growth. Shanghai Pharmaceuticals Holding has seen its dividend decline 4.7% per annum on average over the past 10 years, which is not great to see. It's never nice to see earnings and dividends falling, but at least management has cut the dividend rather than potentially risk the company's health in an attempt to maintain it.
大多数投资者衡量公司分红前景的主要方式是查看历史分红增长率。上海医药控股过去10年每年平均分红下降了4.7%,这并不是令人满意的。看到盈利和分红都在下降从未是好事,但至少管理层已经削减了分红,而不是为了保持分红而潜在地危及公司的健康。
The Bottom Line
还有一件事需要注意的是,我们已经确定了上海医药的2个警告信号,了解这些信号应该成为你的投资过程的一部分。
From a dividend perspective, should investors buy or avoid Shanghai Pharmaceuticals Holding? It's disappointing to see earnings per share declining, and this would ordinarily be enough to discourage us from most dividend stocks, even though Shanghai Pharmaceuticals Holding is paying out less than half its income as dividends. However, it's also paying out an uncomfortably high percentage of its cash flow, which makes us wonder just how sustainable the dividend really is. It's not the most attractive proposition from a dividend perspective, and we'd probably give this one a miss for now.
从分红派息的角度来看,投资者应该买入还是避免上海医药?看到每股收益下降令人失望,这通常足以让我们对大多数分红股失去兴趣,尽管上海医药支付的股息不到其收入的一半。然而,它也支付了高得让人不安的现金流百分比,这让我们怀疑分红的可持续性。从分红派息的角度来看,这并不是最具吸引力的方案,我们现在可能会放弃。
So if you're still interested in Shanghai Pharmaceuticals Holding despite it's poor dividend qualities, you should be well informed on some of the risks facing this stock. Case in point: We've spotted 1 warning sign for Shanghai Pharmaceuticals Holding you should be aware of.
因此,即使上海医药的分红质量不佳,如果您仍对其感兴趣,应该充分了解一些面临该股风险的情况。以案例为例:我们发现了1个关于上海医药的警示标志,您应该注意。
Generally, we wouldn't recommend just buying the first dividend stock you see. Here's a curated list of interesting stocks that are strong dividend payers.
一般来说,我们不建议仅仅购买第一个股息股票。下面是一个经过策划的有趣的、股息表现良好的股票清单。
Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.
对本文有任何反馈?对内容有任何疑虑?请直接与我们联系。或者,发送电子邮件至editorial-team@simplywallst.com。
这篇文章是Simply Wall St的一般性文章。我们根据历史数据和分析师预测提供评论,只使用公正的方法论,我们的文章并不意味着提供任何金融建议。文章不构成买卖任何股票的建议,也不考虑您的目标或您的财务状况。我们的目标是带给您基本数据驱动的长期关注分析。请注意,我们的分析可能不考虑最新的价格敏感公司公告或定性材料。Simply Wall St没有任何股票头寸。